Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Нижегородский государственный лингвистический университет
им. »
![]() |
У Ч Е Б Н А Я П Р О Г Р А М М А
Дисциплина: ОПД. Ф.02.1 – Теоретическая фонетика
Специальность: 031202.65 – Перевод и переводоведение
Квалификация: Лингвист, переводчик
Нижний Новгород
2009
Программа по курсу теоретической фонетики немецкого языка составлена на основе Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, номер государственной регистрации 63 лг/дс от 01.01.2001 г., Министерство образования Российской Федерации, Направление подготовки дипломированного специалиста 620100 - Лингвистика и межкультурная коммуникация. Квалификации: Лингвист, преподаватель; Лингвист, переводчик; Лингвист, специалист по межкультурному общению.
1. Цели и задачи дисциплины
Теоретическая фонетика немецкого языка является обязательной учебной дисциплиной в блоке общепрофессиональных дисциплин учебного плана НГЛУ им. по специальности 022900 – Перевод и переводоведение. Курс теоретической фонетики составляет неотъемлемую часть программы обучения теории современного немецкого языка на отделении немецкого языка переводческого факультета НГЛУ им. .
Основной целью курса теоретической фонетики является формирование у будущих переводчиков научного представления о звуковой стороне немецкого языка, о сходствах и различиях фонетического строя немецкого и русского языков.
Изучение данного курса предполагает практическое владение немецким языком, знание основных языковедческих понятий (языкового знака, слова и др.), знание практической фонетики немецкого и русского языков, так как достижение основной цели курса возможно при сопоставлении изучаемых явлений в немецком и русском языках.
Курс теоретической фонетики современного немецкого языка отражает достижения отечественной и зарубежной германистики. Наряду с основной учебной литературой в курсе используются данные монографий, периодических научно-теоретических изданий, диссертационных исследований.
Основной задачей курса теоретической фонетики современного немецкого языка является формирование у студентов определённых знаний и умений по предмету.
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
Основные знания, приобретаемые студентами при изучении дисциплины:
1. понятие о предмете, задачах и методах теоретической фонетики и фонологии;
2. понятие о сущности звука, слога, акцентной группы, высказывания;
3. понятие о фонеме в Казанской, Московской, Ленинградской и Пражской школах, дистинктивном признаке, фонологических оппозициях, аллофоне;
4. понятие об особенностях артикуляционной базы немецкого языка в сопоставлении с артикуляционной базой русского языка;
5. понятие о произносительной норме, предмете и задачах фоностилистики;
6. понятие о теориях слога в фонетике и фонологии, структуре немецкого слога;
7. понятие интонации, её компонентах (мелодике, ударении, ритме, темпе, тембре, паузах) в сравнении с русской интонацией;
8. понятие о системе немецкого консонантизма в сравнении с системой согласных русского языка;
9. понятие о системе немецкого вокализма в сравнении с системой гласных русского языка;
10. понятие о дистрибуции и позиционных вариантах немецких гласных и согласных;
11. понятие о языковой интерференции и её видах применительно к фонетической системе немецкого и русского языков.
Основные умения, приобретаемые студентами при изучении теоретической фонетики немецкого языка:
1. критическое осмысление фонетических теорий;
2. овладение приёмами сравнительного анализа речевого материала немецкого и русского языков;
3. осуществление фонетической и фонологической транскрипции отрезков текста;
4. осуществление интонирования заданного отрезка текста.
3. Объем и виды учебной работы
3.1. Общий объем учебной работы
Структура курса теоретической фонетике современного немецкого
языка предусматривает лекционные и семинарские занятия, самостоятельную работу студентов и консультацию перед экзаменом.
Общий объем курса составляет 60 часов: из них
30 часов аудиторных занятий (10 часов лекции,
20 часов семинарские занятия),
30 часов внеаудиторных занятий (ряд разделов программы изучается студентами самостоятельно с использованием рекомендованной литературы).
