Предмет

Тип работы

Тема

Кол-во страниц

Методика преподавания английского языка

Дипломная работа

Соизучение языка и культуры на занятиях иностранного языка

71

Содержание работы

       Введение        

Глава 1. Теоретические основы использования современных технологий при формировании межкультурной и коммуникативной компетенции на занятиях по иностранному языку        

1.1. Лингвокультурологический и лингвострановедческий аспекты преподавания иностранного языка        

1.2. Формирование коммуникативной и межкультурной компетенции в процессе изучения иностранного языка        

1.3. Современные  технологии изучения иностранного языка на основе лингвокультурологического подхода        

1.3.1. Игровые технологии        

1.3.2. Метод проектов        

1.3.3. Информационно-компьютерные технологии        

Глава 2. Практика формирования коммуникативной компетенции с использованием  различных современных технологий изучения языка и культуры на занятиях по иностранному языку        

2.1. Экспериментальная программа по соизучению языка и культуры на основе современных технологий        

2.2. Моделирование уроков по опытно-экспериментальной программе с использованием  различных современных технологий на занятиях по английскому языку

2.3. Методические рекомендации по изучению раздела «Музыкальная жизнь Великобритании»        

Заключение        

Список литературы

Алефиренко : ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2010. Барановский день, Британия. – Мн.: Высшая школа, 2006. 271 с. , , и др.; Обучение русскому языку в школе. – М.: Дрофа, 2004. – 237 с. , Костомаров проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам. Доклад на международном симпозиуме «Страноведение и преподавание русского языка как иностранного» (Ленинград, 22-26 июня 1971 г.). – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. – 84 с. , Костомаров и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.:Изд-во МГУ, 1973. – 235 с. , Костомаров и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.: Русский язык, 1990. – 248 с. Воробьев (теория и методы). – М., 1997. –331 с. Воробьев и специфическое в лингвострановедении и лингвокультуроведении // Слово и текст в диалоге культур. Юбилейный сборник. М.. 2000. Воробьев и прикладные аспекты лингвокультурологии. Автореф. дис....докт. филол наук. – М., 1996. – 41 с. Воробьева направленное формирование лингвострановедческой компетенции учителя иностранного языка (немецкое отделение, 4 – 5 курсы): Дисс. … канд. пед. наук. – СПб, 1999. – 212 с. , Гез и методика обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – М.: Издательский Центр «Академия», 2006. – 336 с. Гузеев обучение как одна из интегральных технологий // Метод проектов: Сб. научных статей. – Минск: Республиканский институт Высшей Школы БГУ, 2003. – С. 48 – 62. Дмитренко преподавания английского языка в вузе. – М.: МЭЛИ, 2009. – 92 с. Залевская тезаурус человека на базе его речемыслительной деятельности // Исследование речевого мышления в психолингвистике. – М.: 1985. – С. 5 – 23. О соотношении терминов «лингвострановедение» и «лингвокультурология» // Русский язык как иностранный. Теория. Исследования. Практика. – Вып. 9. – СПб., 2000. – С. 13 – 18. Карасик круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с. Козикис . Великобритания = British Studies. – Мн.: Лексис, 2007. – 120 с. Красильникова , культура и коммуникативная компетенция // Лингвокультурология. Вып. 1 / Под ред. . – Екатеринбург, 2007. – С. 129 – 137. Красных и лингвокультурология: Курс лекций. М., 2002.   Ролевая игра как один из способов развития навыков межкультурной коммуникации на занятиях иностранным языком. // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. – № 2. – С. 158 – 168. Литневская, Е. И., Багрянцева, преподавания русского языка в средней школе. – М.: Академический проект, 2006. – 588 с. Львов -справочник по методике преподавания русского языка. – М.: Издательский центр «Академия»; Высшая школа, 1999. – 272 с. Маслова лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2004. – 272 с. , Лукоянова технологии в развитии детей // Негосударственное образовательное учреждение школа «Творчество»: опыт становления и тенденции развития / Сост. , . – Самара, 2001. – С. 61 – 69. Михайлов Англии = English Cultural Studies. