Министерство образования и науки РФ
Федеральное агентство по образованию
ГОУ ВПО « НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ФАКУЛЬТЕТ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ГФ
«УТВЕРЖДАЮ»
Декан ФГО
______________
Программа
дисциплины ОПД. Ф.04.1
"Практический курс первого изучаемого языка"
Английский язык
(специальность 031201 "Теория и методика преподавания
иностранных языков и культур")
Факультет Гуманитарного образования
Обеспечивающая кафедра Кафедра иностранных языков ГФ
Курс I, II, III
Семестр 1, 2, 3, 4, 5
Распределение учебного времени: Составитель:
Практические занятия 570 час. Ст. преподаватели:
Всего аудиторных занятий 570 час.
Самостоятельная работа 480 час.
Общая трудоемкость 1050 час.
Экзамен в 5 семестре
Зачет 1, 2, 3, 4 семестрах
Новосибирск
2006 г.
Введение
Настоящая программа ориентирована на курс иностранного языка как первого иностранного и охватывает 2,5 года обучения. В качестве конечной цели обучения программа предусматривает активное владение английским языком в сфере профессиональной деятельности специалистов в области теории и методики преподавания иностранных языков и культур.
Необходимо отметить, однако, что свободное владение языком предполагает сочетание всех четырех видов речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение, письмо. Данная программа призвана развить все речевые умения в рамках общего языка и ориентирована на требования федерального стандарта образовательных программ и подготовки специалистов по направлению "Лингвистика и межкультурная коммуникация".
Программа определяет, исходя из вышеизложенного, учебные задачи, структуру курса, а также характер тематического материала. Большое внимание уделено изучению языка как части национальной культуры Великобритании и США.
Практика устной и письменной речи состоит из трех составных частей: практическая фонетика, практическая грамматика и собственно практика устной и письменной речи. Необходимо отметить, что практические курсы фонетики и грамматики обеспечивают лишь предварительную отработку фонетического и грамматического материала обычно на уровне знаний и первичных умений. Окончательное усвоение указанного материала на уровне вторичного (речевого) умения обеспечивается практикой устной и письменной речи на основе разнообразных коммуникативных упражнений.
В настоящей программе в основу организации языкового материала, предлагаемого для усвоения в целях овладения речью на английском языке, положен структурно-коммуникативный подход. В качестве основной единицы речи, подлежащей моделированию в учебных целях, при указанном подходе принимается так называемая речевая единица, сущность которой заключается в способности служить своего рода мерой информации, передаваемой в процессе речевого общения. Материалом служат прежде всего видео - и аудиозаписи, представляющие в наиболее наглядной форме образцы культурной образовательной английской речи в ситуации реального общения. Кроме того, в ходе обучения используются материалы различных учебников и учебных пособий (как отечественных, так и зарубежных), английских толковых словарей и произведений английской художественной литературы (поэзии и прозы), а также "страноведческие" материалы и художественные фильмы (экранизации отдельных произведений английских классиков).
Цели и задачи курса
После изучения курса студент будет:
Правильно говорить на английском языке, причем говорить и воспринимать речь в разных регистрах и функциональных стилях современного английского языка. Понимать устную диалогическую и монологическую речь; уметь поддержать беседу по теме. Владеть навыками публичной речи. Уметь читать оригинальную художественную литературу (проза, поэзия, драма) и современную. Владеть навыками выразительного чтения вслух. Уметь логично и последовательно излагать свои мысли в письменном виде: письма, краткие статьи на различные бытовые темы, эссе, доклады по материалам оригинальных источников. Уметь дать правильный устный перевод с английского языка на русский. Уметь дать правильный письменный перевод текста с русского языка на английский.
К концу обучения студент должен усвоить и уметь употреблять в устной и письменной речи минимум 4500 слов и фразеологических единиц (активный лексический минимум). Кроме того, студент должен усвоить и безошибочно понимать в речи других людей, в художественной литературе и общественно-политических текстах еще примерно такое же количество слов и фразеологических единиц (пассивный лексический минимум).
