Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Муниципальное образовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №20»
Школьная научно-практическая конференция
Секция: «Лингвистика»
Тема
«Этимология школьных слов»
Выполнила: Рыбина Виктория
ученица 6 «Б» класса
Научный руководитель:
Норильск, 2015
Аннотация.
Этимология школьных слов.
Рыбина Виктория, Красноярский край,
город Норильск МБОУ «СОШ №20», 6 «Б» класс.
Этимология – это наука, которая объясняет происхождение слов. Она является одной из многочисленных наук о языке и, наверное, наиболее интересной. Язык каждого народа очень подвижен, в нем постоянно происходят незначительные изменения, которые со временем накапливаются и образуют новые языковые феномены.
Со временем появляются новые грамматические формы, более удобные, а иногда и более сложные. Все эти процессы и многие другие изучаются и учитываются этимологией.
Объект исследования: этимология школьных слов. Предмет: этимологические словари. |
На самом деле этимологическое толкование каждого слова – это проведение серьезного и глубокого исследования. Данное исследование подразумевает не только поиск корней, близких по написанию или звучанию, но и выявление возможных путей перехода слова из одного языка в другой и причин изменения формы и употребления слова. Оно затрагивает изучение различных языков, закономерностей словообразования и развития звуковой стороны языка. Язык – это социальное явление, а потому любое Этимологическое исследование подразумевает изучение социальных процессов истории, духовной культуры народа, условий его обитания.
Задачи проекта:
1. рассмотреть этимологию, как один из разделов науки языкознания.
2. изучить имеющуюся литературу по данной теме.
3. изучить историю происхождения этимологии.
4. выяснить, как со временем видоизменяются слова.
Методы исследования: элементы лексического анализа, сопоставительный анализ.
Целью данной работы является рассмотрение этимологии как науки языкознания изучающей значение и происхождение слов.
Гипотеза
Заинтересовавшись этим разделом, я провела исследование и на его основе создала работу, которой хотела бы привлечь внимание учеников к родному языку, углубиться в его ветви и использовать знания, сохранившиеся и изменяющиеся на протяжении уже нескольких тысячелетий. Конкретной задачей было изучение этимологии слов на школьную тематику и выяснить из каких языков пришли и как образовались данные слова, составление этимологического словарика в форме «буклета».
Оглавление
1. Введение.
1.1 Этимология как один из разделов языкознания.
1.2 Связь этимологии с другими науками.
1.3 Когда зародилась этимология.
1.4 Первые этимологические словари.
2. Практическая часть.
3. Заключение.
4. Список литературы.
Введение
Обоснование выбора темы.
Вопросы о том, почему мы так говорим, чем объясняется тот факт, что какое-либо явление действительности называется именно этим, а не другим словом, каково происхождение данного слова в русском языке, постоянно возникают даже у людей, очень далеких от филологии. Этимология – это наука, которая объясняет происхождение слов. Она является одной из многочисленных наук о языке и, наверное, наиболее интересной. Язык каждого народа очень подвижен, в нем постоянно происходят незначительные изменения, которые со временем накапливаются и образуют новые языковые феномены. Вы и сами замечали, как время от времени люди начинают употреблять новые слова, связанные с техническими новинками или прочими нововведениями. В то же время другие слова постепенно выходят из употребления. Со временем появляются новые грамматические формы, более удобные, а иногда и более сложные. Все эти процессы и многие другие изучаются и учитываются этимологией. На самом деле этимологическое толкование каждого слова – это проведение серьезного и глубокого исследования. Данное исследование подразумевает не только поиск корней, близких по написанию или звучанию, но и выявление возможных путей перехода слова из одного языка в другой и причин изменения формы и употребления слова. Оно затрагивает изучение различных языков, закономерностей словообразования и развития звуковой стороны языка. Язык – это социальное явление, а потому любое этимологическое исследование подразумевает изучение социальных процессов истории, духовной культуры народа, условий его обитания. Знать этимологию слова не только интересно, но и очень полезно. Если вы знаете, из какого языка произошло данное слово, что оно означало раньше, то вам будет проще понять все аспекты его значения. Это особенно важно при восприятии сложных слов, состоящих из двух-трех корней. Кроме этого, изучение происхождения слов сделает вас более