ГРАЖДАНСКОЕ И ТОРГОВОЕ ПРАВО ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

Разработка к семинару № 2

Юридические лица

Вопросы к семинару:


Понятие и признаки юридического лица в зарубежном гражданском праве. Теории юридического лица. Виды юридических лиц. Порядок создания юридических лиц. Правоспособность юридических лиц. Учение об «ультра вирес».

Рекомендуемая литература:

Основная


Гражданское и торговое право зарубежных государств./Под ред. , – М., 2004 г. – Глава IV.

Дополнительная


Л. Жюллио де ла Морандьер. Гражданское право Франции – Т.1. – 1958 г. – стр. 231-238. Г. Ласк. Гражданское право США. – 1961 г. – стр. 376-396, 408-413. Кулагин -монополистический капитализм и юридическое лицо. – М., 1987 г. – стр. 7-25.

Задача № 1

Статья 76 закона штата Нью-Хэмпшир предусматривает, что никакое лицо не имеет права прямо или косвенно обладать одновременно несколькими разрешениями на оптовую торговлю спиртными напитками.

Истец, ассоциация торговцев спиртными напитками, предъявила иск к комиссии штата Нью-Хэмпшир, ведающей выдачей разрешений, с требованием об аннулировании лицензии, выданной комиссией двум корпорациям, каждая из которых контролировать одним и тем же лицом.


ВОПРОСЫ:

Может ли одно лицо быть единственным участником юридического лица (корпорации, компании, товарищества с ограниченной ответственностью, акционерного общества)? Что следует понимать под словами «юридическое лицо контролируется одним лицом»?

Решите задачу по праву Франции, Германии, Англии и США.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Задача № 2

К акционерной компании был предъявлен иск с требованием возмещения ущерба, вызванного использованием недоброкачественного материала при строительстве жилого дома.

Компания, ссылаясь на свой устав, который предусматривал, что «целью компании является производство, покупка и продажа лесоматериалов», считала заключенный договор строительного подряда недействительным.

ВОПРОСЫ:

Что понимается под общей и специальной правоспособностью юридического лица? Каков объем правоспособности акционерных обществ во Франции и Германии, компаний в Англии и корпораций в США?

Решите задачу по праву Франции, Германии, Англии и США.

НОРМАТИВНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ США

ЗАКОН О ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКИХ
КОРПОРАЦИЯХ ШТАТА НЬЮ-ЙОРК

Раздел 2

ЦЕЛИ И ПРАВОМОЧИЯ КОРПОРАЦИИ

§ 201. Цели

(а) В соответствии с настоящим законом корпорация может быть создана для любой законной предпринимательской цели и целей, за исключением тех, для осуществления которых создание корпорации регулируется каким-либо другим статутом данного штата и если этот статут не допускает образования корпорации на основании данного закона.

(с) В случае войны или в других чрезвычайных положениях страны корпорации может по просьбе или указанию любого компетентного государственного органа заниматься любой законной деятельностью с целью оказания помощи государству, даже, несмотря на то, что эта деятельность не соответствует цели или целям, указанным в уставе корпорации.

§ 202. Общие правомочия

(а) Каждая корпорация при условии соблюдения ограничений, предусмотренных настоящим законом или любым другим статутом этого штата или ее уставом, для достижения своих целей имеет право:

(1) осуществлять свою деятельность в течение неопределенного периода времени;

(2) искать и отвечать во всех судах, принимать участие в процессах
и процедурах, судебных, административных, арбитражных или иных, наравне
с физическими лицами;

(3) иметь печать корпорации и изменять ее по своему усмотрению, использовать путем приложения ее самой или факсимиле или отпечатывать, ее или воспроизводить любым другим способом;

(4) покупать, получать, принимать в качестве уступки, дара, наследства или другим путем, арендовать или другим способом приобретать, иметь
в собственности, владеть, улучшать, эксплуатировать, использовать
и осуществлять другие действия с реальной и персональной собственностью или любым правом на нее, где бы она не находилась;

(5) продавать, передавать правой титул, сдавать внаем, обменивать, передавать или другим образом распоряжаться, устанавливать залоговые или другие обеспечительные права в отношении всей или части своей собственности или любого права на нее, где бы она не находилась;

(6) покупать, приобретать правовой титул, принимать, подписываться или иным способом приобретать, иметь в собственности, владеть, голосовать, использовать, продавать, ссужать, отдавать в пользование, обменивать, передавать или распоряжаться другим образом, закладывать и совершать другие действия с облигациями и другими долговыми документами, акциями и фондовыми бумагами или доходами от них, выпускаемыми другими корпорациями, независимо от того, занимаются они аналогичной или иной деятельностью, являются государственными или нет;

