Министерство здравоохранения Саратовской области

Государственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Балашовское медицинское училище»

Аркадакский филиал

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

по теме:

«Иммунная система»

Дисциплина: Английский язык

Специальность  060501 «Сестринское дело»

Курс 3                 

Аркадак

2014 г.

Раздел 1. Иммунная система.

Тема 1.Иммунная система

Методическая разработка по дисциплине «Английский язык».

Автор:

Аркадак, 2014 г.

Количество страниц:



Утвержден

на заседании ЦМК общеобразовательных дисциплин

Протокол №__ от «__» ____ 2013 г.

Председатель ЦМК 



Согласовано

с методическим кабинетом

филиала

методист филиала

(Ф. И.О.)________________________

(подпись методиста)



Рецензия

на методическую разработку

по дисциплине «Английский язык»

по теме

«Иммунная система»,

составленную на основе Примерного тематического плана по учебной дисциплине «Английский язык» для медицинских и фармацевтических училищ для III курса

преподавателя английского языка

ГАОУ СПО «Балашовское медицинское училище» Аркадакский филиал

ТЕРЕШОНКОВОЙ ЕЛЕНЫ КОНСТАНТИНОВНЫ

  Данный учебно-методическая  разработка представляет собой развернутый план-конспект  одного занятия  на 4 часа, проводимого в форме комбинированного урока и содержащего все стандартные этапы.

  В разработке представлены учебные элементы, лексический минимум, упражнения, направленные на мыслительную деятельность студентов. Студентам предлагаются задания по развитию навыков устной речи.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

  В методической разработке поставлены и реализованы обучающие, развивающие, воспитывающие цели.

  В данной методической разработке обобщена и систематизирована лексика по одному большому разделу «Первая медицинская помощь».

  Студентам предлагается высказаться по предложенным ситуациям, выполнить задания по образцу и применить полученные знания в новой ситуации, составлять диалоги и инсценировать их, а также вырабатывать навыки чтения с целью извлечения информации. Занятия развивают у студентов память и способность к активной мыслительной деятельности, формирует интерес к изучению иностранного языка, помогает запомнить необходимую медицинскую терминологию, развивает кругозор.

  В целом данная методическая разработка заслуживает внимания и может быть рекомендована  для использования в учебном процессе.

СОДЕРЖАНИЕ

1.Введение…………………………………………………………………………5

2.Характеристика темы: «Иммунная система. The Future Perfect Tense »………………………………………………………………...………8

3.Материально-техническое обеспечение занятия………………………...….12

4.План занятия…………………………………………………………..……….13

5.Содержание теоретического материала……………………………………...14

6.Контрольно-оценочный материал…………………………………..………..23

7.Заключение……………………………………………………………………58

8.Список рекомендуемой литературы………………………………………...59

9.Приложения……………………………………………………………..........60

Введение

Согласно современным представлениям и тенденциям в мировой практике обучения иностранным языкам, основной целью обучения является формирование коммуникативных умений. В практике преподавание иностранного языка в медицинском училище  приобретает особую значимость.  Ее роль заключается в обеспечении физической и психической поддержки здоровых и больных людей, в укреплении здоровья, предупреждении заболевания,  осуществлении совместно с врачом медицинского обслуживания, предоставлении рекомендаций, проведении реабилитационных мероприятий. Медицинская сестра должна уметь  консультировать в отношении здорового образа жизни. Организовать патронаж и помощь на дому и так же участвовать в реабилитации. Всё вышесказанное требует наличия коммуникативных навыков. 

Эффективность профессиональной языковой коммуникации зависит от владения тремя базовыми компонентами:

    Терминологическим фондом соответствующей специальности (владение общемедицинскими терминами и специализированным языком, описывающим сестринский процесс); Профессионально – стилевым и жанровыми вариантами профессиональной речи в связи с ролями коммуникантов (медицинская сестра – врач, медицинская сестра – пациент, медицинская сестра – коллеги), обстоятельствами и обстановкой (палата в стационаре, неотложная служба); Профессионально – ориентированными языковыми структурами разного рода – от словосочетаний, фразеологических единиц до предложения.

Английский язык как предмет, изучаемый в медицинском училище, является самостоятельным курсом, который характеризуется целостностью, спецификой, тесной интегральной связью с изучением латинского языка, основ сестринского дела, сестринского дела в клинических дисциплинах. Назначением этого курса является завершение формирования основ владения иностранным  языком, которое было начато в средней общеобразовательной школе. Также задачей этого курса является заложение прочной основы практического владения профессиональным медицинским языком, и обучение технике перевода и элементам адаптирования литературы на английском  языке. Таким образом, осуществляется плавный переход: средняя общеобразовательная школа – среднее специальное учебное заведение.