3.2. Формы контроля
Текущий контроль
Текущий контроль за учебной работой студентов по теоретической фонетике современного немецкого языка осуществляется на семинарских занятиях. Преподавателем отмечаются выступления студентов, оцениваются ответы и выступления. На лекциях и семинарах учитывается посещаемость студентов. Текущий контроль осуществляется как в устной (обсуждение теоретических вопросов по темам, выполнение практических заданий – фонетическая характеристика отдельных звуков, характеристика фонетических оппозиций, анализ отрезков текста), так и в письменной форме (контроль знания студентами терминов теоретической фонетики, фонетический анализ отдельных звуков, звуковых пар, отрезков текста).
Итоговый контроль
Итоговый контроль осуществляется на экзамене в устной и письменной форме. Устный экзамен представляет собой ответ студента после получасовой подготовки на два вопроса программы и беседу с экзаменатором (без подготовки) по проблемам курса. Структура экзамена включает в себя теоретическую и практическую части. Примерные практические задания: характеристика фонетических оппозиций; фонетическая и фонологическая транскрипции отрезка текста; установление фонетических процессов в речи на материале отрезка текста.
3.3. График преподавания дисциплины
Курс теоретической фонетике немецкого языка на переводческом факультете включен в учебный план 2-го курса – 3-й семестр. Всего 15 учебных недель. Первые 5 недель – читаются лекции; следующие 10 недель – семинарские занятия. После прочтения лекций и проведения семинарских занятий (в конце 3-его семестра) студенты сдают экзамен.
4. Виды учебно-научной работы
4.1. Примерный перечень экзаменационных вопросов
1. Предмет и задачи теоретической фонетики. Разделы фонетики. Основные понятия теоретической фонетики.
2. Проблема фонемы в различных фонологических школах.
3.Основные понятия фонологии. Логическая классификация оппозиций.
4.Важнейшие этапы становления немецкой произносительной нормы.
5. Основные черты немецкой произносительной нормы.
6. Немецкий язык в Австрии, Швейцарии, Люксембурге и Нидерландах.
7. Фонетическая база языка. Особенности фонетической базы немецкого языка.
8. Система немецкого вокализма. Физиологические и фонологические характеристики немецких гласных.
9. Сравнительный анализ немецкого и русского вокализма.
10. Система немецкого консонантизма. Физиологические и фонологические характеристики немецких согласных.
11. Сравнительный анализ немецкого и русского консонантизма.
12. Реализация фонем в речевой цепи. Ассимиляция и её виды.
13. Проблема дефиниции слога.
14. Понятие ударения, его типы и функции.
15. Интонация и её компоненты.
16. Мелодия, её типы и функции.
17. Понятие интерференции. Виды интерференции.
18. Различия в интонационном оформлении высказывания в немецком и русском языках.
19. Welche Merkmale wohnen der Sprachnorm inne?
20. Welche Eigentümlichkeiten weist der Werdegang der deutschen Aussprachenorm auf?
21. Welche phonetischen Gesetzmäßigkeiten missachten die Siebsschen Aussprachenormen?
22. Welche Aussprache liegt den deutschsprachigen Gegenwartsaussprachewörterbüchern zugrunde?
23. Welche Richtungen gibt es in der Phonologie bei der Deutung des Phonems?
24. Worin besteht der Unterschied bei der Deutung des Phonems zwischen I.A. Baudouin de Courtenay, L. W.Stscherba und N. S.Trubezkoi?
25. Worin besteht der Unterschied in der Deutung des Phonems zwischen den Vertretern der Moskauer und Leningrader phonologischen Schule?
26. Wodurch unterscheiden sich lokale und modale phonologisch-wesentliche Merkmale?
27. Worauf ist eine größere Anzahl von Vokalphonemen in der deutschen Sprache im Vergleich zum Russischen zurückzuführen?
