Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ПОДГОТОВКА К ЕГЭ-2015.

СЛОЖНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЯ.

ВИДЫ СВЯЗИ СЛОВ В СЛОВОСОЧЕТАНИИ.

Типы (виды) связи слов в словосочетании

В подчинительном словосочетании одно слово главное, а другое — зависимое (к нему можно задать вопросот главного слова). Существует три типа связи между словами в словосочетании:

·  Согласование — вид связи, при котором зависимое слово уподобляется в своей форме главному слову.

Примеры: красивая шляпка, об интересном рассказе.

В трудных случаях можно определить тип связи по тому, какой частью речи является зависимое слово.

Согласование: Частые встречи. Прилагательное. Главное слово диктует зависимому род, число и падеж, поэтому зависимое слово стоит в том же роде, числе и падеже, что и главное. Летящий мяч. Причастие. Наше право. Согласуемое местоимение. Третий ряд. Порядковое числительное. Красавица дочка. Профессор Чайников. Согласуемое существительное.

·  Управление — вид связи, при котором зависимое слово употребляется в определенной форме взависимости от лексико-грамматического значения главного слова.

Примеры: ненависть к врагу, читать книгу.

Управление: Начало игры. Жарко у печки. Существительное (часто с предлогом). Главное слово диктует зависимому только падеж. Зависимое слово «застывает» в определенном падеже (часто с предлогом). Попросить её. Местоимение в функции существительного.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

·  Примыкание — вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов иинтонацией, без применения служебных слов или морфологического изменения.

Примеры: петь красиво, лежать дрожа.

Примыкание: Ходить пешком. Наречие. Главное слово не способно диктовать зависимому свою форму, потому что зависимое не изменяется. Спать стоя. Деепричастие. Просил остаться. Желание знать. Хотел вернуться. Неопределенная форма глагола. Стать лучше. Сравнительная степень прилагательного.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ

Парцелляция — конструкция экспрессивного синтаксиса, представляющая собой намеренное расчленение связанного интонационно и на письме текста на несколько пунктуационно самостоятельных отрезков (в терминологии швейцарского лингвиста Шарля Балли — дислокация), например: «Джинсы, твидовый пиджак и хорошая рубашка»

ПАРЦЕЛЛЯ́ЦИЯ (итал. parcella — частица, от лат. particula) — стилистический прием расчленения в поэтическом произведении фразы на части или даже на отдельные слова; цель П. — придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения. Парцеллируемые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными знаками при соблюдении всех остальных синтаксических и грамматических правил.
Во-первых, к членению фразы чаще прибегают в прозе, нежели в поэзии.

Примеры:

А вы знаете, что у,
А вы знаете, что па,
А вы знаете, что пы,
Что у папы моего
Было сорок сыновей.
(Д. Хармс)

Швед, русский - колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон,
И смерть и ад со всех сторон.
(А. Пушкин)

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет — Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
(И. Бунин)

Посвящаю школьникам, готовящимся к ЕГЭ по русскому и литературе  
Парцелляция (от фр. «parceller», «делить, дробить на части») – неудачный из-за своей многозначности лингвистический термин. Если объединить противоречивые высказывания лингвистов, то под парцелляцией следует, скорее всего, понимать так называемый «телеграфный стиль».
В эпоху, когда ничтоже сумняшеся руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки путает художественную литературу с военной историей (http://www. rg. ru/2007/10/09/literatyra. html), а в  МГУ отменяется вступительный экзамен по литературе и сочинение (это при поступлении на филологический факультет!), термин парцелляция, который не входит  ни в один школьный учебник, принимается на вооружение составителями ЕГЭ по русскому языку и литературе.

Парцелляция в качестве литературоведческого термина встречается только у литературоведа-любителя А. Квятковского, который дает этому «термину» такое определение:
ПАРЦЕЛЛЯ́ЦИЯ (итал. parcella — частица, от лат. particula) — стилистический прием расчленения в поэтическом произведении фразы на части или даже на отдельные слова; цель П. — придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения. Парцеллируемые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными знаками при соблюдении всех остальных синтаксических и грамматических правил.
Во-первых, к членению фразы чаще прибегают в прозе, нежели в поэзии.
Во-вторых, обратите внимание на количество точек и восклицательных знаков, постулируемых А. Квятковским,  в следующем примере, приведенном им для иллюстрации парцелляции:

А вы знаете, что у,
А вы знаете, что па,
А вы знаете, что пы,
Что у папы моего
Было сорок сыновей.
(Д. Хармс)

В-третьих, для интонационной экспрессии в поэзии и художественной прозе используются стилистические фигуры, которые в научном литературоведении называются Бессоюзие и Многосоюзие.
Бессоюзие (или асиндентон) – стилистическая фигура, при применении которой в художественной речи опускаются (как это явствует из названия) союзы, что придает описываемому  событию  стремительность –

Швед, русский - колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон,
И смерть и ад со всех сторон.
(А. Пушкин)

Многосоюзие (или полисидентон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов, что ведет к подчеркиванию каждой отдельной детали, а потому замедляет художественную речь –

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет — Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
(И. Бунин)

Все приведенные иллюстрации А. Квятковского не имеют отношения к поэзии. Строки Грибоедова взяты из пьесы, а приведенные строки Г. Шенгели, В. Инбер, В. Винокурова, П. Антокольского, А. Твардовского, как и строки Д. Хармса, не являются поэтической удачей этих авторов.  Так называемая парцелляция присутствует, например, у Мандельштама –
Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.

