Министерство образования и науки РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
«Армавирский государственный педагогический университет»
Институт русской и иностранной филологии
Кафедра иностранных языков и методики их преподавания
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«ФТД.2» «Пословичная картина мира»
Направление подготовки 45.03.02 «Лингвистика»
Профиль подготовки Теория и методика преподавания иностранных
языков и культур
Квалификация (степень) выпускника бакалавр
Форма обучения очная
Составитель:
Армавир, 2016
Обоснование РПД
Рабочая программа по дисциплине «Пословичная картина мира» разработана в соответствии с требованиями ФГОС ВО к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки дипломированного выпускника и предназначена для студентов, обучающихся по направлению 45.03.02 «Лингвистика», образовательной программы «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
Рабочая программа дисциплины рекомендована к утверждению учебно-методической комиссией на заседании кафедры иностранных языков и методики их преподавания от «31 августа 2016г., протокол № _1_.
Автор (составитель): Г. А., доцент кафедры иностранных языков и МП, кандидат филологических наук
Рабочая программа дисциплины утверждена на заседании кафедры иностранных языков и методики их преподавания от «31»августа 2016г., протокол № _1_.
Заведующий кафедрой _______________ \
Содержание
| Цели и задачи освоения учебной дисциплины | 4 |
| Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю), соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы | 5 |
| Место учебной дисциплины в структуре ООП ВО | 5 |
| Объем дисциплины (модуля) (в зачетных единицах с указанием количества академических или астрономических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся) | 5 |
| Содержание дисциплины | 5 |
| Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине (модулю) | 7 |
| Фонд оценочных средств для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю) | 13 |
| Технологическая карта дисциплины (модуля) | 15 |
| Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины (модуля) | 15 |
| Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины (модуля) | 15 |
| Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля) | 16 |
| Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине | 17 |
| Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине (модулю) | 18 |
| Дополнительные материалы | 18 |
| Методические рекомендации для лиц с ОВЗ | 18 |
Цели освоения учебной дисциплины
Курс по выбору «Пословичная картина мира (на материале английского и русского языков)» имеет целью расширить представления студентов об увлекательном мире пословиц, реконструируемых на основе применения современной методики когнитивного анализа. Представленное в данном курсе описание сходства и различия в восприятии мира английским и русским народами через призму пословиц позволяет обучаемым увидеть закрепленное в языковой семантике своеобразие культуры этих народов.
Понятие «языковая картина мира» является чрезвычайно популярным в современной лингвистике, отдельные фрагменты языковой картины мира анализируются на различном языковом материале, пословичная картина мира - тоже отдельный фрагмент, часть языковой картины мира.
Реконструкция и исследование языковой картины мира представляет собой одно из направлений когнитивной лингвистики. Исходные принципы когнитивного подхода к языку, заложенная в работах Д. Герартса, Дж. Лакоффа и М. Джонсона, Р. Лангакера, И. Филмора и других теоретиков данного направления, разрабатываются в трудах многих зарубежных и отечественных ученых.
В отношении исследования языковой картины мира весьма показательный материал представляют собой фразеологические единицы и паремии, в частности, пословичный фонд языков. Когнитивный подход к пословице означает, что вся ее семантика рассматривается как отражение закрепленного в языке знания.
Студента как лингвиста когнитолога при реконструкции пословичной картины мира интересует не только значения, но и внутренняя форма пословицы, выделяемая при ее буквальном прочтении, и лексический состав, а также коннотация и ассоциативный комплекс, так как только в совокупном их наборе, можно описать пословичное видение мира.
В первой лекционной части курса рассматривается языковой статус пословицы и его определение в зарубежной и отечественной паремиологии, устанавливаются дифференцирующие характеристики пословицы. Описываются когнитивная модель пословицы, ее уровни и подуровни. Здесь также рассматриваются понятия языковой и пословичной картины мира, менталитета, формулируются основные принципы реконструкции пословичной картины мира. Вводятся понятия пословичного концепта и прототипа, когнитемы, определяется их отношение к понятию когнитивной структуры. Обосновывается методика осуществления когнитивного анализа пословиц.
Во второй практической части курса излагаются принципы когнитивного сопоставительного анализа пословиц двух языков. Целью учебных практических занятий является подробное описание общих и различных черт
в английской и русской пословичной концептуализации пространства и времени, а также в пословичном видении семьи и дома.