Основные цели курса:

    Формировать базовые умения практического и профессионального владения медицинскими терминами немецкого языка, относящегося к сестринскому делу; Непроизвольное усвоение (запоминание) в ходе выполнения большого количества лексических упражнений медицинских терминов; Совершенствовать полученные знания и умения во всех видах речевой деятельности с упором на коммуникативный аспект; Стимулировать и укреплять мотивацию самостоятельного изучения и дальнейшего совершенствования становления в области изучения иностранного языка; Научить базовым умениям технического перевода профессионально - ориентированных текстов. Закрепить базовые коммуникативные умения профессиональности (умение взаимоотношений «медсестра – пациент», умение сбора информации, умение передачи информации пациента).

Значимость иностранного языка обусловлена следующими обстоятельствами:

- Иностранный язык (английский) служит средством общения, в ходе которого происходит процесс обмена опытом с зарубежными коллегами;

- Изучение английского языка позволяет получить доступ к самым современным источникам материалов в области сестринского дела. Эти источники могут быть в печатаном  виде: журналы, пособия, газеты, или в электронном варианте (компьютерные базы данных, Интернет);

- Изучение английского языка: закрепляет коммуникативные умения, развивает память, позволяет повышать уровень владения профессиональной терминологией;

- Изучение иностранного языка повышает общую культуру студентов, способствует их личностному росту и самореализации.

Характеристика темы

«Иммунная система.  Изучение лексического минимума, необходимого для чтения и перевода профессионально  ориентированных текстов об иммунитете, особенностях иммунной системы. Изучение временной категории The Future Perfect Tense. Обозначение, особенности, формы».

Цели занятия:

Обучающие: изучить лексику по теме «Иммунная система». И учить студентов употреблять её в речи. Сформировать у студентов четкое представление о понятии «Врождённый иммунитет. Приобретённый иммунитет» и уметь высказываться по предложенным ситуациям. Обучить студентов выполнять задания по образцу и уметь применять полученные знания в новой ситуации. Отработать навыки ролевой игры, диалогической речи, интонационного чтения.

Развивающие: развивать мышление, развивать у студентов память и способность к активной мыслительной деятельности, развивать навыки диалогической речи, ролевой игры, интонационного чтения, стимулировать и укреплять мотивацию самостоятельного изучения английского языка.

Воспитывающие: воспитывать сочувствие, сострадание, умение профессионально и своевременно оказывать помощь; прививать студентам трудолюбие, дисциплинированность, аккуратность; формировать интерес к изучению иностранного языка; воспитывать положительное отношение к учёбе; формировать у студентов познавательный интерес, стремление к более качественному овладению знаниями; воспитывать чувство значимости выбранной профессии.

В процессе изучения раздела студенты овладеют:

Таблица: Требования к результатам освоения профессиональной образовательной программы.

ОК 1.         Понимать сущность и социальную значимость своей будущей 

  профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 4.        Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для 

  эффективного выполнения профессиональных задач, 

  профессионального и личностного развития.

ОК 5.         Использовать информационно-коммуникационные технологии в 

  профессиональной деятельности.

ОК 6.         Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, 

  руководством, потребителями.

ОК 7.        Брать на себя ответственность за работу членов команды 

  (подчиненных), за результат выполнения заданий.

ОК 8.        Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного 

  развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и 

  осуществлять повышение квалификации.

ОК 10.Бережно относиться к историческому наследию и культурным 

  традициям народа, уважать социальные, культурные и религиозные 

  различия.

ПК 1.1. Проводить мероприятия по сохранению и укреплению здоровья 

  населения, пациента и его окружения.

ПК 2.1. Представлять информацию в понятном для пациента виде, объяснять 

  ему суть вмешательств.

ПК 2.4. Применять медикаментозные средства в соответствии с правилами их 

  использования.

Студент должен знать:

лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных  текстов об иммунитете. понятие о временной категории будущего завершённого времени, его особенностях и употреблении в предложении.

Студент должен уметь:

читать и переводить профессионально ориентированные тексты об иммунной системе. кратко передавать основное содержание темы на английском языке. Составлять диалог по предложенной ситуации, используя новую лексику.

Раздел «Здоровый образ жизни» занимает одно из важнейших мест в курсе «Английский язык», так как в ходе изучения данного раздела студенты закрепляют  необходимый запас знаний,  полученный на занятиях по предметам: «Анатомия и физиология», «Сестринское дело», « Основы профилактики », «Терапия».  Студентам необходимо усвоить  новую лексику по теме и научиться применять её в новых ситуациях, в частности, при решении ситуационных задач, составлении диалогов. Знание различных временных форм, в частности будущего завершённого времени, и правильное употребление их в речи, помогут студентам понять грамматику английского языка, научиться строить  грамматически правильные предложения.