грамотными. Зная, какая буква пишется в корне исходного слова, вы уже вряд ли ошибетесь в написании слова современного. Все изменения слов происходят по определенным законам, их изучение также может помочь при написании сложных слов. Если вы увлечены изучением иностранных языков, то этимологический словарь будет для вас очень полезен. Многие слова русского языка являются заимствованными из других – болгарского, персидского, польского, немецкого, – носители которых в разное время тесно контактировали с русскими. Вы увидите, насколько наш язык связан с остальными, а также, наверное, выучите много новых слов. Объект исследования: этимология школьных слов. Предмет: этимологические словари. Задачи проекта: 1. рассмотреть этимологию, как один из разделов науки языкознания. 2. изучить имеющуюся литературу по данной теме. 3. изучить историю происхождения этимологии. 4. выяснить, как со временем видоизменяются слова. Методы исследования: элементы лексического анализа, сопоставительный анализ. Целью данной работы является рассмотрение этимологии как науки языкознания изучающей значение и происхождение слов. Гипотеза Заинтересовавшись этим разделом, я провела исследование и на его основе создала работу, которой хотела бы привлечь внимание учеников к родному языку, углубиться в его ветви и использовать знания, сохранившиеся и изменяющиеся на протяжении уже нескольких тысячелетий. Конкретной задачей было изучение этимологии слов на школьную тематику, выяснить из каких языков пришли и как образовались данные слова. 1.1. Этимология, как один из разделов языкознания. Этимоло́гия (от др. греч.— истинный, правильный, верный— учение, наука) - раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Этимология также может определяться как совокупность исследовательских методов, направленных на раскрытие происхождения слова, а также на сам результат этого раскрытия. 1.2. Связь этимологии с другими науками. Этимология тесно связана с диалектологией, так как диалектные данные важны для решения вопроса о происхождении многих слов литературного языка. Также этимология имеет большое значение для развития исторической лексикологии в целом и для сравнительно-исторической грамматики, для которой она играет роль основы и источника новых материалов, подтверждающих уже установленные закономерности и обнаруживающих неизученные явления в истории языка. Поскольку этимологии доступны хронологические уровни, недостижимые для письменной истории, она служит наряду с археологией важным инструментом изучения истории человеческого общества. 1.3. Когда зародилась этимология. Термин зародился в среде древнегреческих стоиков, приписывается Хрисиппу (281/278 до н. э. — 208/205 до н. э.). Древнеримский грамматист Варрон (116 — 27 гг. до н. э.) определял этимологию как науку, которая устанавливает «почему и отчего появились слова». До появления сравнительно-исторического метода большинство этимологий носило совершенно фантастический характер. Русский поэт и филолог XVIII века (1703—1769) считал, что название страны Норвегия есть искаженная форма слова «наверхия», так как эта страна расположена наверху географической карты, а название Италия восходит к слову «удалия», потому что страна эта на много верст удалена от России. Подобные «штудии» вынудили Вольтера (1694—1778) сказать, что «этимология — это наука, в которой гласные ничего, а согласные почти ничего не значат». Инструментарий этимологии дал сравнительно-исторический метод — совокупность приемов, позволяющих доказать родство языков и выявить факты их древнейшей истории (Я. Гримм, Ф. Бопп, Р. Раск, и др.).2.4. 1.4. Первые этимологические словари. Потребность в фиксации смысла незнакомых слов, их толковании, появилась с зарождением древнерусской письменности. Энциклопедические и словарные элементы изложения впервые отмечены в тексте статей «Изборника» Святослава 1073 года. Конец 13 века - время появления первых словарей русского языка. Это были рукописные списки-глоссарии, толкующие непонятные слова, встречавшиеся в древнерусской письменности (известна с X века, см. Гнёздовская надпись). Самый ранний из сохранившихся глоссариев содержит 174 слова, происходит из Новгорода, датируется 1282 годом – «Речь Жидовскаго языка преложена на Роускоую, неразоумно на разоум, и в Еванглих, и в Апостолх, и в Псалтыри, и в Пармие и в прочих книгах». Следующий по хронологии дошедший до нас глоссарий также из Новгорода, датируется 1431 годом – «Толкование неудоб познаваемым в писаных речем, понеже положены суть речи в книгах от начальных преводник ово Словенскы, и ина Сербски, и другая Болгарски и Греческы, их же неудоволишаяся преложити на Русскый». В 16 в. формируются