Выбор именно этих фрагментов для детального рассмотрения обусловлен их важностью в общей схеме пословичной концептуализации мира и первостепенной ролью соотнесенных с ними категорий в мировосприятии отдельного человека и всего общества.
Пространство и время относятся к универсальным категориям, определяющим человеческое сознание и жизненный опыт.
Семья и домашний очаг - это центр мира человека, «свое», внутреннее пространство в противоположность пространству внешнему.
Глубокое изучение материала данного курса несомненно повысит компетентность и профессионализм будущего преподавателя английского языка по сопоставительному языкознанию, межкультурной коммуникации, когнитивной семантике, фразеологии.
Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю), соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы.
Компетенции, формируемые в процессе изучения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
- владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);
- готов использовать нормативные правовые документы в своей деятельности (ОК-13);
- владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3).
В результате изучения данного модуля студент должен:
- знать: о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия, основы взаимодействия и контекста, позволяющие преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур; уметь: использовать этические и нравственных нормы поведения, принятых в инокультурном социуме, модели социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия, моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов;
владеть: основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия).
Место учебной дисциплины в структуре ООП ВО
Дисциплина по выбору «Пословичная картина мира» входит в вариативную часть цикла дисциплин Б3.
Объем дисциплина (модуля) (в зачетных единицах с указанием количества академических или астрономических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся)
Семестр | Трудоемкость | Лекции час | Практич. занятия час | Лабор. раб. час | СРС час | Форма аттестации |
зач. ед. | час | |||||
7 | 1 | 36 | 12 | 12 | 12 | Зачет |
в т. ч. в интерактивной форме | 4 | 4 |
Содержание дисциплины
Структура и содержание учебной дисциплины
Таблица 1
Учебно-тематический план
№ п/п | Разделы, темы | Всего часов | В том числе аудиторных часов | СРС | ||||
Всего аудит. | Лекц. | Практ. | сем | к/р | ||||
Методика реконструкции пословичной картины мира | ||||||||
1. | Языковой статус пословицы. | 12 | 4 | 2* | 2* | - | - | 2 |
2. | Пословичная картина мира –фрагмент языковой картины мира. | 12 | 4 | 2* | 2* | - | - | 2 |
3. | Когнитивная модель пословичного знания. | 12 | 4 | 2 | 2 | - | - | 2 |
4. | Пословица - фрейм и сценарий. | 12 | 4 | 2 | 2 | - | - | 2 |
5. | Концепт и концептосфера. | 12 | 4 | 2 | 2 | - | - | 2 |
6. | Когнитивный анализ пословиц. | 12 | 4 | 2 | 2 | - | - | 2 |
Итог | 36 | 24 | 12 | 12 | - | - | 12 |
5.1. Виды занятий и их содержание
5.1.1. Тематика лекционных занятий
Лекционное занятие №1. Языковой статус пословицы
Лекционное занятие №2. Пословичная картина мира — фрагмент языковой картины мира
Лекционное занятие №3. Когнитивная модель пословичного знака
Лекционное занятие №4. Пословица - фрейм и сценарий
Лекционное занятие №5. Концепт и концептосфера
Лекционное занятие №6. Когнитивный анализ пословиц
5.1.2. Планы и содержание лабораторных занятий
Лаболаторное занятие №1. «Языковой статус пословицы»
Определение пословицы зарубежными и отечественными исследователями. Пословица - языковой знак и текст. Значение пословицы. Проблема лексикографического описания значения пословицы. Полисемия и омонимия пословиц. Противоположные по значению пословицы. Внутренняя форма пословицы.
Лаболаторное занятие №2. «Пословичная картина мира — фрагмент языковой картины мира»
Языковая картина мира. Языковая картина мира - когнитивная структура. Понятие менталитета. Пословичная картина мира. Материал для реконструкции пословичной картины мира. Принципы выделения пословичной картины мира фрагментов пословичной картины мира.
Лаболаторное занятие №3.«Когнитивная модель пословичного знака»
Значение. Внутренняя форма. Оценка. Эмотивность. Импликационал. Метафоричность. Теория концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонса.
Лаболаторное занятие №4.«Пословица - фрейм и сценарий»
Понятия фрейма и сценария. Пословица - фрейм. Пословица - сценарий. Пословица и социально-культурный контекст. Пословица - пропозиция.
