Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Культурологический аспект в системе углубленного изучения иностранных языков.
, учитель английского языка МБОУ СШ №22.
При обучении языкам международного общения широкое распространение имеет коммуникативный подход, который способен подготовить учащихся к спонтанному общению на иностранном языке. При этом особая роль отводится социокультурному компоненту содержания обучения как фактору, обусловливающему использование языка в конкретных ситуациях Процесс овладения иностранным языком (ИЯ) может и должен нести ученикам иноязычную культуру, то есть ту часть духовного бога [1. с.15]. Обучение иноязычной культуре используется как средство обогащения духовного мира личности:
для приобретения знаний о культуре страны изучаемого языка, о взаимосвязях культур родного и иностранного языков; для приобретения знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях, сходстве и различии с родным языком; для удовлетворения своих личных познавательных интересов в любой из сфер своей деятельности – от профессиональной до хобби.Познание различных сторон жизни страны изучаемого языка, ее культуры безгранично, однако, процесс овладения иноязычной культурой ограничен уровнем цели и временными рамками. Иначе говоря, речь идет о создании модели культуры страны изучаемого языка, способной в познавательных целях замещать оригинал [1. с.17]. Согласно мнению этих же авторов, объектами усвоения познавательной деятельности являются;
сведения о социально - политической сфере страны изучаемого языка; 2) сведения о сфере материального производства; 3) сведения о сфере духовного производства; 3) сведения о сфере обслуживания в стране изучаемого языка.Учитывая важность лингвострановедческого подхода к обучению учащихся ИЯ, а также осуществления культурологических задач в системе углубленного изучения ИЯ, учителями школы был разработан сквозной курс страноведения для 5-11-х классов. Была создана программа курса и определены его основные цели:
1) Изучить культуру страны через изучение ее языка, приобщиться к национальным ценностям иного народа.
2) Создать условия для более полного и успешного овладения языковыми и речевыми средствами изучаемого языка, что может произойти на основе осознания тесной взаимосвязи специфики вербального и невербального поведения носителей языка.
3) Создать условия для последовательной актуализации межпредметных связей в курсе страноведения (история, литература, география, экология и др.), для формирования у учащихся целостной картины мира, развития их мышления и воображения.
Для достижения данных целей программа курса по страноведению определяет конкретные задачи, стоящие перед учителями школы;
Совершенствовать языковые и речевые навыки на материалах страноведческой тематики (усвоение лексического минимума, развитие умений в различных видах чтения, а также навыков репродуктивной и рецептивной речи). Формировать коммуникативную компетенцию, включающую умения осуществлять общение в различных ситуациях в соответствии с правилами речевого этикета носителей языка. Соотносить новую страноведческую информацию с ранее изученным материалом по другим дисциплинам и в курсе страноведения на родном языке. Поддерживать необходимый уровень мотивации к изучению ИЯ, в том числе за счет привлечения аутентичных учебных материалов. Развивать в процессе работы над страноведческими темами различные психологические функции и механизмы мышления (внимание, анализ, обобщение, сравнение, эмоциональную сферу.)Учитывая тот факт, что основными каналами поступления информации являются чтение и аудирование, учителями школы было разработано методическое обеспечение курса. ( В дальнейшем речь будет идти только о курсе «Страноведение Великобритании».) В 2000-2002 годах издательство «Бриз» города Москвы выпустило 3 пособия “Britain For You” (авторы , ) Первая часть пособия включает информацию о географическом положении страны, климате, растительном и животном мире, населении, административном делении, столице, крупных городах, транспорте, промышленности, сельском хозяйстве, праздниках (для учащихся 7-го класса). Вторая часть содержит материалы о системе образования Великобритании, политическом устройстве страны, ее истории и выдающихся людях и адресована учащимся 8-го класса. Третья часть посвящена искусству страны изучаемого языка: архитектуре, скульптуре, живописи и музыке и предназначена для учащихся 11-го класса. Для учащихся 9 и 10-х классов разработано учебное пособие по литературе Великобритании. Учебный материал для всех пособий отбирался, обрабатывался, составлялся и систематизировался очень тщательно. Его источниками служили справочно-энциклопедические издания, научная, публицистическая и художественная литература, информация, полученная непосредственно во время пребывания в странах изучаемого языка, аудио и видео материалы. Вся информация изучалась и по мере необходимости адоптировалась для определенного уровня учащихся. На старшем этапе обучения успешно используются оригинальные и аутентичные тексты. Главным критерием отбора лингво-страноведческого материала является учебно-методическая целесообразность, которая опирается на следующие критерии:
Все тексты учебных пособий сопровождаются дотекстовыми упражнениями, которые содержат новую лексику с транскрипцией и переводом. Система упражнений, предлагаемая для работы над каждой темой, включает разнообразные задания по всем видам речевой деятельности и носит избыточный характер.