28. Nach welchen Parametern ist in der Phonologie die Klassifikation der Vokalphoneme üblich?
29. Worin besteht das Wesen des Problems der deutschen A-Laute, der deutschen Diphthonge, des Schwa-Lautes, der E-Laute, des Verhältnisses zwischen Quantität und Qualität?
30. Worauf ist eine geringere Anzahl von Konsonantenphonemen in der deutschen Sprache im Vergleich zum Russischen zurückzuführen?
31. Nach welchen Parametern ist in der Phonologie die Klassifikation der Konsonantenphoneme üblich?
32. Worin besteht das Wesen des Problems des deutschen Ich - und Ach-Lautes, der deutschen Affrikaten, des Ang-Lautes, des Verhältnisses zwischen Stimmbeteiligung und Spannungsgrad?
33. Worin besteht der Unterschied bei der Assimilation nach der Stimmlosigkeit im Deutschen und Russischen und worauf ist dies zurückzuführen?
34. Können Sie Ihre eigenen Beispiele zur Dissimilation und zum phonetischen Verschleiß anführen?
35. Welche Merkmale weisen die einzelnen Aussprachestile auf und in welchen Kommunikationssphären kommen sie in der Regel vor?
36. Wodurch unterscheidet sich die Silbe von dem Morphem?
37. Wie ist die Struktur der Silbe (ihr Aufbau)?
38. Worin bestehen die Mängel der Silbentheorien im einzelnen?
39. Warum bezieht sich die Betonung nur auf mehrsilbige Wörter?
40. Wie erklären Sie, dass die deutsche Wortbetonung gleichzeitig frei und gebunden ist?
41. Wodurch unterscheidet sich die russische und deutsche Wortbetonung?
42. Warum hält man die kulminative Funktion der Wortbetonung für die wichtigste?
43. Worauf geht das Vorhandensein von zahlreichen Definitionen der Intonation in der Sprachwissenschaft zurück?
44. Welche Unterschiede in der Tonführung gibt es im Vorlauf, Vollauf und Nachlauf je nach dem Melodietyp? Stellen Sie Vergleiche mit der russischen Melodie!
45. Welches sind die Funktionen der Intonation und wie kommen sie in der Sprache zum Vorschein?
4.2. Курсовая работа: тематика, вид контроля
Курсовая работа пишется на 4-м курсе и защищается в конце 8-го семестра. Форма контроля – дифференцированный зачет.
Тематика курсовых работ
1. Фонетические особенности стилизованного диалога в декламационном стиле.
2. Фонетическая специфика спонтанной речи.
3. Фонетические и графические особенности перевода аббревиатур и сокращений на немецком языке.
4. Иноязычный акцент в межкультурном общении
5. Фонетическая интерференция в условиях межкультурной коммуникации
6. Фонетический алфавит: От истории к современности
7. Фонетика эмоциональной речи в ее письменной и устной реализации.
8. Понятие фонемы.
9. Фоносемантическая характеристика звукоподражаний.
10. Интонация в общих вопросах немецкого языка. Общие и частные случаи.
4.3. Дипломная работа: тематика, вид контроля
Дипломная (выпускная квалификационная) работа, как правило, является продолжением курсовой, развивает и углубляет тему, использует знания других теоретических лингвистических дисциплин. Большинство дипломных работ носят междисциплинарный характер и объединяют другие теоретические дисциплины, такие как: переводоведение, межкультурная коммуникация, психолингвистика, социолингвистика, литературоведение. Таким образом, теоретическая грамматика является зачастую лишь одной из основ исследования. Дипломная работа пишется на 5-м курсе (2 семестра), её защита является частью государственной аттестации.
5. Тематическое содержание курса
5.1. Содержание по разделам
1. Основные понятия теоретической фонетики. Фонетика и фонология
Цель и задачи курса теоретической фонетики. Билатеральность языкового знака. Место фонетического уровня в системе языковых уровней и его взаимосвязь с ними. Основные направления фонетических исследований. Разделы фонетики: общая фонетика, описательная фонетика, историческая фонетика, сравнительная фонетика, функциональная фонетика, экспериментальная фонетика.