Фонетика
Программа по фонетике английского языка рассчитана на 2 курса. Обучение произношению ведется на основе британского варианта современного английского языка. Фонетический курс осуществляется в два этапа: на I курсе в центре внимания находится освоение произносительной нормы; на II курсе основные понятия и произносительные навыки, приобретенные в ходе обучения на I курсе, получают дальнейшее развитие в применении к художественной речи - т. е. чтению английской художественной прозы. Таким образом, в течение курса обучения студентам предоставляется возможность не только овладеть основами британского произносительного стандарта, но и реализовать полученные знания и навыки в двух важнейших регистрах английской речи - в ситуациях реального общения (на уровне риторики публичной речи) и в регистре эстетического воздействия (на уровне чтения художественного текста). В этом отношении полезными оказываются заучивание наизусть и декламация перед аудиторией поэтических текстов (при этом отрабатываются наиболее трудные звуки английского языка) и драматизация (разыгрывание на занятиях по ролям) прозаических отрывков, сопровождающихся комментарием лексических, стилистических, просодических особенностей текста. Анализ художественных текстов ограничивается изучением речевых портретов персонажей, с точки зрения того, как в речи отражается социальный статус персонажа, возраст, образование и индивидуальные черты характера.
I курс
Содержание курса по фонетике и требования к экзамену.
Понятие произносительной нормы современного английского языка. Специфика английского слога (в сопоставлении с русским языком). Понятие "лексического ударения." Специфика английской интонации (в сопоставлении с русским языком). Четыре основных тона: восходящий, нисходящий, нисходящий-восходящий, восходящий-нисходящий. Понятие "нисходящей шкалы" (The Descending Scale) как основном просодическом контуре английской речи (в сопоставлении с русским языком). Интонация сложносочиненного и сложноподчиненного предложения. Специфика английского ритма (в сопоставлении с русским языком). Понятие "stress-timed rhythm". Специфика английского артикуляционного уклада (в сопоставлении с русским языком). "Напряженные" и "ненапряженные" гласные. "Сильные" и "слабые" согласные. Специфика английских фрикативных (в сопоставлении с русским языком). Специфика английских сонорных. Английский гортанный щелевой. Специфика английских сильных взрывных. Специфика английских слабых взрывных. Позиционная долгота гласных. Понятие "звучности" и "приглушенности" голоса. Основные особенности английских неровных тонов. Ассимилятивные сочетания.II курс
На 2 курсе студенты должны научиться вычленять речь персонажей текста произведения и определять социальный статус, возраст, уровень образования, принадлежность к той или иной профессии по манере речи. Основное внимание уделяется аудированию, транскрибированию, интонированию и воспроизведению текстов лингафонных курсов. Упор делается на максимально полную реализацию в устной речи основных особенностей английского артикуляционного уклада. Поскольку преподавание фонетики на этом уровне невозможно без глубокого проникновения в содержание-намерение как интеллективного, так и художественного текста, определяющее выбор соответствующих фонетических средств, программа занятий по фонетике включает изучение лексико-грамматической и стилистической стороны текста. На занятиях происходит разыгрывание по ролям отрывков из прозаических произведений. Студенты учатся художественному чтению риторической английской поэзии на материале произведений Шекспира, Байрона и других английских классиков. Материалом служат не только художественные произведения, но и также аутентичный лингафонный курс, аудиозаписи английской поэзии в исполнении знаменитых актеров и видеофильмы, экранизации пьес Б. Шоу и романов Дж. Остин "Гордость и предубеждение" и "Разум и чувства".
Практическая грамматика английского языка
В практическом курсе грамматики английского языка предстоит уделять внимание характерным чертам грамматического строя английского языка сравнительно с русским языком: скудность флективных форм; омонимия грамматических аффиксов; отсутствие форм согласования прилагательного-определения с определяемым существительным; обязательное употребление артикля или детерминатива при существительном; использование существительных в качестве препозитивного определения в неизменяемой форме и образование цепочек таких определений; наличие герундия в системе неличных форм глагола; регулярная двусоставность предложения при выраженном глаголе в личной форме; широкое использование слов-заменителей и в их числе глагольных; наличие особых предикативных конструкций с формальным подлежащим и дополнением; широкое развитие потенциально предикативных сочетаний (комплексов вторичной предикации); фиксированный порядок слов в предложении.
При усвоении грамматических явлений больше внимания следует уделять не общему, а особенному в их функционировании, а также различиям, которые носят системный характер в русском и английском языках. Предусматривается как промежуточное тестирование в течение семестра, так и контрольное тестирование в конце каждого семестра.
