РЕЦЕНЗИЯ на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ

Дианы Сергеевны Антиповой

по теме «Влияние римских сатириков на творчество Джона Донна».

       Выпускная квалификационная работа Дианы Сергеевны Антиповой посвящена проблеме влияния римских сатириков на творчество младшего современника Шекспира Джона Донна. Эта проблема издавна привлекает внимание английских и американских компаративистов, но у нас не становилась еще предметом специального рассмотрения. Между тем ее изучение может пролить дополнительный свет не только на творчество Донна как родоначальника «метафизической школы» поэзии в Англии, но и на те перемены, которые происходили в рецепции античного наследия в европейской культуре на рубеже XVI–XVII веков. Этим обусловлены актуальность и научная новизна рецензируемой диссертации.

       Содержание работы полностью соответствует заявленной в ее названии теме. ставит своей целью уяснить долг Джона Донна римским сатирикам, а также его новаторство. В соответствии с этой целью в диссертации  решается широкий круг задач, определивших ее структуру: прослеживаются основные вехи жизни и творчества Джона Донна и характеризуется отношение к античному наследию в Англии конца XVI – начала XVII веков (глава 1); предложен краткий обзор истории сатиры и ее рецепции в Англии (глава 2); рассматривается проблема датировки сатир Донна и в общих чертах охарактеризованы их художественные особенности и тематика (глава 3); осуществляется подробный сравнительный анализ пяти сатир Донна с сатирами его латинских предшественников (глава 4).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

       К наибольшим удачам диссертации следует отнести, без сомнения, ее четвертую главу, занимающую более половины объема работы (с. 33–75) и составляющую ее концептуальное ядро. Здесь, опираясь на наблюдения зарубежных исследователей, с кем-то из них соглашаясь, с кем-то вступая в аргументированную полемику, подвергает кропотливому анализу каждую из пяти сатир Донна на предмет выявления в них сходств и различий с римскими образцами и на основе этого анализа делает важные выводы. Согласно им, Донн испытал совокупное влияние трех корифеев римской сатиры Ї Горация, Ювенала, Персия; это влияние особенно ощутимо в трех сатирах Донна Ї I, II и IV, о чем свидетельствуют отдельные текстуальные заимствования, тематические и структурные схождения, совпадение персонажных характеристик и средств художественной выразительности. Но, используя античные образцы в качестве модели, Донн не копировал их, но подчинял старую форму выдвинутым его собственной эпохой художественным, нравственным и религиозным задачам, наполнял свои сатиры новым содержанием и тем самым способствовал обновлению и популяризации древнего жанра в Англии Нового времени.

Ни основные положения диссертации, ни выводы из нее, лаконично, но емко сформулированные в заключении, не вызывают у меня принципиальных возражений. Тема исследования раскрыта достаточно полно; работа логично выстроена, написана живым, доступным языком и хорошо оформлена.

       Мои претензии к автору диссертации не многочисленны и носят скорее рекомендательный, нежели сугубо критический характер:

По какому-то недоразумению на с 4 введения статья «Другая оптика: поэзия Джона Донна» названа монографией; ссылка при этом дана на его книгу «Три великих поэта Англии: Донн, Милтон, Вордсворт» (М.: Изд-во Моск. ун-та, 2012). С излишней подробностью в работе описана биография поэта (с. 8–15); привлекается обширный материал от первых жизнеописаний до новейших исследований. Из всего этого обилия сведений достаточно было, на мой взгляд, привести только те факты из жизни и творчества Донна, которые имеют непосредственное отношение к теме исследования. Среди этих фактов чрезвычайно важное значение принадлежит роли Джона Донна как родоначальника «метафизической школы» поэзии. К сожалению, эта роль отражена в диссертации весьма поверхностно (с. 15). И хотя сатиры поэта принадлежат к раннему периоду его творчества, когда барочные черты (усложненный синтаксис, изощренные метафоры, сравнения, парадоксы и т. п.) в его произведениях еще не сложились в целостную художественную систему, уже здесь они нет-нет да и дают о себе знать.

       Эти замечания не умаляют, разумеется, общей положительной оценки работы как серьезного, кропотливого и самостоятельного исследования. Диссертация отвечает всем требованиям, предъявляемым к выпускным квалификационным работам, а ее автор – – заслуживает присуждения искомой степени магистра филологии.

К. ф.н., доцент кафедры иностранных языков

Санкт-Петербургского Государственного

Технологического Института  /

13 июня 2017 г.