Фонетика и фонология. Основные этапы становления и развития фонологии. Основные понятия практической фонетики: звуки, слоги, акцентные группы, высказывание. Звуки языка и звуки речи. Абстрактность и исчисляемость звуков языка. Материальность, индивидуальность, неповторимость, численная неограниченность звуков речи. Основные понятия фонологии: фонема, аллофон, дистинктивный признак, оппозиция. Нейтрализация фонетических оппозиций. Рассмотрение фонемы в казанской, московской, ленинградской и пражской школах.
2. Фонетическая база немецкого языка
Понятие артикуляции. Понятие фонетической базы. Строение речевого аппарата. Понятие артикуляционной базы. Артикуляционная база современного немецкого языка. Особенности положения речевых органов при произнесении немецких звуков (положение губ, раствор рта, движения нижней челюсти, положение языка, мягкого нёба, работа голосовых связок). Просодическая база немецкого языка. Речепроизводство гласных и сонорных. Речепроизводство шумных согласных.
3. Современная произносительная норма немецкого языка
Понятие языковой нормы. Понятие орфоэпической нормы. Основные черты орфоэпической нормы. Обобщённость нормы. Межрегиональность нормы. Близость к письменной речи. Значительная чёткость произношения. Стандартное и утрированное произношение. Сферы использования немецкой произносительной нормы. Становление немецкой произносительной нормы. Исследования произносительной нормы , Т. Зибсом, Г. Крещем. Употребительность произносительной нормы в немецко-говорящих странах. Требования орфоэпической нормы современного немецкого языка. Произношение «a». Произношение заимствованных дифтонгов [ei], [ou], [io], [ua]. Слогообразующие согласные. Позиционная реализация фонем [r], [R]. Позиционная реализация фонем [x], [c]. Аспирация. Фонемно-графемные соответствия. Фонетическая и фонологическая транскрипция. Понятие фоностилистики.
4. Система немецкого вокализма
Акустико-артикуляционные особенности гласных фонем (наличие преград в ротовой полости, звонкость, связь с формой резонатора, слогообразующая функция гласных фонем). Дистинктивные признаки немецких гласных фонем. Ряд гласных. Подъём гласных. Качество гласных. Количество гласных. Наличие/отсутствие лабиализации. Треугольник / многоугольник немецких гласных. Физиолого-акустические свойства немецких фонем. Однородность. Дифтонги и монофтонги. Приступ гласного. Твёрдый приступ. Сильный и слабый отступ гласных. Сильное напряжение речевых органов при произнесении немецких гласных. Оппозиции гласных немецкого языка.
5. Система немецкого консонантизма
Принцип образования согласных фонем. Отличие согласных фонем от гласных. Проблема классификации немецких согласных и основные принципы классификации. Классификация по месту образования. Классификация по способу образования. Акустическая классификация. Классификация по участию носового резонатора. Оппозиции немецких согласных.
6. Реализация репрезентантов фонем в речевой цепи
Психофизиологические основы модификации фонем в речевой цепи. Коартикуляция. Зоны артикуляции. Ассимиляция. Прогрессивная / регрессивная ассимиляция по месту артикуляции. Ассимиляция по участию голосовых связок. Аккомодация. Диссимиляция. Геминация. Нейтрализация оппозиций. Закон конечного согласного в немецком языке и правила его функционирования. Фонетические чередования. Фонологические чередования. Морфологические чередования.
7. Интонация
Понятие интонации. Функции интонации. Компоненты интонации: мелодия, ударение, паузы, ритмика, темп, тембр. Понятие интонемы, вариантов-репрезентантов.
Акустически-фонологическая природа мелодии. Каданс/терминальный тон. Антикаданс/интеррогативный тон. Ровный тон/прогредиентный тон. Предтакт. Затакт. Мелодический центр/ядро. Структурные типы фраз. Фразы, состоящие только из одного мелодического центра; состоящие из предтакта и мелодического центра; с мелодическим центром и затактом; с предтактом и затактом.