Курс рассчитан на 5 семестров.
I курс (I, II семестры)
Программа I курса по грамматике предусматривает более углубленное изучение следующих тем.
Имя существительное. Формальные признаки существительного: число, падеж; словообразовательные формы. Характерные синтаксические функции существительного. Подклассы существительных: существительные собственные и нарицательные, исчисляемы и неисчисляемые, одушевленные и неодушевленные, конкретные и абстрактные, вещественные, собирательные.
Артикль, основные функции артикля как дейктического маркера существительного, особые случаи употребления артикля с географическими названиями, названиями государств, с именами собственными, случаи опущения артикля.
Местоимение, разряды местоимений, особенности согласования местоимений и разных форм сказуемого в английском языке. Местоимения как слова-заменители.
Прилагательное. Деление прилагательных по словообразова-тельной структуре на простые, производные и сложные. Основные синтаксические функции прилагательных: функция предикатива и функция определения. Прилагательные качественные и прилагательные относительные. Степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Синтетические и аналитические формы степеней сравнения.
Наречие. Деление наречий по словообразовательной структуре на простые, производные, сложные, фразовые. Классификация наречий по значению: наречия времени, частности, места причины, следствия, образа действия, меры, степени. Степени сравнения наречий - односложных (синтетические), неодносложных (аналитические). Нестандартные степени сравнения наречий. Функции наречий в предложении.
Числительное. Деление числительных на количественные и порядковые. Характерные синтаксические функции числительных - субстантивные и адъективные. Количественные числительные - названия чисел. Количественные числительные от 1 до 100: простые, производные, сложные. Функции количественных числительных в предложении. Субстантивация количественных числительных.
Междометие. Деление междометий по форме на первичные и вторичные. Деление междометий по значению. Обособленная позиция междометий в предложении.
Глагол. Лицо, число, время, вид, залог, наклонение. Деление форм глагола на личные и неличные. Характерные синтаксические функции личных и неличных форм глагола. Особое место глагола в грамматическом строе языка как выразителя предикативных значений высказывания. Глаголы знаменательные, служебные и вспомогательные. Глаголы как занимающие особое место в глагольной системе языка. Глаголы субъектные и объектные, непереходные и переходные. Глаголы предельного, непредельного и смешанного лексического характера.
Модальные глаголы, семантика модальных глаголов, эквиваленты модальных глаголов have, be. Особенности формообразования и употребления модальных глаголов dare, need.
Изъявительное наклонение, выражения настоящего, прошедшего и будущего в изъявительном наклонении. Грамматизация форм "ll+inf" как категориальной формы будущего. Залог. Особенности перевода форм активного в пассивные. Видо-временные разряды Indefinite, Progressive, Perfect, Perfect-Progressive.
Повелительное наклонение, сослагательное наклонение. Синтаксические условия употребления форм сослагательного наклонения - разные типы придаточных предложений (придаточные подлежащего, дополнительные, предикативные, определительно-аппозитивные, условные, уступительные).
Неличные формы глагола. Инфинитив, герундий, причастие. Неличные формы глагола как формы, совмещающие в себе признаки глагола с признаками других знаменательных частей речи. Отсутствие категорий лица, числа и наклонения у неличных форм глагола. Выражение залога неличными формами глагола. Способность неличных форм переходных глаголов принимать прямое дополнение. Понятие сложного члена предложения (синтаксического комплекса) с неличной формой глагола в качестве предикативного элемента (конструкции "вторичной" или "потенциальной" предикации.)
Предложение. Члены предложения - главные и второстепенные. Понятие состава предложения как группы подлежащего и группы сказуемого. Роль порядка слов как организующего фактора предложения. Прямой порядок слов и обратный порядок слов (инверсия). Полная инверсия. Частичная инверсия. Понятия простого, сложносочиненного и сложноподчиненного предложения. Коммуникативные типы предложений. Союзные сложносочиненные предложения, выражающие: соединительные отношения; разделительные отношения; противительные отношения; причинные отношения; следственные отношения. Бессоюзные сложносочиненные предложения. Придаточные предложения: подлежащего, предикативное придаточное предложение, дополнительное придаточное предложение, обстоятельственное придаточное предложение, условное придаточное предложение, уступительное придаточное предложение, придаточные сравнения, степени и образа действия. Последовательность времен в сложноподчиненных предложениях. Последовательность времен как соотнесение глагольного времени в главном и придаточном предложении. Последовательность времен в сложноподчиненных предложениях с придаточным дополнительным. Форма глагола придаточного, обозначающая действие, предшествующее действию главного предложения, одновременное действию главного предложения, следующее за действие главного предложения. Настоящие, прошедшие и будущие видо-временные формы глагола в системе последовательности времен.