энциклопедические принципы составления словарей, для удобства пользования словник выстраивают по алфавиту (азбуке, от того и "азбуковники"). Расширяется функциональность словарей, в них сочетаются изъяснения смысла слов и понятий, толкования слов иностранного языка, хронологические сопоставления. Первый печатный русский словарь увидел свет в 1596 году в Вильно (нынешний Вильнюс) – как приложение к грамматике его издал священник-филолог Лаврентий Зизания. «Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы» содержал 1'061 слово. Лексис давал толкования книжным славянским и небольшому количеству иноязычных слов. В 1627 году украинский филолог Памва Берында издал в Киеве «Лексикон славеноросский».Лексикон объяснял книжные старославянские слова. И по количеству слов (6'982), и по точности их объяснений на материале разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам, издание выделялось высоким филологическим уровнем и оказало значительное влияние на развитие русской лексикографии. В 1704 году Федор Поликарпов-Орлов издает в Москве «Лексикон треязычный» с толкованием русских слов на греческом и латинском языках. Тогда же по указу Петра Первого был составлен (и лично им редактирован) первый словарь иностранных слов - «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», включавший 503 слова иноязычного происхождения. В 18 веке научный интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов приводит к появлению этимологических заметок Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка ( «Церковный словарь» и «Дополнение» к нему содержали объяснение более двадцати тысяч слов). Первое издание «Краткого этимологического словаря русского языка» (М., 1961) вызвало многочисленные отклики, как в нашей стране, так и за рубежом. В подавляющем большинстве рецензий он получил положительную оценку, был воспринят как очень полезное и нужное пособие, интересное не только в научно-популярном плане, но и в этимологическом. Материал этимологических словарей не только дает представление о том, как, в каком языке возникло то или иное слово, какой путь прошло оно в своем развитии, в каких языках зафиксировано, в какой форме и с каким значением, но и позволяет определить, какие слова чаще всего имеют бесспорную, единственно верную этимологию, а какие гипотетическую. Этимологические словари отличаются не только целями, но и словником. Как правило, в них вложен труд десятков, а то и сотен ученых. 2. Практическая часть Работая с найденной информацией, я выделила некоторые интересные слова, часто употребляемые в школе, с подробным этимологическим анализом. На её основе, я создала небольшой «этимологический словарик школьника» в форме буклета. Каждый день, мы сталкиваемся со словом школа, но никогда не интересовались, откуда оно появилось? ГЛОБУС В дневнике, как на ладошке, — ваше прилежание, успехи. Нередко они напрямую связаны с тем, все ли правильно вы записали в графе «домашнее задание», все ли школьные дисциплины упомянули в расписании на следующий день. Можно даже узнать по дневнику, аккуратные ли вы, какой у вас почерк, как ведете себя на уроках. Как же без него обойтись? Он организует, дисциплинирует... Слово карандаш образовано от тюркского karadas — «сланец», «графит» (kara — «черный» и das — «камень»). Почему резинка названа резинкой, это, наверное, всем понятно — она резиновая (латинское резина — «смола»). А откуда второе название - ластик. Тоже из резины, вернее, из каучука - смолы, из которой делают резину. Каучук (в индейских диалектах кау — «дерево», учу — «плакать») по-латыни — gummi elasticus, что значит «упругий», «хорошо растягивающийся», отсюда и ластик. Об этой «индейской стиралке» впервые поведал миру знаменитый мореплаватель Магеллан. Именно индейцы Южной Америки стали первыми собирать тягучий сок тропического дерева гевеи и варить из него каучук. Сто раз на день школьник повторяет парта, на парте, за партой, а откуда взялось это парта, даже и ученые не очень-то ясно себе представляют. Слово это нерусское. Скорее всего, оно произошло от немецкого apart - «особо», «в отдельности»: когда-то партами называли сиденья для одного или двух учеников, в противоположность длинным, многоместным общим школьным столам и скамьям. Урок — это условие, указание. Наши современные значения его — «задание», а также «обусловленное время занятий» — образовались из этого, древнейшего. Лексика русского языка находится в состоянии непрерывного изменения и развития. Она складывалась в течение многих веков. Есть два пути формирования лексики: «прямой» путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают так называемые исконные слова языка; путь заимствования