Обязательная, факультативная, потенциальная паузы. Единицы естественно-фонетического членения: фраза, речевой такт, фонетическое слово.
Понятие темпа. Абсолютный темп. Относительный темп. Индивидуальный темп. Понятие ритма. Особенности ритма немецкой речи. Понятие тембра. Функции тембра.
8. Ударение
Ударение и его виды. Словесное ударение. Фразовое ударение. Функции словесного и фразового ударения. Музыкальное ударение. Количественное ударение. Динамико-музыкальное ударение немецкого языка. Динамико-квантитативное ударение русского языка. Связанное и свободное ударение. Морфемно-связанное ударение в немецком языке. Свободное ударение в русском языке.
9. Теории слога
Определение слога. Вершина слога. Граница слога. Теории слога: экспирационная, теория сонорности, баллистическая теория образования слога. Шкала сонорности О. Есперсена. Критика теории сонорности. Теоретически возможные модели фонологического слога. Типичные модели слогов в немецком языке.
10. Межъязыковая фонетическая интерференция
Понятие интерференции. Причины возникновения интерференции. Сравнительная характеристика немецкого и русского вокализма. Позиционно обусловленная редукция гласных в немецком и русском языках. Сравнительная характеристика немецкого и русского консонантизма. Палатализация и веляризация в немецком и русском языках. Типичные случаи ассимиляции немецких и русских согласных. Геминация в немецком и русском языках. Аспирация. Различное интонационное оформление речи в немецком и русском языках. Мелодический диапазон немецкого и русского высказывания.
5.2. Содержание по видам занятий
На лекциях излагаются основные проблемы теоретической грамматики, содержание лекций знакомят студентов с материалами новейших диссертационных исследований и монографий отечественных и зарубежных лингвистов по изучаемым проблемам. Подробно излагаются наиболее сложные и спорные вопросы теоретического материала курса.
Тематика лекционных занятий
Лекция 1. Предмет и задачи теоретической фонетики. Разделы фонетики. Основные направления фонетических исследований. Основные понятия теоретической фонетики. Фонетика и фонология.
Лекция 2. Проблема фонемы в различных фонологических школах. Логическая классификация фонологических оппозиций.
Лекция 3. Немецкая произносительная норма. Этапы становления, основные черты и сферы использования произносительной нормы современного немецкого языка.
Лекция 4. Теории слога.
Лекция 5. Интонация. Аспекты изучения интонации. Основные компоненты интонации.
Семинарские занятия
На семинарских занятиях углубляются и расширяются знания основных вопросов курса, обсуждаются отдельные проблемные вопросы; заслушиваются доклады, рефераты и сообщения студентов, разработанные ими самостоятельно по темам, не освещенным лекционным курсом; анализируются различные точки зрения учёных по наиболее сложным и спорным вопросам. Большое внимание уделяется применению теоретического материала в практическом анализе текста.
Тематика семинарских занятий
Семинар 1. Фонетика и фонология. Основные понятия фонетики и фонологии. Фонема. Проблема определения фонемы в различных фонологических школах. Логическая классификация фонологических оппозиций.
Семинар 2. Строение речевого аппарата. Акустический аспект производства звуков. Орфография и орфоэпия. Фонетическая и фонологическая транскрипция. Фонетическая база немецкого языка.
Семинар 3. Система немецкого вокализма. Сравнительный анализ немецкого и русского вокализма.
Семинар 4. Система немецкого консонантизма. Сравнительный анализ немецкого и русского консонантизма.
Семинар 5. Реализация репрезентантов фонем в речевой цепи. Психофизиологические основы модификации фонем в речевой цепи. Ассимиляция, аккомодация, геминация. Фонетические чередования.
Семинар 6. Слог. Теории слога. Теоретически возможные модели фонологического слога. Типичные модели слогов в немецком языке.