Прямая, косвенная речь и ее введение.
Пунктуация. Пунктуационное оформление коммуникативных типов предложения: повествовательного, вопросительного, побудительного. Пунктуационное оформление восклицательного предложения. Запятая в простом и осложненном предложении: выделение обособленных членов всех типов, разделение однородных членов, выделение независимой конструкции. Знаки препинания в сложносочиненном предложении. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении. Знаки препинания при введении прямой речи и косвенной речи; знаки препинания при цитировании.
II курс (III, IV семестры), III курс (V семестр)
На II курсе обучения перед студентами ставится задача овладения разнообразными средствами коммуникативно-ориентированной грамматики современного английского языка, обеспечивающих идиоматически правильное построение речи. С этой целью основное внимание уделяется грамматике слова, тем особенностям грамматического оформления лексических единиц, которые позволяют выделить основные типы коллигации и коллокации в языке.
Предполагается углубленное прохождение следующих тем нормативной грамматики современного английского языка. Употребление форм императива, вокатива, форм вежливости и запретительных конструкций. Особенности выражения отрицания в английской речи. Вопросительные и вопросительно-отрицательные предложения. Восклицательные предложения, особенности их просодического оформления.
В процессе овладения нормативной, идиоматически правильной устной формой речи обращается внимание на функциональные и просодические особенности форм Past Indefinite и Present Perfect в диалогической речи, а также форм Past Indefinite и Past Perfect в письменной речи в развертывании временной и тематической перспективы текста.
К концу второго года обучения студенты овладевают основным базовым грамматическим материалом, что позволяет им специализироваться в области английской филологии, углублять свои знания, приступить к выполнению сочинений на английском языке. Они должны уметь сделать сообщение, соблюдая все необходимые условия правильности, идиоматичности и ситуативной приемлемости выбираемых языковых единиц и структур.
В конце каждого семестра студенты выполняют контрольные упражнения по пройденным темам.
Чтение
Чтение в практическом курсе английского языка делится на 2 аспекта: аналитическое и домашнее.
Аналитическое чтение проводится на I-III курсах (c 1 по 5 семестр) по 2 часа в неделю. Цель занятий по аналитическому чтению - ознакомление с лексико-грамматическими особенностями различных стилей письменной речи и обеспечение полного понимания читаемого текста. На занятиях по аналитическому чтению изучаются правила словообразования, синонимия, омонимия, выразительные средства языка и другие явления, знание которых необходимо для полного проникновения в читаемый художественный текст. В задачу занятий по аналитическому чтению входит также обучение правильному переводу текстов на родной язык.
Домашнее чтение вводится сразу же после коррективного вводного курса. Основная цель домашнего чтения - обеспечение понимания перевода на русский язык любого современного литературно-художественного и публицистического текста, а также знакомство с английской и американской литературой XIX-XX веков. При умелом координировании занятий по устной речи чтение будет способствовать развитию навыка устной речи, особенно монологической. Домашнее чтение должно быть с самого начала обильным и соответствовать уровню обучаемого. Контроль основного домашнего чтения сочетается с работой по развитию навыка устной речи. Возможен выборочный краткий или детальный пересказ содержания, беседа по основным проблемам произведения, характеристика действующих лиц и т. д.
Студенты должны владеть навыками аннотирования и комментирования. Особое внимание уделяется умению обсуждать отдельные аспекты произведений с опорой на предлагаемый лексический минимум публичного общения. Кроме того, студенты продолжают работу над укреплением и развитием навыков монологической и диалогической форм речи - прежде всего на материале чтения и анализа художественного текста. Постепенно вводится практика контроля навыков письменной речи: подготовка развернутых сочинений и докладов с последующим обсуждением.
