Языковое обучение в младших классах в европейском лингво-методическом континууме
Мандева, Мариана - доцент, доктор педагогики
Великотырновский университет им. святых Кирилла и Мефодия, Болгария
ü Обучение родному языку – иностранному языку
Современный подход к образованию ставит отпечаток на языковое обучение в школе. Оно встраивается в лингвометодический континуум разноязычия и многоязычия. Это дает вклад в то, чтобы языковое обучение превратилось в нечто большее, чем изучение языков, а охватило также передачу культурных и других ценностей в обществе.
ü Обучение первому и второму языку
Так как дихотомии родного языка – иностранного языка оказывается недостаточно для того, чтобы охватить все ситуации обучения в школе, следует осмыслить инвариантное и вариантное в изучении языка в качестве первого языка и в качестве второго языка. Родной язык – это язык первичной группы, в которой происходит социализация ребенка – семьи. В ситуациях, когда официальный язык (русский, болгарский и т. д.) является родным языком детей, говорим об обучении первому языку. В ситуациях, когда официальный язык не является родным языком детей, говорим об обучении второму языку.
ü Коммуникативность и посткоммуникативность в языковом обучении детей
При изучении языка в качестве второго языка, особенно в первом – четвертом классах, в языковых ситуациях, когда в конкретном населенном пункте официальный язык является вторым языком, у коммуникативности нет методической альтернативы.
Это, однако не аксиома, когда речь идет об обучении первому языку. В период младшего школьного возраста первый язык представляет собой прежде всего инструмент общения, а лишь потом – объект анализа. В обучении детей первому языку доминирует лингвопрагматический подход. Но это никоим образом не отменяет задачу дополнять и обогащать прагматический подход возможностями лингвокогнитивного и культурологического подходов. В дошкольном возрасте первым языком дети овладевают в „замкнутой” языковой среде (семье, кругу друзей и т. п.), необязательно осмысляя его лингвистическую суть. В условиях школьного обучения социальная практика ребенка усложняется. Возникает необходимость в совершенствовании коммуникативно-языковой компетентности, в том числе путем овладения знаниями по теории первого языка. Не следует пренебрегать и возможностями культурологического подхода – посредством языка переносится культурное знание, выстраивается „картина мира”, формируются индивидуальные и социальные ценности.
Обобщим: посткоммуникативность предусматривает взгляд на обучение как общение, которое, однако, можно осуществить только при наличии как процедурных, так и декларативных знаний – и языковедческих, и языковых. Речь идет не о каком-то новом методе обучения, а об учете прагматических, когнитивных и культурных потребностей школьников. Формируются компетентности интегрального типа, являющиеся необходимостью в современном мире. Иными словами, осознана необходимость в компетентностном подходе в организации и проведении языковых уроков.


