РЕЗЮМЕ
- ФИО (полностью): Дата рождения (год, месяц, число): 1983.02.10 Образование и специальность по диплому: высшее медицинское образование, окончил лечебный факультет Дальневосточного Государственного медицинского университета с красным дипломом в 2006 г. Лингвистическое образование: закончил Хабаровскую школу переводчиков с отличием в 2001 г. Место работы в настоящее время: Краевой Клинический центр онкологии, врач-радиолог, там же работаю младшим научным сотрудником в отделе Межрегионального взаимодействия и информационного обеспечения Хабаровского филиала РОНЦ им. РАМН. Работа с переводами в настоящее время: в течение 3 лет занимаюсь письменными переводами медицинской тематики, перевожу литературу по специальности, в том числе документацию по медицинскому оборудованию, лекарственным препаратам, научные статьи, презентации, участвовал в работе международных конференций в качестве переводчика. Языки, темп перевода: с английского на русский – 5-6 стр/день, с русского на английский – 5-6 стр/день Расценки: 200 руб. за 1800 знаков с пробелами. Использование систем translation memory: использую в работе Trados Freelance 6.5 Полный адрес с индексом: г. Хабаровск, ул. Краснореченская Контактный email: *****@***ru, проверяю почту каждый день.
Телефоны:
домашний: +74212450859, время –в течение рабочего дня (разница по времени с Москвой 7 часов)
мобильный: +79242084043 (отправить смс через Интернет можно через сайт www. megafondv. ru) Тематика переводов –
- Медицинские переводы Медицинское оборудование Научные переводы Биохимия Биология Генетика Химия Молекулярная химия Фармация
Сфера интересов: медицина, онкология, иностранные языки, компьютеры, графические программы, Интернет.
Curriculum Vitae
CONTACT INFORMATION
Name Sergey Usychkin
Address 161-133 Krasnorechenskaya str.
City, State, Zip Khabarovsk, Russian Federation, 680000
Telephone +74212306896
Cell Phone +79242084043
Email *****@***ru
EDUCATION
Primary education
Far Eastern State Medical University (Khabarovsk, Russia), Faculty of Medicine 2000-2006.
Post-graduate education (not completed)
Khabarovsk Oncology Center, residency in radiation oncology, 1 Sep 2006 – 1 Aug 2008 (my course of training will be completed in summer 2008)
Secondary education
Khabarovsk School of translators (Khabarovsk, Russia), 1998-2001. I've got a diploma of English-Russian translator. Besides I've had large experience in medical English-Russian and Russian-English translation at the time of study in the Medical University.
MEDICAL DEGREE
Doctor of Medicine
Date 22 June 2006
Graduate Institution Far Eastern State Medical University
EMPLOYMENT HISTORY
Khabarovsk Oncology Center, radiotherapy department, resident from 1 Sep 2006 and up to now.
Far Eastern State Medical University, medical oncology and radiation oncology department, assistant from 2006 and up to now.
Khabarovsk affiliate of Russian Oncology Research Center N. N.Blochina, scientific associate of international department, from 2007 and up to now.
English-Russian medical translator, private Moscow translation company, 2005 and up to now.
PROFESSIONAL AFFILIATIONS
European Association for Cancer Research – member from 2007.
LANGUAGES SPOKEN
English – fluent
Russian - fluent
SKILLS / INTERESTS
Foreign languages
Computer graphics
Books in English
SUMMARY STATEMENT
An experienced Physician now specializing in radiation oncology. I will continue my education in Russian Oncology Research Center as fellowship researcher next 3 years. My main field of interest - new advanced radiotherapy technologies. Extensive knowledge relative to radiotherapy techniques, planning, simulation, CT-anatomy, etc. regarding technical issues in radiation oncology. In addition, I have considerable knowledge in radiobiology, medical oncology and medical physics. My secondary education and employment is English-Russian translator. As I have good knowledge of professional terminology in English I'm working as scientific associate of international department in Khabarovsk Oncology Center, where I frequently take part in scientific conferences as an interpreter. Also I'm working for private translation company (located in Moscow), translating special medical documentation from English to Russian. I have excellent communication and cross-cultural skills, speaking two languages fluently.