слов из других языков. Если проанализировать слова школьной тематики с точки зрения их происхождения, то можно выделить две группы: общеславянские и собственно русские; заимствованные из разных языков. Среди слов школьной тематики общеславянскими являются дневник, клей, краски, ручка, точилка, учебник. Но большая часть слов школьной тематики являются заимствованными из различных языков: английского, греческого, латинского, немецкого, польского, тюркского, французского. Из тюркского языка пришли слова карандаш, книга. Самая большая группа слов – это слова греческого происхождения: биология, геометрия, математика, тетрадь, технология. Из латинского языка пришли слова календарь, литература, транспортир. Из французского языка пришли слова альбом, корректор, ластик, маркер, хрестоматия. Немецкому языку мы обязаны появлению в русском языке слов калькулятор, папка, циркуль. Благодаря английскому языку русский язык пополнился словами блокнот, тест, фликер, фломастер. А польскому языку мы обязаны появлению в речи российских школьников слова шпаргалка. Время появления слов школьной тематики довольно разнообразно: с дописьменного периода до наших дней. Словари не указывают точного появления слов клей, краски, ручка, точилка. Значит, они были в языке наших предков ещё до XVII в. В XVII в. появились слова календарь, книга, циркуль. В XVIII в. появились слова карандаш, линейка, транспортир. Комедия «Недоросль» была написана в 1781г. В ней уже встречаются такие слова школьной тематики: география, грамматика, история, математика. В XIX в. речь школьников пополнилась словами альбом, ластик, папка. В ХХ в. появились новые писчие принадлежности, соответственно, и новые слова, их называющие. Это блокнот, корректор, маркер, тест, фликер, фломастер. Кроме того, с течением времени происходит расширение лексического значения некоторых слов. Например, слово корректор. Оно заимствовано в конце XVIII в. из французского языка. В словарях имеет такое толкование: «Работник издательства, газеты или типографии, читающий корректуру». В наше время этим словом называется быстро сохнущий штрих для исправления неверного написания. В некоторых словах мы совсем не ощущаем их нерусского происхождения, так как они прочно вошли в наш язык. При переходе из одного языка в другой слово осваивается, как бы приспосабливается к фонетике, графике и грамматике нового для неё языка. Графическое освоение состоит в передаче заимствованных слов буквами русского алфавита, например: Kalkulator – калькулятор. Чужие, чуждые звуки заменяются своими или вовсе исчезают из слова. Например, из греческого слова historia русский язык исключил придыхательное [h], и мы говорим история. Заимствованное слово подчиняется правилам русской грамматики. Существительные, например, приобретают русские падежные окончания. Возьмём французское слово pоrtеfеuillе. В языке-первоисточнике оно не изменяется, а по-русски мы говорим без портфеля, с портфелем, в портфеле. В английском языке у существительных нет рода. А в русском языке слова английского происхождения блокнот, тест, фломастер относятся к мужскому роду. По законам русского языка от заимствованного слова могут быть образованы новые слова: альбом – альбомчик, альбомный; блокнот – блокнотик, блокнотный; линейка – линеечка; тетрадь – тетрадочка, тетрадка, тетрадный. Также может происходить переразложение слова по составу. Например, немецкое слово состоит из двух корней Rück – спина + sak – мешок, а в русском языке всё слово является корнем. В качестве практической части я провела опрос среди параллели 7-ых классов, в основе которого лежали такие вопросы, как: 1.Что изучает раздел этимология? 2.Часто ли вы прибегаете к использованию этимологических словарей? 3. Из каких языков чаще всего приходят к нам слова? 3. Заключение. В работе было проведено исследование, постаралась максимально и понятно раскрыть тему этимологии, этимологического анализа и разобрать происхождение «школьных слов». Надеюсь, что информация об этом разделе языкознания заинтересовала и расширила кругозор многих слушателей. Как это интересно – проникать в многоцветный мир слова, исследовать, разбирать и изучать его. Помогает нам в этом удивительная наука – э т и м о л ог и я. Поэтому этимология устанавливает истинное значение слов. Бывает, что слово все дальше и дальше уходит от своего первоначального значения. Чем старше слово, тем сложнее разобраться в его происхождении. Тогда нам на помощь приходят этимологические словари. Список литературы |
1. Ожегов, русского языка: Ок. 53 000 слов [Текст] / ; Под общ. Ред. Проф. . – 24-е изд., испр. – М.: дом «Оникс 21 век»: «Мир и образование», 2004. – 896 с.
