Модуль «Язык профессии (Экология и природопользование

5 семестр

1. Текущий контроль на уровне В1 осуществляется в течение 5 семестра в виде регулярных письменных тестов, переводов, участия в дискуссиях по предложенной тематике, а также письменных контрольных работ и устных опросов (за семестр проводится 3 контрольные работы - срезы).

2. Аудирование и изложения в письменном виде на испанском языке содержания аутентичной аудио - или видеозаписи экономической тематики средней сложности (время звучания – до 60 секунд, прослушивается дважды);

3. Проверочные диктанты (русско-испанские соответствия и эквиваленты).

Экзамен (является частью экзамена по испанскому языку) и включает устный перевод с русского на испанский язык двух предложений и беседу на профессиональную тему в рамках пройденного материала.

6 семестр

1. Текущий контроль осуществляется в течение 6 семестра в виде письменных работ, переводов, контрольных работ по каждому уроку, участия в дискуссиях по предложенной тематике, а также письменных контрольных работ и устных опросов (за семестр проводится 3 контрольные работы - срезы).

2. Аудирование и изложения в письменном виде на испанском языке содержания аутентичной аудио - или видеозаписи экономической тематики средней сложности (время звучания – до 90 секунд, прослушивается дважды);

3. Перед зачетом проводится проверка усвоения лексики в рамках языка профессии в форме письменного теста (продолжительность – 2 часа );

Зачет модуля «Язык профессии - 6»

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

(является составной частью зачета по испанскому языку)

1. Беседа на профессиональную тему в рамках пройденного материала.

2. Устный перевод с русского на испанский язык 2-х предложений на знание профессиональной лексики.

7 семестр

1. Текущий контроль на уровне В2 осуществляется в течение 7 семестра в виде письменных работ, переводов по каждому уроку, участия в дискуссиях по предложенной тематике, а также тестовых работ и устных опросов (за семестр проводится 3 контрольных письменных работы по каждому из изучаемых аспектов - срезы).

2. Содержание зачета по окончании 7 семестра (уровень В2):

Зачет проводится в два этапа:

а) письменный тест, который включает перевод экономического текста с испанского языка на русский язык объемом 600-700 знаков и перевод шести фраз с русского языка на испанский в рамках пройденной профессионально-ориентированной лексики (продолжительность - 80 мин);

б) устный опрос, направленный на контроль понимания и говорения в пределах изученного материала (умение ответить на вопросы, перевести четыре фразы с русского языка на испанский язык).

Продолжительность устного опроса – 20 минут.

8 семестр

1. Текущий контроль на уровне В2 осуществляется в течение 8 семестра в виде письменных работ, переводов по каждому уроку, участия в дискуссиях по предложенной тематике, а также тестовых работ и устных опросов (за семестр проводится 3 контрольных письменных работы по каждому из изучаемых аспектов - срезы).

2. Содержание экзамена по окончании восьмого семестра (уровень В2):

Перед экзаменом проводится проверка владения языковыми компетенциями, которая включает:

- перевод экономического текста, в том числе, фрагмента делового письма, с испанского языка на русский (объем 800-900 знаков, со словарем),

- перевод делового письма с русского языка на испанский язык (среднего уровня сложности, без словаря) (продолжительность 80 минут);

Устный экзамен включает:

–устное реферирование газетной статьи экологической проблематики объемом 2000 - 2500 знаков и беседу с преподавателем по проблематике, затронутой в статье;

–беседа с экзаменатором по профессионально ориентированным темам;

- перевод статьи экономического содержания объемом 600-800 знаков с испанского языка на русский язык (подготовка – 10 минут);

- перевод с русского языка на испанский язык четырех фраз экономического содержания.