Лаболаторное занятие №5. «Концепт и концептосфера» Понятие концепта. Направления концептологии (когнитивное, лингвокультурологическое, психолингвистическое, герменевтическое). Понятие концептосферы.
Лаболаторное занятие №6. «Когнитивный анализ пословиц»
Понятие когнитемы. Понятие пословичной когнитивной структуры. Пословичный концепт. Пословичный прототип.
6. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине (модулю).
Тема (раздел) | Содержание заданий, выносимых на СРС | Количество часов, отводимых на выполнение заданий | Учебно- методическое обеспечение |
Лаболаторное занятие №1 | Подготовка к занятиям, подборка материала. | 8 | Кубрякова и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Электронный ресурс]/ — Электрон. текстовые данные.— М.: Языки славянских культур, 2004.— 560 c. Язык, культура, менталитет. Проблемы изучения в иностранной аудитории [Электронный ресурс]: материалы ХII международной научно-практической конференции 24-26 апреля 2013 г./ [и др.].— Электрон. текстовые данные.— СПб.: Российский государственный педагогический университет им. , 2013.— 320 c. Баранов теории фразеологии [Электронный ресурс]/ , — Электрон. текстовые данные.— М.: Знак, 2008.— 656 c. |
Лаболаторное занятие №2 | Подготовка к занятиям, подборка материала. | 8 | Кубрякова и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Электронный ресурс]/ — Электрон. текстовые данные.— М.: Языки славянских культур, 2004.— 560 c. Язык, культура, менталитет. Проблемы изучения в иностранной аудитории [Электронный ресурс]: материалы ХII международной научно-практической конференции 24-26 апреля 2013 г./ [и др.].— Электрон. текстовые данные.— СПб.: Российский государственный педагогический университет им. , 2013.— 320 c. Баранов теории фразеологии [Электронный ресурс]/ , — Электрон. текстовые данные.— М.: Знак, 2008.— 656 c. |
Лаболаторное занятие №3 | Подготовка к занятиям, подборка материала. | 8 | Кубрякова и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Электронный ресурс]/ — Электрон. текстовые данные.— М.: Языки славянских культур, 2004.— 560 c. Язык, культура, менталитет. Проблемы изучения в иностранной аудитории [Электронный ресурс]: материалы ХII международной научно-практической конференции 24-26 апреля 2013 г./ [и др.].— Электрон. текстовые данные.— СПб.: Российский государственный педагогический университет им. , 2013.— 320 c. Баранов теории фразеологии [Электронный ресурс]/ , — Электрон. текстовые данные.— М.: Знак, 2008.— 656 c. |
Лаболаторное занятие №4 | Подготовка к занятиям, подборка материала. | 8 | Кубрякова и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Электронный ресурс]/ — Электрон. текстовые данные.— М.: Языки славянских культур, 2004.— 560 c. Язык, культура, менталитет. Проблемы изучения в иностранной аудитории [Электронный ресурс]: материалы ХII международной научно-практической конференции 24-26 апреля 2013 г./ [и др.].— Электрон. текстовые данные.— СПб.: Российский государственный педагогический университет им. , 2013.— 320 c. Баранов теории фразеологии [Электронный ресурс]/ , — Электрон. текстовые данные.— М.: Знак, 2008.— 656 c. |
Лаболаторное занятие №5 | Подготовка к занятиям, подборка материала. | 8 | Кубрякова и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Электронный ресурс]/ — Электрон. текстовые данные.— М.: Языки славянских культур, 2004.— 560 c. Язык, культура, менталитет. Проблемы изучения в иностранной аудитории [Электронный ресурс]: материалы ХII международной научно-практической конференции 24-26 апреля 2013 г./ [и др.].— Электрон. текстовые данные.— СПб.: Российский государственный педагогический университет им. , 2013.— 320 c. Баранов теории фразеологии [Электронный ресурс]/ , — Электрон. текстовые данные.— М.: Знак, 2008.— 656 c. |
Лаболаторное занятие №6 | Подготовка к занятиям, подборка материала. | 8 | Кубрякова и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Электронный ресурс]/ — Электрон. текстовые данные.— М.: Языки славянских культур, 2004.— 560 c. Язык, культура, менталитет. Проблемы изучения в иностранной аудитории [Электронный ресурс]: материалы ХII международной научно-практической конференции 24-26 апреля 2013 г./ [и др.].— Электрон. текстовые данные.— СПб.: Российский государственный педагогический университет им. , 2013.— 320 c. Баранов теории фразеологии [Электронный ресурс]/ , — Электрон. текстовые данные.— М.: Знак, 2008.— 656 c. |
7. Фонд оценочных средств для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю).
