Резюме: (ИП)
Имя | |
Специализация | |
Адрес | Телефон |
Icq: 315754273 Skype: irkabur |
Образование
Уровень образования: высшее
Учебное заведение | Квалификация | Годы |
Санкт-Петербургский Государственный Университет Культуры и Искусств. Отделение «референт-переводчик» | Переводчик | 1995- 2000 |
Санкт-Петербургский Государственный Областной Университет | Учитель английского языка | 1993-1995 |
Дополнительное образование | ||
Учебный курс: «Синхронный перевод деловых переговоров круглых столов и официальных встреч» | Переводчик в области синхронного перевода с/на английский язык | 09/2015 – 12/2015 |
Опыт работы:
2013 – по н. в.: переводчик-фрилансер (Англ-Рус; Рус-Англ): право (художественный перевод, право (договорная документация), экономика, строительство, транспортная инфраструктура, организация движения, логистика, искусство, перевод художественных и документальных фильмов (под субтитрам, монтажным листам и со слуха). | |
2000 – 2015 | Научно-исследовательский и проектный институт территориального развития и транспортной инфраструктуры (НИПИ ТРТИ)\ Начальник отдела международных отношений |
Организация работы переводчиков, письменный перевод переписки, научно-исследовательских отчетов, проектной документации, конкурсной документации, договоров, презентаций и т. п., устный перевод на переговорах, семинарах, телефонных конференциях и т. п., организация заграничных поездок; поиск в Интернете, анализ, компиляция данных на заданную тему, оформление виз | |
2013 – 2015 | |
Письменный перевод переписки, научно-исследовательских отчетов, проектной документации, конкурсной документации, договоров, презентаций и т. п., устный перевод на переговорах, семинарах, телефонных конференциях; поиск в Интернете, анализ, компиляция данных на заданную тему |
Письменный перевод с английского на русский, с русского. Устный последовательный и синхронный перевод с русского на английский и с английского на русский на деловых встречах, переговорах, конференциях и т. п.. Сотрудничество с БП Москвы, СПб, Казахстана, США, Италии.
Тематика: транспорт и транспортная инфраструктура, дороги, организация и безопасность движения, экономика, строительство, энергетика, право (договорная документация), нефть и газ, экология, логистика.
Занесена в реестр переводчиков ООН. Высокая скорость печати. Опытный пользователь ПК (Word, Excel, PowerPoint, Trados Studio 2011, CorelDraw, Visio, Lingvo, Subtitle Workshop). |


