ИЗМЕНЕНИЕ ПОДХОДА К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В ВУЗАХ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ
,
старший преподаватель
кафедры иностранных языков №1 РЭУ им.
Аннотация: В статье исследуется изменение подхода высших учебных заведений к изучению иностранного языка делового общения на протяжении последних десятилетий. В статье анализируются различные аспекты, повлиявшие на характер этого подхода, а также обосновывается актуальность и необходимость изучения этого предмета в рамках современной учебной программы вузов экономического профиля.
Ключевые слова: иностранный язык делового общения, деловые ситуации, развитие ключевых умений и навыков, лексические и грамматические модели, критическое мышление
На протяжении двух последних десятилетий изучение иностранного языка делового общения в экономических ВУЗах приобретает все более и более принципиальное значение. Сегодня, более чем когда-либо ранее, отдельные лица, группы, организации, фирмы и компании в разных странах напрямую связываются друг с другом, не обязательно вовлекая в этот процесс государства [1]. Этот процесс является следствием всемирной глобализации и интеграции, когда различным компаниям и в России, и за рубежом требуются специалисты, не просто владеющие английским языком, но умеющие с легкостью применять его на практике при ведении переговоров, заключении сделок, проведении транзакций, обработке деловой корреспонденции, а также на различных этапах управления компанией.
Глобализация означает, что все более возрастает роль личных контактов людей, а, следовательно, - вербальной коммуникации, в том числе межнациональной, которая требует знания иностранного языка. [2] Таким образом, знание делового английского языка становится очевидным требованием, которое выдвигают компании при отборе потенциальных сотрудников. У кандидатов, имеющих вышеперечисленные умения и навыки, повышаются шансы найти интересную и высокооплачиваемую работу на рынке труда, они могут рассчитывать на весомое преимущество при отборе, на возможность дальнейшего карьерного роста и различные внутрифирменные льготы.
Однако подходы к изучению иностранного языка, как языка делового общения существенно отличаются на протяжении последних пятидесяти лет. В 60-е и 70-е годы они определяются исключительно овладением определенным словарным запасом, и изучение терминологии является ключевым фактором. Основная задача, стоящая перед преподавателем, это научить понимать и переводить тексты или документы по определенной тематике. Упражнения базируются на правильном восприятии текста, умении отвечать на вопросы к данному тексту, а также отработке возможных вариантов ответа. При данном подходе изначально предполагается, что учащийся уже владеет языком на базовом уровне. Применение знаний на практике в контексте общения в задачу не входит, также отсутствуют упражнения, способствующие развитию навыков ведения переговоров, деловой коммуникации, анализа и изучения деловых ситуаций. Таким образом, акцент ставится лишь на чтение, письмо и перевод.
Следующим поворотным этапом в развитии подхода к изучению делового иностранного языка становится середина 70-х годов 20 века. В 1973 году выходит учебник English for business (The Bellcrest File), в котором начинается отработка навыков коммуникации, письма, аудирования и чтения внутри бизнес контекста [3]. Курс включает в себя отработку ролевых ситуаций в рамках делового общения, навыков аудирования посредством видеозаписей, заучивание и оттачивание определенных структур ответов на те или иные ситуационные вопросы. Однако все же подразумевается определенное владение базовым грамматическим материалом, но уже с целью его усовершенствования в ходе дальнейших практических занятий. Упражнения обучают высказыванию своей точки зрения в рамках структурированного ответа, сочетающегося с определенной моделью [4].
В 1990-2000 е годы преподавание делового иностранного языка акцентирует внимание на различного рода презентациях, популярными становятся курсы по технике ведения переговоров и проведению бизнес-встреч.