На комплексном экзамене по практическому курсу английского языка понимание прочитанного проверяется переводом отрывка из текста на родной язык без словаря, ответами на вопросы экзаменатора по тексту, кратким изложением текста с выделением основных мыслей автора и высказыванием своего отношения к поставленным вопросам.
Практика устной и письменной речи (ПУПР)
Задачи:
- Развитие коммуникативных навыков в ситуациях, определенных тематикой курса. Развитие навыков аудирования с целью восприятия устной речи на слух. Совершенствовать произносительные навыки, главным образом технику интонирования. Делать сообщения монологического характера на литературную, общественно-политическую и педагогическую тему. Делать пересказ прочитанного или прослушанного текста. Овладеть грамматическими структурами и произношением с активизацией изучаемых лексических и фразеологических единиц. Овладеть лексическим минимумом каждого курса и наиболее употребительным набором фразеологических единиц и идиоматических выражений.
Лексика в объеме 4500 единиц усваивается в ходе отработки навыков общения в коммуникативных ситуациях. Выбор лексики диктуется практическими нуждами студентов. Предлагаются три направления выбора лексики, нацеленных соответственно на обучение ведению диалога, свободной монологической речи и чтению современных художественных произведений в оригинале.
1) Первый, наиболее узкий лексический слой - язык social situations (формулы ситуционного общения), употребление разговорных ситуационно обусловленных клише и оборотов, необходимых для участия в таких повседневных "ритуалах" как telephoning, inviting people over, giving directions, eating out, introducing oneself and others, going out with someone, congratulating someone, visiting friends and hosting for someone, making requests and replying to requests, making offers - replying to offers, agreeing - disagreeing, praising - criticising, shopping, expressing belief and opinion, expressing pleasant and unpleasant feelings и т. д.
2) Второй, более широкий лексический слой курса, - тематическая лексика. Для закрепления этой лексики используются упражнения на перевод с русского на английский и с английского на русский, тематические беседы типа "круглый стол", составление рассказов и монологов. Для наращивания лексики могут быть использованы такие темы как:
I курс
- знакомство; автобиография, семья; учеба в университете; путешествие, дорога, транспорт, получение информации; еда (кафе, ресторан, национальная кухня и традиции, связанные с ней); развлечения (театр, кино, музыка); праздники; портрет (описание внешности и характера); квартира; магазин, покупки; времена года и погода; естественный мир; описание людей, части тела - черты характера; бытовые проблемы.
II курс
- жизнь в городе и в селе; спорт в Британии и США; культура и традиции Британии и США; средства массовой информации и демократия; знаменитые люди; здоровье и фитнес; книги и авторы; экология; конфликт поколений; богатство и благотворительность; география стран изучаемого языка; телевидение и видео; проблемы современного мира; наука и техника; как добиться успеха в современном мире.
Как справочник по лексике, относящейся к этим темам, может быть использован учебник English Vocabulary in Use (авторы Felicity O'Dell and Michael McCarthy). В этом учебнике также представлен хороший идиоматический материал, критерием отбора которого для студентов служит употребительность идиом в современном языке и известность и ясность контекста употребления.
Предполагается чтение художественной литературы в оригинале. Для удобства обсуждения произведений и систематизации лексики выбираются небольшие по объему рассказы и стихотворения, дающие представление о языке современной англоязычной литературы. Также рекомендуется чтение таких газет как "The Times", "The Guardian", "The Independent" с целью расширения общественно-политического лексического запаса студентов и знания употребительных газетных слов и оборотов.
Письмо
Студенты должны:
писать орфографически правильно в пределах активного лексического минимума I-III курсов; в орфографическом диктанте (180-200 слов, не считая артиклей) не допускать более 5 ошибок; уметь выполнять следующие виды письменных работ, не допуская более 3 ошибок (орфографических, грамматических, лексических) на тетрадную страницу: написать письмо, открытку, телеграмму; написать изложение на любую из пройденных тем, пользуясь лексическим и грамматическим материалом I-III курсов; написать изложение по прочитанному или прослушанному тексту, картине или фильму; написать переложение фабульного текста с выражением своего отношения к событиям и действующим лицам; составить план и конспект литературного текста, текста по специальности, прочитанного или прослушанного; составить план и конспект выступления на литературную, общественно-политическую или педагогическую тему.Виды самостоятельной работы:
- учебные задания - выполнение лексических, грамматических упражнений написание сочинения по заданной теме домашнее чтение написание рефератов, докладов, эссе работа в компьютерном классе (компьютерные программы по грамматике и лексике)
Текущий и итоговый контроль
Текущий контроль - осуществляется в ходе учебного процесса при оценке выполнения практических заданий, промежуточных контрольных лексико-грамматических работ, тестов, письменных и устных коммуникативных заданий и самостоятельно подготовленных докладов, рефератов, эссе.
