Нормы современного русского языка

Синтаксические нормы

Синонимические синтаксические конструкции – конструкции, близкие по грамматическому значению, но различные по структуре и функции.

Обычно синонимические синтаксические конструкции образуются придаточными предложениями и обособленными оборотами. В роли синонимических синтаксических конструкций выступают:

- придаточные определительные предложения и обособленное определение, выраженное причастным оборотом. Например: Обычаи, которые регулируют общение людей, появились давным-давно – Обычаи, регулирующие общение людей, появились давным-давно;

- придаточное обстоятельственное предложение и обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом. Например: Когда вы услышите длинный гудок, наберите номер абонента – Услышав длинный гудок, наберите номер абонента.

Задание 28 (26): В каком предложении придаточную часть сложноподчинённого предложения нельзя заменить обособленным определением,  выраженным причастным оборотом?

Правила.

1. Если в главной части сложноподчинённого предложения есть указательное слово, то синонимическая замена придаточного предложения обособленным определением,  выраженным причастным оборотом, невозможна.

Например: Маргариту поразила та тьма, в которую она попала. – Невозможна замена, т. к. в главном предложении есть указательное местоимение «та».

2. Если в придаточном предложении сказуемое выражено формой глагола в условном (сослагательном) наклонении, то синонимическая замена придаточного предложения обособленным определением,  выраженным причастным оборотом, невозможна.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Например: Давно я не смотрел  такого спектакля, который произвёл бы на меня столь яркое впечатление. – Замена невозможна, т. к. 1) в главном предложении есть указательное местоимение «такого», 2) глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в условном наклонении: «произвёл бы».

Например: Среди книг не было ни одной, которая не могла бы заинтересовать меня.

3. Невозможен трансформационный анализ и таких сложноподчинённых предложений, где субъект предикативного центра (грамматической основы) главного предложения не равен субъекту предикативного центра (грамматической основы) придаточного предложения.

Упрощение этого правила:

Если глагол-сказуемое в придаточном предложении не обозначает действие предмета-существительного в главном предложении, к которому относится придаточное, а имеет свой объект – субъект действия (подлежащее),  то синонимическая замена придаточного предложения обособленным определением,  выраженным причастным оборотом, невозможна.

Например: Сухие стебли дикого винограда,  которые одиноко висели на деревянных галереях,  казались сахарными от инея. – Замена возможна, т. к.  глагол «висели» обозначает действие предмета «стебли» и подлежащее в придаточном предложении которые (стебли). - Сухие стебли дикого винограда, одиноко висевшие на деревянных галереях,  казались сахарными от инея.

Например: И жалкие кусты ив, и перламутровые облака, и волны, которые набегали на берег, - всё готовилось к ночному покою. – Замена возможна, т. к. глагол-сказуемое «набегали» обозначает действие предмета «волны» и подлежащее в придаточном предложении которые (волны). - И жалкие кусты ив, и перламутровые облака, и волны, набегавшие на берег, - всё готовилось к ночному покою.

Например: Места, по которым они проезжали, не могли назваться живописными. – Невозможна замена, т. к.  глагол-сказуемое «проезжали» не относится к существительному «места», а обозначает действие предмета «они». Это местоимение является подлежащим в придаточном предложении.

Например: Песчаная дорога ведёт к тому мостику, под которым сочится и журчит невидимая речка. – Замена невозможна, т. к. 1) в главном предложении есть указательное местоимение «тому», 2) глаголы-сказуемые «сочится и журчит» не относятся к существительному «мостику», а обозначают действие предмета «речка». Это существительное является подлежащим в придаточном предложении.

Например: Невозможно произвести замену:

Наша встреча давала возможность ещё раз поговорить о старинных российских городах, в которых живут прекрасные люди.

Туристы ехали берегом горного озера, из которого вытекала речка.

Дверь, к которой мы подошли, была заперта.

Это был въезд в старинную усадьбу, которой распоряжался теперь старик-смотритель.

Луга, на которых ещё не скосили сено, сохранили чудесный аромат.

О нашем доме я даже сейчас вспоминаю как о живом человеке, с которым связаны дорогие воспоминания.

«Идиот» - роман, в котором творческие принципы Достоевского воплощаются в полной мере.

4. Если глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в будущем времени, то заменить его причастием нельзя, т. к. в русском языке есть причастия прошедшего и настоящего времени.

