Сукманова Ирина

ученица 10 класса «В»

МОУ «Средняя общеобразовательная школа №30

Фразеологизмы, восходящие к образам животного мира.

Золотым фондом русского языка являются фразеологизмы, восходящие к образам животного мира, они вошли в общенародный язык и широко используются в живой речи наряду с пословицами и поговорками.

Цель:

Изучить семантические и структурные особенности фразеологизмов, восходящих к образам животного мира.

Предмет исследования.

Группа фразеологизмов, возникших в результате наблюдений над животными, занимает значительное место во фразеологической системе языка, характеризуется семантическим и структурным своеобразием.

Задачи исследования:

•  выяснить происхождение фразеологизмов, восходящих к образам животного мира.

•  изучить особенности фразеологизмов как языкового явления.

•  показать типы структурной организации изучаемых фразеологизмов.

•  доказать, что свойство реально существующей образности – это основное свойство фразеологических единств.

Гипотеза.

Фразеологизмы, восходящие к образам животного мира, занимают значительное место во фразеологической системе языка, характеризуется семантическим и структурным своеобразием, в них ярко проявляется специфическая для фразеологизмов оценка окружающего мира.

Фразеологизм - это устойчивое, несвободное сочетание слов с целостным переносным значением, возникшим в результате переосмысления лексических значений компонентов.

В анализируемую группу вошли те фразеологизмы, которые представляют собой метафорическую характеристику человека - реже - каких-либо явлений действительности на основе образно- метафорических связей с миром животных: внешним видом животных их повадками.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1. Фразеологизмы, метафоричность которых опирается на входящий в состав оборота лексический компонент с названием животного или с производным от него прилагательным (заячья душа, дойная корова, лебединая песня и др.)

2. Фразеологизмы, не содержащие компонентов с наименованиями животных, но метафорически связывающие черты характера, особенности внешнего облика человека (вилять хвостом, ходить на задних лапках и др.)

По своей грамматической организации фразеологизмы, восходящие к образом животного мира, разноструктурные: 1)субстантивные; 2) глагольные; 3) образованные с использованием сравнительных оборотов.

Фразеологизмы, построенные по модели субстантивного словосочетания, являются экспрессивными названиями-характеристиками человека.

Фразеологический образ может быть создан в результате взаимодействия компонентов, противоположных по значению символов.

В русском языке широко представлены фразеологизмы, оценивающие человека по характеру его поведения, поступкам, привычкам.

Среди исследуемых фразеологизмов многочисленны фразеологические единицы со структурой сравнительного оборота с компонентом как или словами будто, точно, словно, что.

Фразеологические обороты такого структурного типа в своей образной основе опираются на сопоставление человека с каким-либо животным.

Вывод:

Основными семантическими и структурными особенностями фразеологизмов, восходящих к образом животного мира, я считаю наличие во фразеологическом обороте образа, внутренней формы, опирающихся на наглядные представления о каких-либо животных. Эти представления являются образно мотивирующей основой значения фразеологизмов, характеризующих человека, неодушевленные предметы или какие-либо явления действительности.