Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №27» г. Астрахани

Сценарий внеклассного мероприятия в 3 классе

«Откуда мы родом?»

подготовила

учитель начальных классов

Астрахань 2012

«Откуда мы родом?»

Цели: воспитывать чувство патриотизма, интернационализма, бережного отношения к национальным традициям; способствовать развитию и распространению народных игр и развлечений.

Оборудование: национальные костюмы русского, татарского и казахского народов, костюмы для танца матрёшек, стенды с изображением национальных символов.

Ведущий 1 (в русском костюме):

В нашей школе учатся дети разных национальностей. Это русские…

Ведущий 2 (в татарском костюме):

… татары, аварцы, азербайджанцы…

Ведущий 3 (в казахском костюме):

… казахи, ногайцы, армяне…

Все вместе:

Дети разных народов,

Мы мечтою о мире живём!

Ведущий 1 (в русском костюме):

Откуда мы родом?

Ведущие 2 и 3: Из детства!

Ведущий 1: Верно. Детство было у всех: и у наших родителей, и у дедушек, и у бабушек – через века тянется цепочка событий, в которых участвовали наши предки: знаменитые и не совсем, герои и самые обыкновенные люди. (Звучит песня «Куда уходит детство…»)

Ведущий 2:

Алый, шёлковый платочек,

Яркий сарафан в цветочек,

Упирается рука

В деревянные бока.

А внутри секреты есть:

Может, три, а, может, шесть.

Разрумянилась немножко…

Это… русская…

(На сцене под возгласы «Матрёшка!» появляются девочки и исполняют танец)

Ведущий 1: Матрёшка – это русская народная кукла, которая знакома всем с детства.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Ведущий 3: Маленький человечек ещё не родился на свет, а его появления уже ждали тысячи людей: врачи и медсёстры, чтобы позаботиться о его здоровье, мастера и швеи, чтобы приготовить распашонки и пелёнки. Но в первую очередь – мать ждала появления на свет этого чуда.

Ведущий 2: Все мы родом из детства, а оно невозможно без ласковых слов матери, её добрых рук, нежной заботы.

Во все времена поэты и мастера кисти прославляли мать, творили шедевры, на которых запечатлён светлый образ Матери. (Из зала выходит школьник в национальном костюме).

– Я – аварец. И хочу прочитать стихи аварского поэта Расула Гамзатова.

Воспеваю то, что вечно ново,

И хотя совсем не гимн пою,

Но в душе родившееся слово

Обретает истину свою…

И когда скажу я, как впервые,

Это слово-чудо, слово-свет,

Встаньте, люди –

Павшие, живые,

Встаньте дети

Наших бурных лет.

Встаньте все и выслушайте стоя

Сохранённое во всей красе

Это слово древнее, святое,

Распрямитесь, встаньте,

Встаньте все!

Слово это – зов и заклинанье

В этом слове сущего душа,

Эта искра первая сознанья,

Первая улыбка малыша.

Слово это сроду не обманет,

В нём сокрыто жизни существо,

В нём – исток всего,

Ему конца нет.

Встаньте!

Я произношу его: «МАМА!»

Ведущий 1: Недаром стало традицией в последнее воскресенье ноября в нашей стране отмечать День Матери.

Ведущий 2: Существует немало пословиц и поговорок, посвящённых матери. А какие пословицы знаете вы, ребята? (обращается к залу)

А как они звучат на вашем языке?

Ведущий 3: И именно из уст матери мы слышим впервые сладостные звуки колыбельной песни.

(На сцене появляются две девочки с куклами: одна в ногайском костюме, другая – в русском. Исполняют колыбельные «Уйкла, балам» («Спи, малыш»), «Баю-баюшки».)

Ведущий 2:

Нет меж живущих людей,

да и не может быть безымянных;

В первый же миг по рождении каждый, убогий и знатный,

Имя, как сладостный дар,

От родимых своих получает.

Ведущий 1: У русского народа широко распространено имя Иван. Имя это древнее, и пришло оно из Иудеи. Первоначально оно звучало примерно как «Йоханаан» – в переводе «Божий дар». Распространяясь по всему миру вместе с христианством, оно заметно меняло своё звучание.

Грузины и армяне произносят: «Вано, Ованес», эстонцы: «Юхан».

Ведущий 3: А какими красивыми именами называют наших девочек. Это Айгуль – «Лунная красавица», Айнагуль – «Зеркальный цветок», Карлыгаш – «Ласточка».

Ведущий 2: А какое же детство без игр? Сейчас мы с вами сыграем в увлекательную татарскую игру «Тышаулы атлар» («Спутанные кони»).

Описание татарской народной игры «Тышаулы атлар». Две команды выстраиваются за линией. Напротив линии, на расстоянии 5-10 метров ставятся кегли. По сигналу ведущего первые игроки начинают прыжки обеими ногами до кеглей, а возвращаются к своим командам бегом. Выигрывает команда, закончившая эстафету первой.

Ведущий 2: Издавна татары были кочевым народом. А такой образ жизни требовал силы, выносливости. Нужно было уметь преодолевать препятствия, быть ловким, смелым. Такие же качества воспитываются в играх детей многих народов, например, русская народная игра «Жмурки», казахская народная игра «Чук-чук».

Описание казахской народной игры «Чук-чук». Выбирается «верблюд» и «верблюжонок». Все ребята образуют круг. «Верблюд» и «верблюжонок» стоят внутри круга спиной друг к другу на небольшом расстоянии. Задача «верблюда» – поймать «верблюжонка». Когда «верблюжонок» выбегает из круга, ребята приседают и говорят «чук-чук», не давая «верблюду» догнать «верблюжонка» и наоборот.

Ведущий 1: Издавна на Руси любили водить хороводы, петь песни. Я хочу с вами разучить игру в хороводе, которая называется «У дядюшки Трифона».

Описание русской народной игры «У дядюшки Трифона».

Ребята идут по кругу с песней:

«У дядюшки Трифона

Было семеро детей,

Семеро сыновей.

Они не пили, не ели,

Друг на друга все смотрели,

Разом делали, как я!»

(Ведущий показывает разные движения)

Ведущий 1: «Мы родом из детства» с этих слов начали мы праздник.

Ведущий 2: И словно старались доказать их справедливость.

Ведущий 3: Мы не должны забывать, что все мы родом из огромной страны, имя которой – Россия.

Ведущий 1: А нашей малой родиной является Астрахань!

Городов в моей стране

Знаю очень много.

Только нет дороже мне

Города родного!

Ведущий 2:

Родная астраханская сторонка,

Тебя мы любим всей своей душой.

Под мирным небом песни льются звонко

О дружбе верной и любви большой!

Ведущий 3:

Калмык и русский, горец и татарин

Живут сплочённой, крепкою семьёй.

И каждый астраханец благодарен

Своей сторонке солнечной родной!

Использованная литература:

1.  Калашникова круглый год. -

Волгоград: Учитель, 2001.

2. Пятин и история Астраханского края, Астрахань:

АГПИ, 1996 г.