Например: Автору пришлось присутствовать при сцене у помещика Пеночкина, которая надолго останется у него в памяти. – Замена невозможна, т. к. глагол-сказуемое «останется»  в придаточном предложении стоит в будущем времени.

Задание 28(26). В каком предложении придаточную часть нельзя заменить деепричастным оборотом?

Правила

Спрыгнув с трамвая, у пассажира слетела калоша.

Смысл этого эпиграф понятен, но предложение построено не­удачно: нарушено правило употребления деепричастного оборота. Деепричастный оборот обычно свободно передвигается в преде­лах предложения: он может стоять в его начале, в середине и в конце. Например: 1) Войдя в класс, учитель поздоровался с учениками; 2) Учитель, войдя в класс, поздоровался с учениками; 3) Учитель поздоровался с учениками, войдя в класс. Как показывают приме­ры, действие, выраженное деепричастием (войдя), относится к под­лежащему.

Это положение не соблюдено в предложении-заголовке. В нем речь идет о двух действующих предметах в грамматическом значении этого слова: о пассажире (он спрыгнул с трамвая) и о калоше (она слетела), причем действие пассажира не относится к подлежа­щему. В неправильном построении этого предложения легче убе­диться, если переставить деепричастный оборот: «Калоша, спрыг­нув с трамвая, слетела у пассажира».

Сравните в ученическом сочинении: «Живя и вращаясь в арис­тократическом обществе, у Онегина создались присущие этому об­ществу привычки и взгляды» (получилось, что в аристократическом обществе  «жили и вращались привычки и взгляды»).

Деепричастный оборот - принадлежность книжной речи.

1.        При использовании деепричастных оборотов следует  помнить, что, как правило, называемое ими действие обо­значает действие подлежащего. Например: Проезжая бере­зовую рощу, я вспомнил родную деревню (я проезжал, и я вспомнил).

2.        Возможно употребление деепричастного оборота в без­личном предложении при инфинитиве. В таких предложениях нет ни грамматического, ни логического подлежащего. Например: Редактируя рукопись, нужно учитывать ав­торский стиль.

3.        Деепричастный оборот не употребляется в следующих случаях.

1) Если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относится к разным лицам.

Нельзя сказать: Проезжая березовую рощу, у меня за­кружилась голова (правильно: Когда я проезжал березовую рощу, у меня закружилась голова.)

2)         Если в безличном предложения имеется логическое под­лежащее, выраженное косвенным падежом, и нет инфинитива.

Нельзя сказать: *Проезжая мимо березовой рощи, мне стало грустно (правильно: Когда я проезжал мимо березовой рощи, я почувствовал грусть).

3) Если предложение представляет собой пассивную конструкцию. В этом случае субъект действия пассивной конструк­ции не совпадает с субъектом действия, обозначенного деепри­частием.

Нельзя сказать: Убежав из дома, мальчик был найден родителями (два субъекта: убежал мальчик, нашли родители). Правильно: убежавший из дома мальчик был найден родителями.

Например:

1) Если не освоил предыдущего, никогда не берись за последующее. – Не освоив предыдущего, никогда не берись за последующее.

2) Гулливер заранее снял свой кафтан, потому что боялся повредить полами его крыши домов. - Гулливер заранее снял свой кафтан, боясь повредить полами его крыши домов.

3) После того как ученики закончили проверку диктанта, преподаватель взял у них тетради. – Замена невозможна, т. к. два субъекта действия: ученики закончили, преподаватель взял.

4) Кот стал урчать и облизываться, когда сытно отобедал стерлядкой. – Кот стал урчать и облизываться, сытно отобедав стерлядкой.

Это же правило необходимо учитывать при выполнении такого задания А4 (Демо2009):

Выберите грамматически правильное продолжение предложения.

Прогуливаясь по вечернему городу,

1) мы получили настоящее удовольствие.

2) у нас завязался разговор.

3) подростками часто нарушаются правила поведения.

4) проспект произвёл неизгладимое впечатление.

Демо2009:

Опасаясь, что среди русского дворянства распространится мода на дуэли,
!) они были строжайше запрещены Петром I.

2) по указу Петра I запрещались не только поединки, но и публичные оскорбления.

3) вышел указ ПетраI о запрещении поединков.

4) ПётрI запретил поединки специальным указом.