ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Компьютерная практика
Магистратура по направлению 520300 – «Филология»
Магистерская программа – «Фундаментальное изучение современного русского языка и его истории»
Квалификация (степень) «магистр»
1. Цели освоения дисциплины:
Целями компьютерной практики являются:
· знакомство с современными компьютерными технологиями, предназначенными для пользователя-лингвиста (он-лайн словарями, базами, лингвистическими корпусами);
· умение извлекать разнородную информацию в одном из крупнейших корпусов – Национальном Корпусе Русского Языка (НКРЯ, www. ruscorpora. ru)
· умение вводить полноценную в лингвистическом плане информацию в один из подкорпусов НКРЯ (в Диалектный подкорпус), что предполагает ввод транскрибированного текста, создание орфографизированного «подстрочника», работу с грамматическим парсером.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Компьютерная практика требует от магистрантов владения компетенциями, приобретенными в процессе изучения
- работы с компьютером
- курсов по русской фонетике
- грамматике
- русской диалектологии
- лексике
Компьютерная практика преподается во 2-м семестре I курса магистратуры.
Форма промежуточной аттестации: зачет.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
Универсальные компетенции
а) Общенаучные компетенции:
· способность самостоятельно формулировать научные проблемы на основе адекватного анализа научной традиции и современных тенденций (М-ОНК-2);
· способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований и практической деятельности (М-ОНК-3).
б) Инструментальные компетенции (М-ИК):
· владение нормами русского литературного языка и функциональными стилями речи; способность демонстрировать в речевом общении личную и профессиональную культуру, духовно-нравственные убеждения; умение ставить и решать коммуникативные задачи во всех сферах общения, управлять процессами информационного обмена в различных коммуникативных средах (М-ИК-2);
· владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации; умение анализировать и совершенствовать методы, способы и средства работы с информацией в соответствии с поставленными задачами (М-ИК-3);
· владение навыками использования программных средств, умение работать в компьютерных сетях, в том числе Интернет, способность самостоятельно определять и осваивать необходимое для профессиональной деятельности аппаратное и программное обеспечение (М-ИК-4).
в) Системные компетенции:
· способность к творчеству, порождению инновационных идей, выдвижению самостоятельных гипотез (М-СК-1);
· способность к поиску, критическому анализу, обобщению и систематизации научной информации, к постановке целей исследования и выбору оптимальных путей и методов их достижения (М-СК-2);
· способность к самостоятельному обучению и разработке новых методов исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля деятельности; к инновационной научно-образовательной деятельности (М-СК-3);
· владение навыками участия в работе научных, педагогических, производственных и др. коллективов на основе глубокого понимания коммуникативных процессов (М-СК-4)
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ
а) Общепрофессиональные компетенции:
· знание актуальных проблем, традиционных и современных методов филологической науки, понимание структуры и перспектив развития филологии как области знаний, междисциплинарных связей филологии (М-ПК-1);
· владение категориально-терминологическим аппаратом современной филологии; знание важнейших филологических отечественных и зарубежных научных школ (М-ПК-2);
· владение навыками самостоятельного филологического исследования и аргументированного представления его результатов (М-ПК-3);
· владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (М-ПК-4);
· владение навыками квалифицированной филологической экспертизы, критики, интерпретации, комментария и анализа различных типов текстов (М-ПК-5);
· способность с филологической и общегуманитарной точки зрения осмыслять, описывать и анализировать разнообразные феномены языка, литературы, культуры, сознания, общественной жизни (тексты, произведения, ситуации, процессы и т. п.) (М-ПК-6);
· умение применять филологическую теорию в прикладных областях (М-ПК-7);
· умение создавать, редактировать, реферировать и систематизировать тексты различной стилевой и жанровой принадлежности (М-ПК-8);
· умение трансформировать различные типы текста (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста, перевод словесных текстов в мультимедийные, печатных в гипертекстовые и электронные и т. п.) (М-ПК-9);
· владение навыками популяризации филологических знаний и организации профориентационной работы в области филологии (М-ПК-13);
· умение оказывать филологические экспертные и консультационные услуги в различных областях науки и образования, культуры, производства, общественно-политической жизни и государственного управления (М-ПК-14);
· способность и готовность к участию в разработке научных, культурных, социальных, педагогических, творческих, рекламных, издательских проектов (М-ПК-15);
· владение навыками подготовки научных, научно-популярных, литературно-художественных, публицистических и др. изданий, работы с официальными и историческими документами (М-ПК-16);
· владение навыками организации научно-исследовательских и производственных работ для решения конкретных задач в соответствии с магистерской программой (М-ПК-17).
· свободное владение компьютером на уровне пользователя.
б) Специализированные компетенции:
· знание уровневой системы русского языка и принципов ее функционирования;
· знание типов структурированных подсистем (фонетической, морфологической), существовавших на протяжении истории русского языка – от его истоков до нашего времени, то есть начиная с протославянского периода и заканчивая новым периодом исторического развития языка;
· представление о русском языке в его диалектном многообразии.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
· принципы поиска информации в лингвистическом корпусе
· основные варианты русских диалектных систем как результат развития русского языка в его диалектном многообразии;
Уметь:
· осуществлять поиск в Корпусе по разным параметрам;
· подготавливать текст для разметки в Корпусе;
· полностью подготавливать размеченные по разным параметрам тексты для их выставки в Корпус (диалектный подкорпус), отмечая диалектные особенности на уровне текста (метатекстовая разметка) и сло́ва (грамматическая, лексическая разметка).
Владеть:
· методикой подготовки текстов для их выставки в Корпус.