(7) заключать договоры, давать гарантии и принимать на себя обязательства, брать взаймы под процент, определяемый самой корпорацией, выдавать векселя, выпускать облигации и другие обязательственные документы и обеспечивать любое из своих обязательств залогом всего или части своего имущества или любого права на него, где бы это имущество не находилось;

(8) предоставлять денежные займы, инвестировать и реинвестировать свои фоны, принимать и владеть реальной и персональной собственностью
с целью обеспечения платежей по предоставленным займам
и инвестированным фондам;

(9) заниматься предпринимательской деятельностью, осуществлять связанные с ней операции, иметь конторы и осуществлять предоставленные настоящим законом правомочия в пределах любой юрисдикции на территории США или за рубежом;

(10) выбирать или назначать управляющих, служащих или других агентов корпорации, устанавливать их обязанности, назначать им вознаграждение,
а также вознаграждение директорам, и возмещать убытки, причиненные персоналу корпорации;

(11) принимать, изменять или отменять внутренний регламент, включая чрезвычайные положения, принятые во исполнение подпункта 17 параграфа 12 чрезвычайного Закона об обороне страны, касающиеся деятельности корпорации, ведения дел, ее прав и полномочий или прав и полномочий ее акционеров, директоров или управляющих;

(12) делать пожертвования, независимо от доходов корпорации, в целях повышения благосостояния общества или в общественный фонд на медицинские, благотворительные, просветительные, научные, гражданские или иные подобные цели, а во время войны или при других чрезвычайных положениях государства – на оказание ему необходимой помощи;

(13) выплачивать пенсии, устанавливать и осуществлять выплату пособия, дохода по акциям, прими по акциям, устанавливать и осуществлять право покупки акции, право выбора акций, устанавливать осуществлять систему сбережений, отчислений, отстранения от должности, поощрения, обеспечения, учреждения доверительной собственности для любого или всех своих директоров, управляющих и служащих;

(14) покупать, получать, принимать или другим образом приобретать, иметь в собственности, владеть, продавать, ссужать, обменивать, передавать или иным способом распоряжаться, закладывать, использовать и осуществлять другие действия со своими собственными акциями;

(15) быть учредителем, партнером, членом, товарищем или управляющим другого предприятия или, в пределах, допущенных в любой другой юрисдикции, быть организатором корпорации любого типа и вида;

(16) иметь и осуществлять все правомочия, необходимые для достижения какой-либо одной или всех целей или соответствующие какой-либо одной или всем целям, для которые корпорация была создана.

§ 203. Защита на основании ultra vires

(а) Никакое действие корпорации и никакая передача реальной или персональной собственности корпорации или корпорацией, в других отношениях соответствующие закону, не являются недействительными по причине того, что корпорация не имела права или правомочий совершать такое действие или такую передачу, но отсутствие правоспособности или правомочий может быть доказано:

(1) в иске акционера против корпорации с целью запретить ей совершать любое действие или передачу корпорации или корпорацией реальной или персональной собственности. Если действие или передача, на которые корпорация не управомочена и на запрещение которых направлен иск, находятся в стадии совершения или должны быть совершены в будущем по договору, в котором корпорация является одной из сторон, суд может, если все стороны контракта являются участниками процесса и если это представляется справедливым, приостановить или запретить выполнение такого договора и, принимая такое решение, может назначить корпорации или другим сторонам договора, в зависимости от обстоятельства дела, соответствующую компенсацию ущерба или убытков, понесенных любой из них вследствие принятия судом решения о приостановлении или запрещении исполнения договора; причем доходы, которые стороны рассчитывали получить, на рассматриваются судом в качестве понесенного ущерба или убытков;

(2) в иске корпорации или от имени корпорации против настоящего или бывшего управляющего или директора корпорации о возмещении ущерба или убытков, имевших место следствие его действий, на которые он не был уполномочен;

(3) в иске или специальной процедуре генерального прокурора направленном на ликвидацию или роспуск корпорации или запрещение ей заниматься деятельностью, на которую она не управомочена.