А. Блок « Ночь. Улица. Фонарь. Аптека».

МЕТА́ФОРА

Женский род

1.  Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-н. аналогии, сходства, сравнения.

Метафора – это перенос названия по сходству, а также само переносное значение, в основе которого лежит сходство. Описание процесса обнаружения сходства между предметами и появление затем метафоры, обусловленной сходством, можно найти у разных авторов. Так, у В. Солоухина в повести "Владимирские проселки" читаем: "А вот тоже колокольчик, но очень странный. Он совсем круглый и похож больше на готовую ягоду. А еще он похож на крохотный, фарфоровый абажурчик, но такой нежный и хрупкий, что вряд ли можно сделать его человеческими руками. Будет чем полакомиться и ребятишкам, и тетеревам. Ведь на месте абажурчика вызреет сочная, черная, с синим налетом на кожице ягода черника". Писатель указал сначала на сходство цветка черники с абажурчиком по форме (назвав его колокольчиком и уточнив, что он совсем круглый; кроме того, по краям у него маленькие частые зубчики, похожие на бахрому абажура; этот последний признак не назван, но читатель его предполагает), и вот после того как наше воображение направлено по желаемому автором пути, прямо или косвенно дано представление о характере сходства, писатель употребил уже метафору абажурчик (в последней фразе приведенного отрывка).

ЭПИ́ТЕТ

Мужской род

1.  В поэтике: определение, прибавляемое к названию предмета для большей изобразительности.

"Постоянный э. напр., в народной поэзии — синее море"

Эпитет – это слово или выражение (синтаксическое целое) в художественном тексте, обычно поэтическом, лирическом, которое несет в себе особо выразительные свойства, подчеркивая в объекте изображения что-то такое, что присуще лишь ему одному.

С помощью эпитетов достигается особая тонкость, выразительность, глубина.

Конструкция эпитета обычно проста. Это прилагательное + существительное.

Эпитет в тексте обычно оказывается в постпозиции, после определяемого слова.

Если эпитеты оказываются расположенными в тексте вертикально, то есть оторвано друг от друга, то это только усиливает их конкретное звучание и придает особую глубину тексту. Вот, к примеру, в стихотворении А. Блока эпитеты заканчивают строку:

Все, как было. Только странная

Воцарилась тишина.

И в окне твоем - туманная

Только улица страшна.

Эпитет "странная" создает эффект разрыва тишины, а после слова «туманная» у читателя возникает ощущение таинственности, гулкого эха.

Различают простые эпитеты, состоящие из одного прилагательного, например : «голубиные облака» (). Или же слитные, состоящие из двух - трех корней, но воспринимающиеся на слух как одно целое, например: «убедительно-лживый рассказ». ( )

Есть эпитеты авторские, встречающиеся довольно редко, несущие дополнительную экспрессивную нагрузку, передающие особый смысл не просто слова, а часто целой группы слов: «В блюдечках - очках спасательных кругов» (В. Маяковский).

Читая и обдумывая такой эпитет, мы можем постепенно понять сложность и широту взгляда автора на привычные вещи. Ощущается в эпитете В. Маяковского и лексический подтекст, особая смысловая глубина, наполненная иронией, горечью, сарказмом, недоумением…

ПРОИЗВОДНЫЕ и НЕПРОИЗВОДНЫЕ ПРЕДЛОГИ.

Производные и непроизводные предлоги

Самостоятельная часть речи

Предлог

Наречия —
наречные предлоги

оглянулся вокруг
осмотреться кругом
живу напротив
идти впереди
стоять возле
вымыть внутри
нарезать вдоль
не было вблизи
жить согласно

обернуть вокруг оси
обойти кругом дома
стоять напротив дома
шествовать впереди отряда
остановиться возле реки
убрать внутри палатки
ехать вдоль берега
расположиться вблизи берега
действовать согласно указанию

Существительные —
отымённые предлоги

положить (на что?) на счёт банка
(во что?) в следствиЕ по делу
(в чем?) в следствиИ по данному делу
иметь в виду
(во что?) в течениЕ реки

(в чем?) в течениИ реки
(во что?) в продолжениЕ романа
(в чем?) в продолжениИ романа
(во что?) в заключениЕ книги
(в чем?) в заключениИ на книгу

верить (во что?) в силу

спросить насчёт работы
затопить вследствие дождя
разрушиться ввиду ненастья
в течение суток
болтать в продолжение ночи
сказать в заключение лекции
отказаться в силу обстоятельств

Деепричастия —
отглагольные предлоги

благодаря (кого?) хозяйку
не смотря (как?) по сторонам

расцвести (благодаря чему?) благодаря дождю
выйти (несмотря на что?) несмотря на болезнь

СОЮЗ И при однородных членах предложения.

