г. Ханты-Мансийск

Значение словаря Николая Ивановича Терешкина «Словарь восточно-хантыйских диалектов» для хантыйской филологии

В 2013 г. хантыйский народ отметил 100-летие со дня рождения первого ученого филолога из народа ханты . Заслуженный работник образования ХМАО, к. п.н. называет его «основоположником этнолингвистической школы Югры, вперед ведущим по хантыйской традиции … как учитель, отец, наставник, побудитель, определивший для себя задачу изучения почти неисследованного родного хантыйского языка через его фольклор и традиции в качестве вперед ведущего наставника тропы научной этнолингвопедагогической школы», − пишет [1,7-8].

В развитие хантыйской филологии внес неоценимый вклад. Он получил известность в научном мире как выдающийся финно-угровед, исследователь диалектологии хантыйского языка. Словарь содержащий материал по всем восточно-хантыйским диалектам представляет интерес для исследования восточной диалектной группы хантыйского языка, на его основе написано немало диссертационных работ. Его диалектологические труды [2], [3] послужили основой для написания интересной работы по ваховскому диалекту хантыйского языка венгерского исследователя Ласло Хонти [4].

Народ ханты говорит на нескольких диалектах, в каждый из которых входит ряд говоров. Значение диалектов любого языка для лингвистики имеет особо важное значение, так как диалекты являются ценным источником истории языка, а выявление в них фонетических, морфологических, лексических и синтаксических особенностей способствует углубленному изучению языка.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

«Словарь восточно-хантыйских диалектов» − безусловно самый знаменитый словарь хантыйского языка, это был первый словарь диалектов хантыйского языка. В словаре рассматривается лексика лишь восточно-хантыйских диалектов (или наречий). В эту группу входят три наречия: а) вах-васюганское с говорами ваховских, александровских и васюганских хантов; б) сургутское с говорами аганских, тром-аганских, пимских и юганских хантов; в) салымское с двумя говорами, носители которых живут теперь смешанно. [2, 4].

С 50-годов научный интерес ученого обращен к хантыйской диалектологии. Николай Иванович участвовал в экспедициях с целью фиксации лингвистического материала восточных диалектов хантыйского языка в полевых условиях, уделяя основное внимание сбору материалов по грамматике изучаемого языка и его лексическому составу. Так, в 1950 г. сбор лексического материала проводился среди юганских и тром-аганских хантов, в 1952 г. – среди юганских хантов [2, 5]. Летом 1954 г. в течение 5 месяцев был в экспедиции на реке Вах в районе населенных пунктов Лабаз-Ёгана (ныне п. Охтеурье), Большой Ларьяк и Корлики с целью изучения ваховского диалекта хантыйского языка. В 1956 г. он побывал у салымских хантов, а в 1958 г. путешествовал к усть-аганским и усть-юганским ханты. В период экспедиционной работы он записал уникальные образцы устной речи от носителей восточных диалектов, сказки, бытовые рассказы, отдельные слова и фразы. Собранный лингвистический материал лег в основу написания грамматического очерка, очерков по лексике и словообразованию «Очерки диалектов хантыйского языка» [3], посвященного исследованию ваховского диалекта. В 1967 г. Николай Иванович защитил кандидатскую диссертацию по теме: Ваховский диалект хантыйского языка. Фонетика и морфология [5].

Обобщающей лексикологической работой ученого стал «Словарь восточно-хантыйских диалектов» [2]. Создание такой работы стало возможным в результате обобщения знаний по отдельным хантыйским говорам и диалектам, отраженным в публикациях, и в результате исследовательской и преподавательской работы самого автора. Автор стремился показать лексическое богатство восточных диалектов хантыйского языка, включая слова отдельных говоров, диалектов. В словаре зафиксирована лексика хантыйского языка, охватывающая хозяйственную и производственную деятельность, материальную и духовную культуру хантыйского народа: термины рыболовства, охоты, изготовления одежды, хантыйской кухни, обрядовые термины и т. д. Также отражена лексика, заимствованная в прошлом из коми-зырянского, ненецкого, селькупского, татарского, русского и других языков. Толкованию подвергаются слова, которые характеризуют особенности быта и культуры ханты, например: kil – набирушка, приспособление для сбора ягод; kŭlәm (вах.) игра, состоящая в том, что две команды игроков отнимают друг от друга палочку, которую нужно положить на полочку, чтобы выиграть очко. Учитывая отсутствие толковых словарей, введение элементов толкования расширяет и повышает познавательную ценность словаря, дает возможность узнать о быте, традициях, культуре народа ханты. В качестве иллюстративного материала приводятся свободные и устойчивые словосочетания, пословицы, поговорки, загадки, примеры из фольклора. Словарь представляет интерес для практического изучения хантыйского языка, а также полезен в научно-исследовательской работе по уральским языкам.

всю свою жизнь посвятил изучению языка и обучению языку. Многие годы работал старшим научным сотрудником сектора палеоазиатских языков в Ленинградском отделении Института языкознания АН СССР. Преподавал хантыйский язык студентам ханты, обучавшимся в Ленинградском государственном университете и педагогическом институте им. , у которых он записал значительный лексический материал для словаря. был воспитателем целого поколения финно-угроведов из числа хантыйского народа. «Посчастливилось нам учиться у Николая Ивановича Терешкина, слушать у него курс лекций по диалектологии хантыйского языка. Трудных учащихся, студентов у Николая Ивановича, наверно, не было. Его рассказ, лекции всегда были понятны, интересны, доступны. Всегда чувствовалось доверие, уважение к слушателю», − вспоминает об ученом . Таким остался в памяти современников известный хантыйский филолог, учитель-наставник Николай Иванович Терешкин. Научная деятельность создала ученому хантоведу заслуженное признание среди его учеников, последователей, молодых исследователей хантыйского языка, его труды являются основополагающими в хантыйском языкознании.

Литература

1.  Николай Иванович Терешкин − основоположник этнолингвистической школы Югорской земли: к 100-летию со дня рождения / сост. , . – Ханты-Мансийск: дом «Новости Югры», 2014. – 160 с.

2.  Терешкин восточно-хантыйских диалектов. – Л.: 1981. 544 с.

3.  Терешкин диалектов хантыйского языка. Ч. I. Л.: 1961. 204 с.

4.  Л. Хонти. Ваховский диалект хантыйского языка // Народы Северо-Западной сибири: Сборник / Под ред. . – Томск: Изд-во Том. Ун-та, 1995. Вып. 2. С. 3-22.

5.  Терешкин диалект хантыйского языка. Фонетика и морфология // Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М.: 1967. 19 с.