Раздел 3

НАИМЕНОВАНИЕ КОРПОРАЦИИ
И ПРОЦЕССУАЛЬНОЕ ИЗВЕЩЕНИЕ

§ 301. Наименование корпорации; общие положения

(а) Если иное не предусмотрено настоящим законом, наименование национальной или иностранной корпорации:

(1) должно содержать слово «корпорация», «инкорпорированный» или «ограниченный» или аббревиатуру одного из этих слов; а иностранная корпорация должна при использовании наименования в одном штате добавить в конце его одно из перечисленных слов или его аббревиатуру;

(2) не должно совпадать с наименованием корпорации любого вида или типа, зарегистрированным в реестре наименований существующих национальных и разрешенных иностранных корпораций любого вида и типа, который ведется в отделении корпораций департамента штата, или с названием, право на которое зарезервировано, или быть настолько похожим на любое из этих наименований, чтобы их можно было спутать;

(3) не должно содержать слово или фразы или аббревиатура или производную от них, использование которых запрещено или ограничено любым другим законом этого штата; в последнем случае использование возможно при соблюдении установленных ограничений;

(4) не должно содержать слова или аббревиатуру или производную от них, которые в общем контексте указывали бы или подразумевали, что национальная корпорация создана, а иностранная управомочена на осуществление цели, иной чем та, для осуществления которой национальная корпорация может быть создана, а иностранная управомочена или наделена иными правами, чем те, которые могут быть и  были предоставлены национальной корпорации и на которое иностранная корпорация управомочена;

(5) не должно содержать слова или фразы, аббревиатуру или производную от них, которые отдельно или в контексте являются неприличными или непристойными, высеивают или оскорбляют какое-либо лицо, группу лиц, авторитет государственного предприятия или учреждения, указывают или подразумевают противозаконную деятельностью.

Англия

Закон о компаниях 1985 г. (Закон предназначенный для консолидации большей части законов о компаниях) (ст. 35).

В интересах лица, добросовестно ведущего операции с компанией, любая сделка, совершаемая властью правления директоров, считается находящейся в пределах правоспособности компании, и правомочие правления директоров обязывать компанию считается свободным от любых ограничений меморандумом или внутренним регламентов. На стороне, по совершенной таким образом сделке, не лежит бремя сбора сведений о правоспособности компании на ее совершение или о каком-либо ограничении правомочий директоров в этом вопросе и презюмирется, что сторона действовала добросовестно, пока не доказано обратного.

Франция

Ст. 225-35

Административный совет определяет направления деятельности общества и следит за их исполнением. За административным советом закрепляются полномочия, прямо выраженные общим собранием акционеров
и предметом деятельности общества, для того, чтобы действовать в любой рыночной обстановке в рамках предоставленных полномочий.

В отношениях с третьими лицами общество связано также сделками административного совета, которые не входят в предмет деятельности общества, если только не докажет что третье лицо знало, что сделка выходит за рамки этого предмета деятельности или что названное третье лицо с учетом обстоятельств не могло этого не знать. При этом одно лишь опубликование устава не считается достаточным тому доказательством.

Ст. 225-56

Председатель административного совета наделяется объемом полномочий такого характера, чтобы действовать в любой обстановке от имени общества. Он осуществляет свои полномочия в рамках предмета деятельности общества и тех полномочий, которые закон прямо закрепляет за собранием акционеров и административным советом.

Он представляет общество во всех отношениях с третьими лицами. Общество связано сделками председателя совета, которые не входят в предмет деятельности общества, если только не докажет, что третье лицо знало, что сделка выходит за рамки этого предмета деятельности или что названное третье лицо с учетом обстоятельств не могло этого не знать, при этом лишь опубликование устава не считается достаточным тому доказательством.

Положения устава или решения административного совета, ограничивающие эти полномочия не противопоставимы третьим лицам.

ФРГ

Германское гражданское уложение. Параграф 22.

Коммерческое объединение (союз). Союз, преследующий извлечение прибыли в качестве цели своей хозяйственной деятельности, приобретает правоспособность с момента государственной регистрации, если иное не предусмотрено федеральным законодательством. Государственная регистрация производится в соответствии с законодательством федеральной земли по месту нахождения союза.

Параграф 26 (2).

Правление представляет союз в суде и является законным представителем союза в отношениях с третьими лицами. Объем полномочий правления по представительству в отношении третьих лиц может быть ограничен уставом.

Акционерный закон 1965 г.

Параграф 39

При регистрации общества указывается фирма общества и место его нахождения, предмет деятельности, размеры уставного капитала, дата утверждения устава и члены правления, далее следует зарегистрировать, какие представительские полномочия имеют члены правления.

Параграф 78. Представительство

Правление представляет общество в судебном и внесудебном порядке.

Параграф 82. Ограничение полномочий на представительство и ведение дел.

(1) Представительские полномочия правления не могут быть ограничены.