Бытие 2:20-23 Почему из ребра?

В то время как Адам был создан «из праха земного» (Бытие 2:7), текст описывает Еву как созданную из «ребр его». Почему такая разница? Есть ли какое-то значение в использовании этих двух разных материалов Богом в создании первой человеческой пары? И если так, то почему? А если нет, то зачем такая разница?

Для многих уже стало привычным указывать на шумерскую поэму Дилмун, как лучший способ объяснить эту связь Евы с ребром. Шумерское название для «ребра» есть tйЖ (произноситься ти). Но шумерское слово ti также значит «оживлять». Эти два фактора являются важной информацией для понимания мифа, о котором говорилось у шумер.

Случилось, что шумерский бог воды, Енки, заболел и 8 его органов или частей тела оказались зараженными. Лягушка пообещала, за вознаграждение, вернуть великую матерь богиню Нинхурсаг, которая исчезла после раздора с Енки. Появившись, она создала 8 исцеляющих божеств и через некоторое время Енки восстановился. Чтобы исцелить ребро Енки, богиня создала Нин-ти, «девушку из ребра», что можно также перевести как «девушка, которая оживляет».

Правда, что Адам назвал женщину, которую Богу создал из его ребра «Ева, ибо она стала матерью всех живущих» (Бытие 3:30). Сэмюэл Ной Крамер замечает: «Здесь присутствует одна из древнейших игра слов, которая теряет свой смысл, поскольку еврейское слово «ребро» [tseмlaм>] и «тот, кто оживляет» не имею ничего общего».

Связь Евы с «ребром» и «живущих» появляется как у шумер, так и в библейском рассказе. В этой связи шумерский миф может быть сильно искажен устной повествовательной традицией о создании человеческой расы. Но шумерское объяснение, конечно же, прежде всего рассказывает о создании многочисленных божеств и довольно спорное.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Нет необходимости предполагать, что евреи хотели предать ту же игру слов, что и в шумерской поэме. Этот пункт еврейской истории на самом деле ведёт в другом направлении. Фактически Бытие 2:19 делает акцент на том факте, что Адаму не хватало себе подобного компаньона.

Чтобы донести близкую связь женщины и мужчины, этот текст не говорит, что Бог также создал её из «земли» или «праха земного»; наоборот, она вышла из Адамова ребра. Таким образом, фраза «кость от костей моих и плоть от плоти моей» указывает не только на образование женщины, но также на близость её брачных взаимоотношений и партнёрство, которые она должны разделить со своей половинкой.

Не случайно, что еврейское слово «ребро» больше нигде не появляется с этим значением в еврейской Библии; его обычное значение «бок». Таким образом, как об этом говорят некоторые из Реформаторов, женщина не была взята от мужской стопы, как будто бы она ниже его, или от его головы, как будто бы она выше его, но от его бока, как равная с ним.

Некоторые пытаются отнести «ребро» к месту или полости тела Адама, основываясь на странном заключении, что человек изначально был бисексуалом. Эта попытка затем подменяет это слово для женских половых органов вместо «ребра». Однако эта попытка обречена на провал с самого начала, ибо зачем мы будем делать из «одного из ребер его»?

Смысл в том, что мужчина и женщина вместе создают общность и партнёрство, невиданное прежде в порядке создания. Чтобы акцентировать на этой близости, Бог на самом деле взял реальную часть из бока человека, когда привёл к жизни впервые это новое творение под названием женщина.

Смотрите также комментарии на Бытие 2:18, Ефесянам 5:22.

Hard Saying of The Bible.