Итоговый контроль предусматривается в виде зачета и экзамена.
Структура и содержание зачета
- транскрибирование, интонирование и воспроизведение фрагментов лингафонных текстов;
- устная беседа на одну из пройденных тем;
- краткое монологическое высказывание на заданную тему;
- лексико-грамматический тест;
- аудирование.
Структура и содержание экзамена
1 год обучения (2 семестр)
Письменный экзамен
- Письменный перевод 1500 знаков с английского языка на русский со словарем.
- Написать сочинение по материалам домашнего чтения.
- Комплексный тест по всем видам РД.
Устный экзамен
- Чтение и устное реферирование оригинального текста объемом 1500-2000 знаков, содержащего пройденный лексико-грамматический материал, беседа по тексту.
- Монологическое высказывание на заданную тему.
- Спонтанное составление диалогов с пройденной лексикой social situations.
2-3 год обучения (5 семестр)
Письменный экзамен
- Перевод аутентичного английского текста со словарем (2000 знаков).
- Составить резюме, письмо (личное, официальное).
- Комплексный тест по всем видам РД.
Устный экзамен
- Лексико-грамматический и стилистический анализ текста.
- Пересказ незнакомого русского текста на английском.
- Беседа на свободную тему.
- Беседа по прочитанной книге, ее презентация и обуждение.
Список литературы
Базовые учебники:
Практический курс английского языка: 1 курс: Учеб. для студ. пед. вузов / Под ред. . - 5-е изд., испр. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2002. - 544 с.: ил. Практический курс английского языка: 2 курс: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений / Под ред. . - 6-е изд., доп. и испр. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2002. - 520 с. Ахманова, О. Александровна (ред) (1989) Практический курс английского языка, Москва. Н. Качалова, (1997) Практическая грамматика английского языка, Москва, Универ. , . Практическое руководство по употреблению английского глагола. - М.: Международные отношения, 1971. , , . Грамматика английского языка // Пособие для студентов пед. институтов. Под ред. проф. . 2 изд. перераб. Гос. учеб. пед. изд-во. Мин. просвещения РСФСР, Ленинградское отделение. - Ленинград, 1963.Дополнительные пособия
Murphy, R. (1994) English Grammar in Use, CUP. Swan, M. (1984) Practical English Usage. Москва, Высшая школа. Luke Prodromou (2000) Grammar and Vocabulary for First Certificate, Longman. McCarthy, M. O'Dell, F. (1994) English Vocabulary in Use. Michael Vince (1998) Intermediate Language Practice, Heinemann. Ellis M., O'Driscoll N. Giving Presentations. Longman Business English Skills. - Longman, 1992. Mascull B. Key Words in the Media. - Collins COBUILD, 1995. Sarah Cunningham, Bill Bowler (1996) Headway Intermediate Pronunciation, Oxford University Press. Roach P. English Phonetics and Phonology. Cambridge, 1985. Arapieva L. The Theory and Practice of English Punctuation. Grozny, 1985. John and Liz Soars. Headway Pre-intermediate. Oxford University Press. 2001. Liz and John Soars. Headway Intermediate. Oxford University Press. 2000. Liz and John Soars. Headway Upper-intermediate. Oxford University Press. 2001. John and Liz Soars. Headway Advanced. Oxford University Press. 2001.Словари
(ред.) (1989) Русско-английский словарь. - Москва, Русский язык. Глазунов англо-русский словарь современной разговорной лексики. - 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2000. - 776 с. Фоломкина -русский словарь сочетаемости. - 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2000. - 1040 с. Англо-русский синонимический словарь / , , и др.; Под рук. и . - 6-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2001. - 544 с. Квеселевич -английский фразеологический словарь. - 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2000. - 705 с. Longman Dictionary of Contemporary English New. Longman Essential Activator, 1997. Longman Dictionary of English Language and Culture, 1999.