2. Хачатурян, иностранных слов [Текст] / . – М.: Омега, 1999. – 304 с.
3. Шанский, Н. М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей [Текст] / и др. Под ред. . Изд. 3-е, испр. и доп. – М.: Просвещение, 1975. – 543 с.
4. Школьный словарь иностранных слов: Пособие для учащихся [Текст] / , , ; Под. Ред . – М.: Просвещение, 1983. – 207 с.
5. Этимологический словарь русского языка для школьников [Текст] / М.: дом книги», 2000. – 438 с.
6. Этимологический словарь [Электронный ресурс].
Тезисы к научной работе «Этимология «школьных слов».
Тезисы к научной работе «Этимология «школьных слов».
На самом деле этимологическое толкование каждого слова – это проведение серьезного и глубокого исследования. Данное исследование подразумевает не только поиск корней, близких по написанию или звучанию, но и выявление возможных путей перехода слова из одного языка в другой и причин изменения формы и употребления слова.
Объект исследования: этимология школьных слов.
Предмет: этимологические словари.
Задачи проекта:
1. рассмотреть этимологию, как один из разделов науки языкознания.
2. изучить имеющуюся литературу по данной теме.
3. изучить историю происхождения этимологии.
4. выяснить, как со временем видоизменяются слова.
Методы исследования: элементы лексического анализа, сопоставительный анализ.
Целью данной работы является рассмотрение этимологии как науки языкознания изучающей значение и происхождение слов.
Гипотеза
На основе данного исследования создала работу, которой хотела бы привлечь внимание учеников к родному языку, углубиться в его ветви и использовать знания, сохранившиеся и изменяющиеся на протяжении уже нескольких тысячелетий. Конкретной задачей было изучение этимологии слов на школьную тематику, выяснить из каких языков пришли и как образовались данные слова.
Этимоло́гия (от др.- греч.— истинный, правильный, верный— учение, наука) - раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Термин зародился в среде древнегреческих стоиков, приписывается Хрисиппу (281/278 до н. э. — 208/205 до н. э.).
Потребность в фиксации смысла незнакомых слов, их толковании, появилась с зарождением древнерусской письменности. Первое издание «Краткого этимологического словаря русского языка» (М., 1961) вызвало многочисленные отклики. Материал этимологических словарей не только дает представление о том, как, в каком языке возникло то или иное слово, какой путь прошло оно в своем развитии, в каких языках зафиксировано, в какой форме и с каким значением, но и позволяет определить, какие слова чаще всего имеют бесспорную, единственно верную этимологию, а какие гипотетическую.
Работая с найденной информацией, были выделены некоторые интересные слова, часто употребляемые в школе, с подробным этимологическим анализом. На её основе, я создала небольшой «этимологический словарик школьника» в форме буклета.
Вот некоторые слова: каракули — это «плохой почерк», «дурная рука»; каникулой древние римляне называли Сириус—самую яркую звезду в созвездии Большого Пса; слово математика пришло к нам из древнегреческого, где мантано означало «учиться», «приобретать знания»; линейка буквально означает «инструмент для проведения линий»; ранец- «заплечный походный мешок»; урок - это условие, указание; шпаргалка означает... «лохмотья», «пеленка». |
Лексика русского языка находится в состоянии непрерывного изменения и развития. В своей работе я провела исследование, постаралась максимально и понятно раскрыть тему этимологии, этимологического анализа и разобрать происхождение «школьных слов».