4. Структура и содержание практики
4.1. Структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы (68 часов).
№ п/п | Раздел дисциплины | Семестр | Неделя семестра | Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов (с. р.с.) и трудоемкость (в часах) | Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Форма промежуточной аттестации (по семестрам) | |||
лекция | с. р.с. | семинар | с. р.с. | |||||
1 | Знакомство с лингвистическими корпусами, базами, он-лайн словарями | II | 1 | 2 | 2 | |||
2 | Знакомство с Национальным Корпусом Русского языка (НКРЯ). Основной корпус. Другие корпуса НКРЯ. Ссылка на прочие лингвистич. корпуса. Принципы работы в Основном корпусе НКРЯ. Поиск по НКРЯ. | II | 2 | 2 | 2 | |||
3 | Принципы работы в программе «Рабочее Место Диалектолога» (РМ). Работа с учебным текстом | II | 3 | 2 | 2 | прием и анализ заданий, выполненных студентами | ||
4 | Ввод диалектного текста в РМ, самостоятельно подготовленного в фонетической транскрипции | II | 4 | 2 | 2 | прием и анализ заданий, выполненных студентами | ||
5 | Подготовка и грамматическая разметка текстов, относящихся к северному наречию | II | 5-8 | 8 | 8 | прием и анализ заданий, выполненных студентами | ||
6 | Подготовка и грамматическая разметка текстов, относящихся к южному наречию | II | 9-12 | 8 | 8 | прием и анализ заданий, выполненных студентами | ||
7 | Подготовка и грамматическая разметка текстов, относящихся к среднерусским говорам и периферийным зонам (Сибирь, Дал. Восток, старообрядческие говоры Зарубежья) | II | 13-16 | 8 | 8 | прием и анализ заданий, выполненных студентами | ||
8 | Обсуждение вопросов и предложений по усовершенствованию РМ и Диалектного подкорпуса НКРЯ. Усовершенствование работы Пользователя | II | 17 | 2 | 2 | |||
зачет | ||||||||
ИТОГО | 34 | 34 |
4.2. Содержание дисциплины
Корпусная лингвистика является в настоящее время наиболее молодой и перспективной отраслью современной лингвистики. Компьютерная практика магистрантов связана с обучением и работой в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ), в котором представлены тексты объемом более 500 млн лексем. Национальный Корпус состоит из нескольких подкорпусов, включая основной, синтаксический, газетный, параллельный, исторический, устный, мультимедийный, поэтический, диалектный и нек. другие. Практика магистрантов будет связана главным образом с работой в Диалектном подкорпусе НКРЯ. Данная практика позволит магистранту
· познакомиться с самым значительным по объему Корпусом русского языка в России (НКРЯ);
· научиться подготавливать тексты для их выставления в открытое пользование на сайт в одном из подкорпусов НКРЯ (диалектном), используя новейшие программы (детранскрипторы, грамматический парсер и проч.);
· умение работать с параллельными текстами;
· использовать знания, полученные на теоретических курсах и практических занятиях (по фонетике, лексике, диалектологии, грамматике), для компьютерной обработки реальных текстов, которые никогда еще не обрабатывались;
· получить не только навыки и практические умения обработки текстов для Корпуса, но и способствовать увеличению объема одного из подкорпусов (диалектного)
Свободное предоставление в Интернете текстов русских народных говоров, а также их грамматическая, семантическая и метатекстовая характеристика позволит специалистам-диалектологам, другими лингвистам и нелингвистам, филологам, историкам, культурологам, этнографам - и всем, кто интересуется народным русским словом, обращаться к Корпусу в самых разных целях: примеры из текстов и сами тексты могут выступать в качестве справочного материала, материала для научной и педагогической работы, демонстрации этнографических, этнокультурных традиций, особенностей русского менталитета и проч. Некоторые тексты планируется сопровождать звуко - и видеорядом (в случае, когда тексты явились расшифровками аудио - и видеозаписей).
5. Рекомендуемые образовательные технологии
Курс предполагает интерактивные формы проведения практических занятий:
- использование Интернета для выхода на сайт НКРЯ - www. ruscorpora. ru
- использование специально созданной для разметки диалектных текстов программы «Рабочее место диалектолога», которая, в свою очередь, включает специальные программы, связанные с грамматической разметкой и проч.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.
Самостоятельная работа магистрантов включает подготовку небольшого количества текстов, полностью подготовленных к выставке он-лайн в Диалектном подкорпусе НКРЯ.
В качестве основного средства текущего контроля используется последовательная проверка результатов подготовки текстов:
- на уровне транскрипции
- грамматической разметки с учетом диалектных особенностей
- метаразметки (фонетической, текстовой, жанровой и др.)
Промежуточная аттестация по итогам освоения дисциплины – зачет.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная:
- сайт www. ruscorpora. ru , http://www. ruscorpora. ru/search-dialect. html
- программа «Рабочее место диалектолога» http://yadi. sk/d/1brjdN-pBfwf3 и http://www. python. org/getit/
б) дополнительная литература:
Специально созданные Инструкции по работе
- в НКРЯ (находятся на сайте www. ruscorpora. ru)
- в программе «Рабочее место диалектолога» (разработчик инструкции – , разработчик программы – )
- в Диалектном подкорпусе НКРЯ
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
· доступ к Интернету в аудиторное и внеаудиторное время;
Программа составлена в соответствии с требованиями ОС МГУ по специальности «Филология».
Разработчик:
мнс кафедры русского языка
филологического факультета
МГУ имени
кандидат филологических наук