ОК-1 Культурой мышления, способным к обобщению, анализу, восприятию информации, постановки цели и выбору путей ее достижения | ||
Этапы формирования компетенции | ||
Знает | Умеет | Владеет |
- Способы поиска информации. | - Использовать на практике навыки анализа информации. | - Приемами поиска информации. |
Чтение и лингвистический анализ текста. | Подготовка презентаций в специальных программных средах MicrosoftPowerPoint по прочитанному материалу. | Чтение и нтерпретация текста. |
Показатели и критерии оценивания компетенции на различных этапах её формирования, шкала оценивания Устные и письменные виды контроля диалогической и монологической речи | ||
ОК-13 готов использовать нормативные правовые документы в своей деятельности | ||
Этапы формирования компетенции | ||
Знает | Умеет | Владеет |
Права и обязанности гражданина своей страны; Парвила поведения и ведения диалога межкультурной коммуникации. | определять механизмы межкультурного общения и факторы, способствующие успешной адаптации субъектов межкультурной коммуникации; | Способностью анализировать процесс взаимодействия культур в контексте реалий современного мира; готовностью и стремлением к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии. |
Формируется в процессе работы на лаболаторном занятии. | Формируется в процессе работы на лаболаторном занятии. | Формируется в процессе работы на лаболаторном занятии. |
Показатели и критерии оценивания компетенции на различных этапах её формирования, шкала оценивания Устные и письменные виды контроля диалогической и монологической речи | ||
ОПК-3 владеет основами речевой профессиональной культуры. | ||
Этапы формирования компетенции | ||
Знает | Умеет | Владеет |
основной лексический и грамматический материал по темам учебной программы. | использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на родном и английском языках в учебной и профессиональной деятельности. | различными способами вербальной и невербальной коммуникации, навыками коммуникации в родной и иноязычной среде. |
Задания для формирования компетенций | ||
формируется в ходе работы на практическом занятии | формируется в ходе работы на практическом занятии | формируется в ходе работы на практическом занятии |
Показатели и критерии оценивания компетенции на различных этапах её формирования, шкала оценивания Устные и письменные виды контроля диалогической и монологической речи |
Зачет проходит в форме погашения задолженностей по каждой теме. Собеседование проходит по вопросам к каждой теме, над которыми студент работает в течение семестра. Непременным условием допуска к зачету является предоставление конспектов по пропущенным занятиям.
При условии стопроцентной посещаемости, активной работы студентов и наличии конспектов по курсу, студент получает зачет по рейтингу.
8. Технологическая карта дисциплины (модуля).

9. Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины (модуля).
Основная литература:
Баранов теории фразеологии [Электронный ресурс]/ , — Электрон. текстовые данные.— М.: Знак, 2008.— 656 c. Кубрякова и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Электронный ресурс]/ — Электрон. текстовые данные.— М.: Языки славянских культур, 2004.— 560 c. Язык, культура, менталитет. Проблемы изучения в иностранной аудитории [Электронный ресурс]: материалы ХII международной научно-практической конференции 24-26 апреля 2013 г./ [и др.].— Электрон. текстовые данные.— СПб.: Российский государственный педагогический университет им. , 2013.— 320 c.
Дополнительная литература:
Середина фрагменты языковой картины мира во фразеологизмах с семантическим полем «человеческие отношения» (на материале английского и русского языков) // StadiaLinguistica. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы: Сб. ст. / Отв. ред. , . СПб., 1999. С. 31-36. Степанов : словарь русской культуры. М., 2001.
10. Перечень ресурсов информационно – телекоммуникационной сети «Интернет» (далее – сеть «Интернет»), необходимых для освоения дисциплины (модуля).
http://www. native-english. ru/proverbs http://www. homeenglish. ru/Proverb. htm http://www. lesson1.ru/vocabulary/proverbs. html11. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля).