Соединительные союзы: и, да (в значении и), ни...ни.

Союзы и, да могут быть как одиночными, так и повторяющимися. Одиночные союзы указывают на исчерпывающий характер перечисления: Небо было там пурпурное, теплое и ласковое (М. Г.); В товарищи себе мы взяли булатный нож да темну ночь (П.). Повторяющиеся союзы подчеркивают, во-первых, незаконченность ряда и, во-вторых, выражают значение усиления: В нем [в голосе] была и неподдельная глубокая страсть, и молодость, и сила, и сладость, и какая-то увлекательно-беспечная грустная скорбь (Т.); Только мальвы, да ноготки, да крученый паныч цвели кое-где по дворам (Пан.).

Союз и может соединять однородные члены группами: Сильно замедляли наше движение встречный ветер и туманы, внезапные дожди и нередкие грозы; В тетради появились новые краткие записи, и было странно самому Семену, как это целые месяцы ожиданий и тревог, десятки дождей и зорь, зеленоватых рос и желтоватых жарких ветров укладываются в несколько строчек сухого текста (Сол.). Такие группы, в свою очередь, могут объединяться повторяющимся союзом: Среди рек есть и большие и малые, и спокойные и буйные, и быстрые и медленные. Союз и нельзя считать повторяющимся, если он соединяет разные однородные члены предложения: Море вечно и неумолкаемо шумит и плещет (Гонч.).

26Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами, если их больше двух (и... и... и, да.., да... да, ни... ни... ни, или... или... или, ли... ли... ли, ли... или... или, либо... либо... либо, то... то... то, не то... не то... не то, то ли... то ли... то ли), разделяются запятыми: Было грустно и в весеннем воздухе, и на темневшем небе, и в вагоне (Ч.); Не было ни бурных слов,ни пылких признаний, ни клятв (Пауст.); После разлуки с Лермонтовым она[Щербатова] не могла смотреть ни на степь, ни на людей, ни на попутные села и города (Пауст.); Видеть ее можно было ежедневно то с бидоном, то с сумкой, а то и с сумкой и бидоном вместе — или в нефтелавке, или на рынке,или перед воротами дома, или на лестнице (Булг.).

При отсутствии союза и перед первым из перечисляющихся членов предложения соблюдается правило: если однородных членов предложения больше двух и союз и повторяется хотя бы дважды, запятая ставится между всеми однородными членами (в том числе и перед первым и): Принесли букет чертополоха и на стол поставили, и вот передо мной пожар, и суматоха, и огней багровых хоровод (Забол.); И сегодня рифма поэта — ласка, и лозунг, и штык, и кнут (М.).


Примечание. В предложениях с однородными членами возможно употребление одних и тех же союзов на разном основании (между разными членами предложения или их группами). В таком случае при расстановке знаков препинания учитываются разные позиции союзов. Например: ...Везде ее встречали весело и дружелюбно и уверяли ее, что она хорошая, милая, редкая (Ч.) — в этом предложении союзы и не повторяющиеся, а одиночные, соединяющие пары двух однородных членов предложения (весело и дружелюбно; встречали и уверяли). В примере: Никто больше не нарушал тишину протоков и рек, не обрывал блесной холодные речные лилии и не восторгался вслух тем, чем лучше всего восторгаться без слов (Пауст.) — первое и соединяет зависимые от слова тишину словоформы протоков и рек, второе и замыкает ряд сказуемых (не нарушал, не обрывал и не восторгался).

ВВОДНЫЕ СЛОВА.

Слово однако является вводным, если стоит внутри или в конце предложения: Ганин, однако, никогда не был слишком щедр на похвалу (Тендр.). В значении противительного союза однако может соединять однородные члены предложения или части сложного предложения: Отец обещал приехать из города рано, однако задержался; Туман заметно густел, однако крыши домов были еще видны; Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось (Бун.).

Примечание. После союза однако может стоять обособленный оборот, и тогда запятая, оказавшаяся после однако, отделяет именно этот оборот: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что здесь всё обстояло по-старому (Фад.) — после союза деепричастный оборот.

Иногда слово однако в начале предложения может выполнять функцию междометия и отделяться запятой именно на этом основании: Однако, какой ветер! (Ч.)