В настоящее время, помимо широкого изучения различных сфер деловой активности, таких как маркетинга, управления компаниями и капиталом, огромное значение приобретает исследование вопросов корпоративной ответственности компаний, бизнес этики и межкультурной коммуникации. Преподаватели по сути становятся бизнес тренерами, а семинары все больше и больше напоминают бизнес тренинги, которые проходят в реалиях современной жизни. Неотъемлемой частью обучения иностранному языку делового общения становятся анализ и изучение актуальных деловых ситуаций, решение бизнес дилемм, тактика основывается на поиске нестандартных подходов к решению проблем, нахождении и выделении важных моментов в большом объеме информации, умении критически переосмысливать ту или иную ситуацию. Изучение языка проходит в тесном контакте с изучением бизнеса. Через познание различного рода бизнес кейсов естественным образом происходит освоение делового иностранного языка. Таким образом, все аспекты бизнес лексики, грамматики, чтения и говорения становятся тесно связанными между собой, и изучение делового английского языка происходит в естественной языковой среде. Авторы учебников, как правило, работают в сотрудничестве с известными бизнес тренерами и консультантами, что позволяет не только максимально избежать различного рода ошибок, несоответствий и неточностей, но и акцентировать внимание учащегося на их возможных появлениях, помогая и позволяя избежать их в будущей работе в обстановке business environment. При изучении лексики основное внимание придается возможным устойчивым словосочетаниям и моделям словообразования, грамматика изучается на базе пройденного лексического материала, что помогает грамотно закрепить и отточить последний. Раздел говорения базируется на пройденных лексических и грамматических моделях. Как правило, включаются различные версии и образцы изложения материала, где учащийся должен самостоятельно найти наиболее оптимальную и подходящую для конкретной ситуации модель, обосновав свой выбор различными примерами, свидетельствами и фактами. Немаловажное значение уделяется практике ведения деловой корреспонденции, составлению контрактов, бизнес предложений, отчетов и т. д. Умение создавать собственный информационный продукт в виде письменных текстов на иностранном языке на сегодняшний день является важной частью формирования общей коммуникативной компетенции [5].
Небезынтересным для студентов становится изучение аутентичных статей и материалов экономического характера из таких журналов, как The Economist или The Financial Times. Они отвечают современным реалиям постоянно изменяющегося мира, представляют различные, порой кардинальные, точки зрения авторов на проблему и позволяют применять метод критического мышления в процессе обсуждения. Способность к критическому мышлению является сегодня одним из важнейших качеств квалифицированного специалиста и входит в число наиболее востребованных компетенций 21 столетия [6]. Помимо заданий на проверку понимания текста, учащемуся предлагается обосновать свой ответ, найдя подтверждение в тексте. Он также волен согласиться или не согласиться с точкой зрения автора, но для защиты своего видения проблемы, он абсолютно естественно использует новый лексический и грамматический материал. Из этого следует, что овладение материалом проходит непринужденно и последовательно. Стратегия формирования подхода к изучению делового иностранного языка будет состоять из четырех аспектов: необходимости определения места и способа получения информации в данной бизнес области (где и как), необходимости определения целей обучения, подготовке материала и упражнений для работы на семинаре и, наконец, в определении методов и способов оценки выполненных упражнений и определении прогресса учащегося.
Как видно из проведенного исследования, на протяжении последних десятилетий подход к изучению иностранного языка делового общения коренным образом изменился. Необходимость его изучения стала реальным и неопровержимым фактом. Сегодня как никогда межкультурные контакты носят глобальный и массовый характер. Мир становится более открытым в ввиду повышения социальной мобильности. Возрастает востребованность в специалистах, владеющих не просто иностранными языками, а умеющими адекватно применить их в различных деловых ситуациях. Рынок специалистов в области экономики перенасыщен вчерашними выпускниками, но владение деловыми коммуникативными компетенциями делает специалиста уникальным и конкуретноспособным [7]. Придавая особое внимание изучению иностранного языка делового общения в ВУЗах экономического профиля, мы не только помогаем нашим выпускникам найти достойную и интересную работу в будущем, но и способствуем приобретению и развитию ключевых умений и навыков, необходимых в различных областях и реалиях современного бизнеса.
Список литературы:
Юрлов издержки глобализации//Социологические исследования 2001.№ 7. , Бигаева проблемы межкультурной коммуникации Гуманитарные и социальные науки 2016 №2. English for Business (The Bellcrest file) 1973 Oxford University Press, Teacher’s book. T. Hutchinson, A. Waters 1987 English for specific purposes. Фроленкова коммуникативного подхода в обучении письменной речи на занятиях по иностранному языку // Образовательная среда сегодня: стратегии развития : материалы II Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 05 июня 2015 г.). , , Экарева развития критического мышления при использовании метода проектов у студентов экономических вузов на занятиях по иностранному языку. The role of foreign language learning in forming professional competences of future economists, интернет-конференция “Гуманитарное образование в экономическом вузе” РЭУ им. 2016.CHANGING APPROACH TO TEACHING FOREIGN LANGUAGES FOR BUSINESS PURPOSES IN ECONOMIC UNIVERSITIES
Marina V. Bernatskaya, senior teacher
of Department of Foreign Languages №1,
Plekhanov Russian University of Economics
Abstract : The article studies changes in approach to teaching foreign languages for business purposes during the last decades. The author analyses different aspects, which affected the nature of this approach and justifies the relevance and importance of the subject as part of the curriculum in economic universities.
Key words: foreign language for business purposes, case study, development of key skills and competences, lexical patterns, grammar patterns, critical thinking