План-график СРС
№ | Тема | объем | Форма отчетности |
1 | «Маркеры единичного, общего и универсального менталитетов» Генетический, типологический и когнитивный сопоставительный анализ. Пословицы и культура. Понятие маркеров единичного, общего и универсального менталитетов. Основные источники формирования английского и русского пословичных фондов. | 2 | Предоставление конспекта |
2 | «Пространство в английской и русской пословичных картинах мира» Характеристика ландшафта. Страны и города в пословичных картинах мира. Пословицы о перемещении в пространстве. | 2 | Предоставление конспекта |
3 | «Английские и русские пословицы о времени» Основные характеристики пословичного времени. Второстепенные характеристики пословичного времени. Пословицы о ритме жизни. | 2 | Предоставление конспекта |
4 | «Английские и русские пословицы о времени» Основные характеристики пословичного времени. Второстепенные характеристики пословичного времени. Пословицы о ритме жизни. | 2 | Предоставление конспекта |
5 | «Английские и русские пословицы о семье и доме» Концепты «husband», «wife» и «муж, «жена». Пословицы с данными концептами. | 2 | Предоставление конспекта |
6 | «Английские и русские пословицы о родителях и детях» Английские пословицы о родителях и детях. Русские пословицы о родителях и детях. | 2 | Предоставление конспекта |
Итого: | 12 |
12. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем (при необходимости).
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки реализация компетентностного подхода предусматривает использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся, а именно:
1. Технологии обучения на лекции
- работа над задачами, целями, компетенциями;
- объяснение понятий;
- научная дискуссия о научных школах, ученых, научных парадигмах;
- сравнение фактов и научных мнений;
- ведение словаря научных терминов;
- обсуждение проблемных вопросов;
- компьютерные презентации и объяснения;
- проектные задания.
2. Технологии обучения на лабораторных занятиях
- постановка проблемы и конечный результат;
- компьютерные электронные презентации проблемных вопросов, анализов текста;
- проектные задания (индивидуальные и групповые);
- взаимный контроль;
- письменный доклад;
- анализ индивидуальных докладов;
- индивидуальные проекты для исследования;
13. Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине (модулю).
Материально-техническое обеспечения дисциплины по выбору «Пословичная картина мира» определяется материально-технической базе, имеющейся на факультете иностранных языков АГПА, на котором реализуется данная рабочая программа.
Научная библиотека АГПА, специализированный кабинет самостоятельной работы студентов, аудитории факультета № 1, 3, 4, 5, 6, 31 со специальным мультимедийным оборудованием: аудиосистема и средства для вывода графической информации в виде проектора и экрана широкоформатного монитора способного обеспечить комфортное восприятие материала. Компьютерный класс с выходом в Интернет.
14. Дополнительные материалы.
Дополнительные материалы для изучения дисциплины по выбору «Пословичная картина мира» находятся в кабинете самостоятельной работы студентов в папке по указанной дисциплине.
15.Методические рекомендации для лиц с ОВЗ
При проведении процедуры оценивания результатов обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья может предусматриваться использование технических средств, в зависимости от индивидуальных особенностей студента. Эти средства могут быть предоставлены вузом или студент может использовать собственные технические средства.
Процедура оценивания результатов обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья предусматривает предоставление информации в формах, адаптированных к ограничениям их здоровья и восприятия информации:
Для лиц с нарушениями зрения:
–в печатной форме увеличенным шрифтом,
–в форме электронного документа,
–в форме аудиофайла.
Для лиц с нарушениями слуха:
–в печатной форме,
–в форме электронного документа.
Для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата:
–в печатной форме,
–в форме электронного документа,
–в форме аудиофайла.
Данный перечень может быть конкретизирован в зависимости от контингента обучающихся.
При проведении процедуры оценивания результатов обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья обеспечивается выполнение следующих дополнительных требований в зависимости от индивидуальных особенностей обучающихся:
а) инструкция по порядку проведения процедуры оценивания предоставляется в доступной форме (устно, в письменной форме, устно с использованием услуг сурдопереводчика);
б) доступная форма предоставления заданий оценочных средств (в печатной форме, в печатной форме увеличенным шрифтом, в форме электронного документа, задания зачитываются ассистентом, задания предоставляются с использованием сурдоперевода);
в) доступная форма предоставления ответов на задания (письменно на бумаге, набор ответов на компьютере, с использованием услуг ассистента, устно).
При необходимости для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов процедура оценивания результатов обучения может проводиться в несколько этапов.
Проведение процедуры оценивания результатов обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья может проходить с использованием дистанционных образовательных технологий.