Большую роль в познавательной деятельности учащихся в процессе работы над культурологическим аспектом образования играют средства зрительной наглядности. С этой целью в школе создан обширный и разнообразный по тематике фонд видеонаглядности: плакаты, таблицы, схемы, карты, иллюстрации, альбомы, фотоальбомы, портреты, репродукции картин, занимательная наглядность, раздаточный материал, слайды, документальные и художественные видеофильмы. Наряду с видеоматериалами создан фонд аудионаглядности: музыкальные записи произведений классической музыки Британии, современной музыки, песен и танцев стран изучаемого языка.
Система работы над курсом страноведения включает в себя такие компоненты, как урочная и внеурочная деятельность учащихся. Уроки всех типов, в том числе и нетрадиционные, имеют своей целью обеспечить учащихся всей изучаемой информацией, помочь им в ее усвоении, стимулировать и поддерживать интерес к изучению данного курса. Этим же целям служит и разнообразие форм контроля за усвоением изучаемого материала, который может проводиться в форме конкурсов, викторин, заочных экскурсий, коммуникативных заданий, обмена корреспонденцией, ролевых игр, написании рефератов и создании проектов. Проектная методика положительно влияет на развитие личности учащегося прежде всего потому, что она носит личностно - ориентированный характер, соответствует его интересам и способствует развитию его познавательных способностей. Кроме того, проектная методика носит исследовательский характер, что помогает учащимся развивать и совершенствовать навыки сравнения, анализа, синтеза и обобщения в работе над необходимой информацией. Проектная технология позволяет актуализировать и активизировать деятельность учащегося, реализовать его личностный потенциал в изучении иностранного языка и культуры изучаемого языка ( 2002,2). Это создает условия для развития креативности учащегося, обеспечивает продуктивный характер его учебной деятельности, как в личностном плане, так и во взаимодействии и в сотрудничестве с другими учащимися. Работа над проектами, посвященным сказкам Британии, английскому юмору, английской кухне, архитектуре и скульптуре Великобритании и др., доказали целесообразность и эффективность использования проектной методики.
Тесное взаимодействие урочной и внеурочной систем работы над культурологическим аспектом профильного обучения представляется нам наиболее эффективным для достижения всех стоящих перед нами целей и задач. Система внеклассной работы по изучению иностранных языков и культуры стран изучаемого языка включает в себя все многообразие форм и видов деятельности учащихся: концерты и шоу, драматизации литературных произведений, музыкальные фестивали, КВН и турниры знатоков, праздники и вечера, литературные и музыкальные гостиные, конкурсы на лучшие переводы, сочинения, рассказы, поделки, декламации литературных произведений и т. д. Для проведения каждого конкурса в школе разработаны соответствующие положения об их подготовке и проведении. Все вышеперечисленное направлено на реализацию и развитие творческих способностей учащихся, мотивацию и стимулирование их интереса к изучению иностранного языка, максимально глубокое проникновение в культуру страны, знакомство со всеми аспектами ее жизни, традиций и национального характера, а также воспитание подлинного уважения к иноязычной культуре и образу жизни ее носителей.
По результатам социологического опроса учащихся 9-11 классов, который был проведен в школе в 2005-2006 учебном году с целью изучения удовлетворенности учебным процессом по иностранному языку и в частности, по обучению страноведению, были сделаны следующие выводы:
Изучение страноведения расширяет знания по ИЯ у 50% учащихся. Расширяет общий кругозор у 76% учащихся. Помогает более полному и адекватному восприятию человека другой культуры -78%. Помогает лучше понять культуру своего народа -47,5% Готовит к общению с человеком другой культуры -60,5%. Закрепляет знания по языку -72% Вызывает большой интерес к изучению иностранных языков – 55%. Вынуждает использовать знания, полученные на других уроках: географии, истории, литературе и др. Нравится, очень нравится, интересно и увлекательно – 89% учащихсяЛитература.
1., Царькова коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. - М. «Просвещение», 1993, 127.
2.Коряковцева методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. – М. «Аркти», 2002, 176.
3.Гальскова методика обучения иностранным языкам.
М. «Аркти-Глосса», 2000, 165.