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 208 с. , , Нестерова информационных технологий в обучении иностранному языку // Информатика и образование. – 2003. – № 7. – С. 112 – 113. Панфилова педагогические технологии: Активное обучение. – М.: Издательский центр «Академия», 2009. – 192 с. Полат проектов // Метод проектов: Сб. научных статей. – Минск: Республиканский институт Высшей Школы БГУ, 2003. – С. 39 – 47. Полат проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 2. – С. Прохоров – Страноведение – Культуроведние. (Спорные размышления по спорным вопросам). // Русский язык за рубежом. –  №3. – М.: 1990. – С. 76 – 83. Телия фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М., 1996. Томахин основы лингвострановедения (на материале лексических американизмов английского языка): Автореф. дисс.... докт. филол. наук. – М., 1984. – 32 с. Успенский современного русского языка в педагогическом вузе. – М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2004. – 190 с. К вопросу о структуре и содержании межкультурной компетенции // Язык и культура: новый взгляд: сб. статей / Сост. и отв. ред. ; . – Архангельск: Поморский университет, 2009. – С. 126 – 131. Фурманова коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков. –  М.: АДД, 1994. Шмаков -шутки и игры-минутки. – М., 1993. – 111 с. Щукин преподавания русского языка как иностранного. – М.: Высшая школа, 2003. – 334 с.  Bogova M. G., Gridyushenko S. E. Know you multiple intelligence profile // Непрерывное обучение иностранным языкам: методология, теория, практика. Материалы межд. науч.-практ. конф. Ч. 1. – Минск: МГЛУ, ram M. Teaching Foreign Languages for Intercultural Competence // Культуроведческие аспекты языкового образования. Сб. науч. трудов / Под ред. . – М.: Еврошкола, 1998. – С.7 – 21. Collins A. British Life. – Denmark: Pearson Education Lmd, 2001. – 44 p. Jensen A. Defining intercultural competence. A discussion of its essential components and prerequisite // Intercultural competence. A new challenge for language teachers and trainers in Europe. Vol.1: The secondary school / L. Sercu. – Aalbourg University Press, 1995. – P. 41–51. Knapp-Potthoff A. Interkulturelle Kommunikationsfдhigkeit als Lernziel // Aspekte interkultureller Kommunikationsfдhigkeit / Hrsg. A. Knapp-Potthoff, M. Liedke. – Mьnchen, 1997. – S. 32 – 40. MacAndrew R. Window on Britain. Book 1. – Oxford: Oxford University Press, 1998. – 47 p. MacAndrew R. Window on Britain. Book 2. – Oxford: Oxford University Press, 1998. – 47 p. McCaffery J. A. The Role Play: A Powerful but Difficult Training Tool // Intercultural Sourcebook; Cross Cultural Training Methods. – Yarmouth; Intercultural Press, 1995. – P.17 – 25. Meyer M. Developing transcultural competence: case studies of advanced foreign language learners. // Mediating languages and cultures / D. Buttjes and ram. – Clevedon: Multilingual Matters, 1991. – P. 133 – 141. O’Driscoll J. Britain for Learners of English. – Oxford: Oxford University Press, 2009. – 224 p.  Rewaed *****@***Полный курс английского языка со встроенными средствами обучения». – Oxford: YDP Multimedia, 2006. Sheerin S., Seath J., White G. Spotlight on Britain. – GBr: Oxford University Press, 1990. – 140 p. Shirts G. R. Beyond Ethnocentrism: Promoting Cross-Cultural Understanding with BaFaBaFa // Intercultural Sourcebook: Crosscultural Training Methods.  – Yarmouth: Intercultural Press, Inc., 1995. – P. 93 – 100. Vaughan-Rees M., Bystrom P., Bateman S. In Britain. – М.: Титул, 2005. – 89 с. Whittaker A. Speak the Culture: Britain. – London: Thorogood, 2009. – 359 p.