Task 2.Translate at sight (English. General provisions )
Chapter I. GENERAL PROVISIONS
Article 1. Legal status of the Company
2. At the founding, shares of the Company have been placed among the founders.
3. According to the legislation of the Russian Federation shares of the Company can be held by any subject of the civil law relations.
5. The Company may acquire and exercise property and non-property rights on sui juris, incur obligations, appear as complainant and litigant in court.
7. The Company may set up bank accounts within and outside the Russian Federation, as established.
10. The stockholders are not liable for the Company’s obligations; their risk of losses is limited by the cost of the stocks owned
Article 2. Purposes and activity of the Company
1. The Company’s legal capacity is general; it may enjoy rights and incur obligations required to practice any kind of activity compliant with the legislation of the Russian Federation.
………………….
4. The Company practices all the other types of economic activity but for those forbidden by the laws of the Russian Federation.
Article 4. Branches and representative offices of the Company
Branches and representative offices act on behalf of the Company under the provisions approved by the Company. The Company is liable for the activity of the branches and representative offices.
4. Head of the branch (representative office) is obliged to act in the interests of the Company and exercise his rights and the functions conscientiously and rationally.
5. Board of Directors of the Company makes decisions on establishment of branches and representative offices, their liquidation, approval of the corresponding provisions, appointment of the heads.
Article 5. Structure of the management and control bodies
3. Board of Directors and the Auditor are elected by the general meeting of stockholders, as stipulated by the present Articles and covering the provisions on the general meeting of stockholders, Board of Directors and Auditor. Director is elected by the Board of Directors, as established by the present Articles.
Chapter II. REGISTERED CAPITAL OF THE COMPANY
Article 6. Placed and authorized shares
1. Registered capital of the Company determines the minimal volume of property backing interests of its lenders. Par value of the shares acquired by the stockholders forms the registered capital of the Company.
2. Registered capital of the Company equals ________US dol._. It is comprised of ________________________________ registered ordinary uncertified shares. Par value of each share is __________ US dol._. At the foundation all the shares are placed among the Founders of the Company.
Par value of the placed preference shares should not exceed __________ percent of the registered capital of the Company.
Article 7. Increase of the registered capital
3. The decision to increase the registered capital through placement of additional shares, as well as the decisions to amend the Articles of the Company and approve the issuing and prospectus decision, is made by the Board of Directors. The decision should be made unanimously, voted for by all the members present and/or all the members participating in the absent voting.
In case there is no unanimity in solution of the registered capital increase and Articles amending issues the Board of Directors may decide to introduce the issues to the general meeting of shareholders.
5. The funds required to increase the registered capital of the Company through rise of the par value of the shares can be taken only from the Company’s property.
Task 3. Translate at sight (share capital)
Article 6. Placed and authorized shares
1. Registered capital of the Company determines the minimal volume of property backing interests of its lenders.
2. Registered capital of the Company is comprised of _______ registered ordinary uncertified shares. At the foundation all the shares are placed among the Founders of the Company.
Holders of the additionally shares enjoy the rights and incur liabilities stipulated by the present Articles.
Article 7. Increase of the registered capital
1. Registered capital of the Company can be increased through rise of the par value of shares.
2. The decision to increase the registered capital of the Company is made by the general meeting of stockholders.
3. The decision to increase the registered capital through placement of additional shares s made by the Board of Directors. The decision should be made unanimously.
In case there is no unanimity the Board of Directors may decide to introduce the issues to the general meeting of shareholders.
The general meeting of shareholders makes the decision to increase of the registered capital by a majority vote, with the holders of the voting shares.
6. Preemptive Stockholders of the Company enjoy the preference right of buying additional shares offered.
7. The price of additional shares and/or issued securities can be smaller than the price offered to other persons, the limit of the price decrease is not less than 10%.
Task 4. Translate at sight (Share capital)
УЧРЕДИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР
АКЦИОНЕРНЫЙ КАПИТАЛ
Акции Компании размещаются в валюте ……….
Объявленный фонд акционерного капитала
номинальная стоимость
составлять единую категорию и серию.
Права, соответствующе акциям, таковы, как утверждено в Уставе.