Семинар 7. Ударение и его виды. Словесное ударение. Фразовое ударение. Функции словесного и фразового ударения. Музыкальное ударение. Количественное ударение. Динамико-музыкальное ударение немецкого языка. Динамико-квантитативное ударение русского языка. Связанное и свободное ударение. Морфемно-связанное ударение в немецком языке. Свободное ударение в русском языке.
Семинар 8. Интонация. Аспекты изучения интонации. Компоненты интонации.
Семинар 9. Современная произносительная норма немецкого языка. Немецкий язык в Австрии, Швейцарии, Нидерландах.
Семинар 10. Межъязыковая фонетическая интерференция.
Самостоятельная работа
Самостоятельные занятия направлены на расширение и углубление знаний, полученных на лекциях и семинарах, развитие умения самостоятельно работать с научной литературой. Самостоятельная работа студента над курсом теоретической фонетики современного немецкого языка включает подготовку к семинарским занятиям и экзамену. В процессе самостоятельной работы студент осмысливает материал лекций, семинарских занятий, знакомится с основной и дополнительной литературой по курсу.
Консультации
Консультации проводятся в конце теоретического курса – как правило, непосредственно перед экзаменом. Консультации планируются из расчета двух часов на одну учебную группу. На консультациях преподаватель суммирует основное содержание курса, разъясняет экзаменационные требования к знаниям и умениям студентов, критерии оценки, особенности построения и проведения экзамена, отвечает на вопросы студентов.
6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
6.1. Основная литература
1. Каспранский фонетика. Курс лекций для студентов и отделений немецкого языка. Горький, 1973. - 137с.
2. , Богомазова фонетика немецкого языка. Москва, 2002. – 256с.
3. Awasbajew N. Phonetik der deutschen Gegenwartssprache. Taschkent, 1978. - 120 S.
6.2. Дополнительная литература
1. Duden. Grammatik. Band IV. Mannheim, Leipzig, Wien, Zuerich, 1995. - 864S.
2. Duden. Aussprachewoerterbuch. Band VI. Leipzig, Wien, Zuerich, 1995. - 794S.
3. Kohler K. J. Einfuerung in die Phonetik des Deutschen. Berlin, 1977. - 249 S.
4. Kosmin O. G., Bogomasowa T. S., Hizko L. I. Theoretische Phonetik der deutschen Gegenwartssprache. М.: Высшая школа, 1990. - 223с.
5. Zacher O. Deutsche Phonetik. Leningrad: Просвещение, 1969. - 207 с.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Цели и задачи дисциплины………………………………………………….....2
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины…………………...2
3. Объём и виды учебной работы.................................................................. 3
3.1. Общий объём учебной работы…………………………………………...4
3.1. Формы контроля………………………………………………………….4
3.2. График преподавания дисциплины…………………………………........4
4. Виды учебно-научной работы…………………………………………............5
4.1. Примерный перечень экзаменационных вопросов……………………...5
4.1. Курсовая работа: тематика, вид контроля……………………………….9
4.2. Дипломная работа: тематика, вид контроля………………………........10
5. Содержание дисциплины……………………………………………………..11
5.1. Содержание по разделам……………………………………………….11
5.2.Содержание по видам занятий (лекции, семинары, самостоятельная
работа)........................................................................................................... 15
6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины…………………………...17
6.1. Основная литература…………………………………………………….17
6.1. Дополнительная литература…………………………………………….18
Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 031202.65 — Перевод и переводоведение, утверждённым Министерством образования РФ в 2000 г.
Программу составила: канд. филол. наук, доц.
Программа обсуждена и одобрена на заседании кафедры теории и практики немецкого языка и перевода от 01.01.2001, протокол № 7
Зав. кафедрой канд. филол. наук, доц.
теории и практики немецкого языка и перевода
Программа утверждена _______________________
(дата)
Первый проректор канд. филол. наук, проф.



