ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
(DIRECT AND INDIRECT SPEECH)
Прямая речь (Direct Speech) – это непосредственные слова говорящего, передаваемые без изменений.
The teacher says, “The lesson is over”. Учитель говорит: «Урок окончен».
Косвенная речь (Indirect Speech) передает речь говорящего не слово в слово, а лишь по содержанию в виде дополнительных придаточных предложений.
Прямая и косвенная речь имеют черты сходства и различия. К общим чертам относится то, что оба вида речи передают одинаковое содержание. Кроме того, они оба могут вводиться одним и тем же глаголом to say говорить, сказать. Косвенное дополнение при глаголе to say всегда употребляется с предложением to:
“I`m fond of my dog,” the girl said to her mother.
«Я люблю свою собаку, - сказала девочка матери.
The girl said to her mother that she was fond of her dog.
Девочка сказала матери, что любит свою собаку.
Перевод прямой речи в косвенную
При переводе прямой речи в косвенную необходимо соблюдать ряд правил.
1. Кроме глагола to say, наиболее часто в косвенной речи употребляется to tell говорить, сказать. Он вводит косвенные утверждения, отрицания и побуждения. Глагол to tell употребляется с косвенным дополнением без предлога:
I say to him, “I`m busy” Я говорю ему: «Я занят».
I told him (that) I was busy. Я сказал ему, что я занят.
2. При переводе прямой речи в косвенную лишние и притяжательные местоимения меняются соответственно смыслу:
He says, “I`m busy.” Он сказал: «Я занят».
He says (that) he is busy. Он сказал, что он занят.
3. Если глагол, входящий в косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен, то в косвенной речи действует правило согласования времен.
He said, “I`m busy.’’ He said (that) he was busy.
He said, “I was busy.” He said (that) he had been busy.
4. Указательные местоимения и наречия места и времени в косвенной речи меняются, если глагол, вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен:
He said, “I am busy now.” He said he was busy then.
I said, “I can`t stay here.” He said he could not stay there.
Производятся следующие замены
here здесь | заменяется на | there там |
now теперь | заменяется на | then тогда |
ago тому назад | заменяется на | before до того, раньше |
today сегодня | заменяется на | that в тот день |
yesterday вчера | заменяется на | that day before=on the previous day накануне |
tomorrow завтра | заменяется на | the next day на следующий день |
last night вчера вечером | заменяется на | the previous night накануне вечером |
to add добавить to announce объявлять to answer отвечать to decide решать to declare заявлять to explain объяснять to inform сообщать to promise обещать to remark замечать to reply отвечать to state заявлять to suppose предполагать to think думать | to add that… to announce that… to answer (to smb) that… to decide that… to declare (to smb) that… to explain (to smb) that… to inform (smb) that… to promise (smb) that… to remark that… to reply that… to state that… to suppose that… to think that… | |
Например, вот как можно передать в косвенной речи следующие предложения:
He said (to us), “I know English well.”
Он сказал (нам) : « Я хорошо знаю английский»
He | said (to us) told us declared to us explained to us supposed | (that) he knew English well. |