Назначение на должность,
компетенция, преимущественные права,
полномочия, условия их предоставления,
ограничения и запреты по каждой из категорий и сериям акций,
как право принимать участие в голосовании,
право выкупа доли или получения части имущества в случае ликвидации,
предмет регулирования настоящего Устава.
Task 5. Translate at sight (article) Устав
Настоящий Устав утвержден общим собранием акционеров открытого акционерного общества «__Moses and Sons__» и имеет статус локального нормативного акта. Устав содержит положения о правовом статусе, целях и видах его деятельности, структуре органов управления, правах акционеров общества. Устав вступает в силу с момента государственной регистрации.
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Правовое положение Общества
1. Открытое акционерное общество «___Moses and Sons __» (далее по тексту - «Общество»), является юридическим лицом – коммерческой организацией, созданной в форме открытого акционерного общества.
2. Общество создано путем учреждения по решению Учредительного Собрания в соответствии с договором.
3. Акционерами Общества являются его Учредители, а также лица, приобретшие в установленном законом и настоящим Уставом порядке акции Общества.
4. Общество создано без ограничения срока его деятельности.
5. Общество имеет в собственности обособленное имущество.
7. Общество имеет право на открытые банковских счетов внутри РФ и вне пределов РФ, руководствуясь законодательством.
9. Вмешательство в административную и хозяйственную деятельность Общества со стороны государственных, общественных и других организаций не допускается.
10. Общество несет ответственность по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом. Общество не отвечает по обязательствам своих акционеров.
Статья 2. Цели и предмет деятельности Общества
2. Основной целью деятельности Общества является удовлетворение общественных потребностей в результатах его деятельности и получение прибыли.
4. Все вышеперечисленные виды деятельности осуществляются в соответствии с действующим законодательством РФ.
Статья 4. Филиалы и представительства Общества
1. Общество вправе создавать филиалы и открывать представительства на территории Российской Федерации и за ее пределами с соблюдением требований действующего законодательства Российской Федерации.
4. Руководитель филиала (представительства) подотчетен органам управления Общества и действует от имени Общества на основании доверенности.
Статья 5. Структура органов управления и контроля
1. Органами управления Общества являются:
Общее Собрание акционеров;
Совет директоров;
Директор (единоличный исполнительный орган).
2. Органом контроля за финансово-хозяйственной и правовой деятельностью Общества является Ревизор.
Глава II. УСТАВНЫЙ КАПИТАЛ ОБЩЕСТВА
Статья 6. Размещенные и объявленные акции
1. Уставный капитал определяет минимальный размер имущества Общества, гарантирующего интересы его кредиторов, и составляется из номинальной стоимости акций, приобретенных акционерами Общества.
2. Номинальная стоимость каждой акции составляет __________дол. США_. Все акции при учреждении Общества размещены среди его Учредителей.
3. Общество вправе разместить дополнительно к размещенным акциям __________________обыкновенных именных акций в бездокументарной форме (объявленные акции) номинальной стоимостью ______________________________ привилегированных именных акций в бездокументарной форме (объявленные акции) номинальной стоимостью _____________дол. США__ каждая.
Владельцы дополнительно размещаемых обыкновенных именных акций Общества обладают правами и несут обязанности акционеров – владельцев размещенных обыкновенных именных акций общества.
Статья 7. Увеличение уставного капитала
1. Уставный капитал Общества может быть увеличен путем увеличения номинальной стоимости размещенных акций или размещения дополнительных акций.
2. Решение об увеличении уставного капитала Общества путем увеличения номинальной стоимости акций принимается Общим Собранием акционеров Общества.
4. Дополнительные акции могут быть размещены Обществом только в пределах количества объявленных акций, установленного Уставом.
5. Увеличение уставного капитала Общества путем размещения дополнительных акций может осуществляться за счет имущества Общества.
6. В случае реализации акционерами Общества преимущественного права приобретения размещаемых посредством открытой подписки дополнительных акций и эмиссионных ценных бумаг, конвертируемых в акции, акционеры приобретают указанные ценные бумаги в количестве, пропорциональном количеству принадлежащих им акций этой категории (типа).