Распределение рабочего времени на учебном занятии:


Содержание занятия

Время

Методические указания

1. Организационный момент

3 мин

Преподаватель проверяет готовность аудитории к занятию; количество присутствующих студентов и их внешний вид.

2. Формулировка темы, ее мотивация

3 мин

Преподаватель сообщает тему и план занятия, а так же её важность в сестринском деле

3. Определение целей занятия

3 мин

Преподаватель ставит перед студентами цели и задачи, выводит их на видео экран.

4.Работа над изучаемым материалом:

а) Фонетическая зарядка

б) Речевая зарядка:

в) Изучение нового материала.

81 мин

Преподаватель сообщает теоретический материал.

а) Преподаватель знакомит студентов  с новой  лексикой

б) Студенты отвечают на вопросы преподавателя.

5. Закрепление нового материала

85 мин

Закрепление нового материала происходит с помощью фронтального опроса, выполнения упражнений, решения ситуационной задачи, составление диалогов.


6. Подведение итогов занятия. Задание на дом

5мин

Преподаватель подводит итоги занятия,

выставляет

оценки, комментируя их. Сообщает домашнее задание.




Материально – техническое обеспечение занятия

1.Интерактивная доска.

2.Ноутбуки.

3. Таблица

4. Учебник ,   «Английский язык для медицинских колледжей и училищ»

5.Дидактический материал:

  5.1.Вопросы для фронтального опроса

  5.2.Упражнения на закрепление темы

План занятия


Организационный момент. Формулировка темы и ее мотивация.

  1.Иммунная система.

  2.The Future Perfect Tense. Обозначение, формы.

III. Постановка целей занятия.

Работа над изучаемым материалом.

1.Фонетическая зарядка.

2. Речевая зарядка.

3. Изучение нового материала (чтение и перевод текстов).

Подведение итогов занятия. Задание на дом.

Содержание теоретического материала

Раздел 6. Здоровый образ жизни.

Тема1. Иммунная система. The Future Perfect Tense

(4часа)

Theme 1. Immunity

1.Организационный момент. Беседа с группой.

В начале занятия преподаватель выясняет, готова ли аудитория к занятию, все ли студенты присутствуют на занятии, какие затруднения возникли при выполнении домашнего задания.

T: Good morning, students. Sit down, please.

Who is on duty today?

Who is absent? Is everybody here?

  Good. Let's begin.

2.Формулировка темы, её мотивация.

Преподаватель сообщает тему занятия и её важность в сестринском деле.

T: The topic of our discussion today is very important, especially for nurses. It is called «Immunity ». It is the kind of help you get from your organism. Immunity means resistance to disease. Some knowledge of your organism will help you to avoid infections and make your organism stronger. It is also  essential for everyone and should be an essential part of teaching at the medical college.

3.Определение целей занятия.

Определяются цели занятия и выводятся на видео экран.

T: Today you will study how immunity works, and what kinds of immunity are present.

4.Работа над изучаемым материалом.

Фонетическая зарядка.

Работу над новым материалом преподаватель начинает с фонетической зарядки, повторяя звуки, и знакомит с новой лексикой.

T: Students, to introduce you with the actions of a nurse in the cases where the first aid is necessary, I'd like to read new words. Look at the blackboard, please. Listen and repeat after me.

Active Vocabulary • Read and learn the following words and word combinations:

immunity - иммунитет resistance - [ri'zistsns] сопротивляемость

provide - [pra'vaid] обеспечивать

antibody –антитело

antitoxin ['entitoksin] антитоксин

causative ['koizativ] причинный

stimulate [' stimjuleit] стимулировать

foreign body - чужеродное тело

transplant [traenspla:nt]- трансплантат

transfusion [trsens"fju:3n]- переливание (крови)

incompatible [^lnkam'paetabl]- несоот-ветствующий, несовместимый

antigen - антиген

involve [in'volv]- вовлекать

overcome - подавлять

concerned [kan'saind] - имеющий отношение, связанный

remain [rimein]- оставаться

acquired [a'kwaiad] immunity - приобретенный иммунитет

reproduce [,ri:pr3'dju:s] - воспроизводить

artificially [,a:ti fikli] –искусственно

vaccination - вакцинация

host [houst]- хозяин

thus - таким образом subsequent [ sAbsikwont]- последующий

immediately - сразу же exposure [iks'pouz] –проявление

inherit - [in'herit] наследовать

Речевая зарядка.

Этот этап занятия предполагает повторение только – что изученной лексики, но уже в более сложных словосочетаниях.

T: Now I'd like you to name the words and word-combinations, which are closely related to the word-combination “immunity”.

Студенты заполняют пустые клетки новыми словами и указывают, что пропущенное слово означает «иммунитет».

(смотреть Приложение )

Изучение нового материала.

Изучение нового материала начинается с интонационного  чтения текстов и дальнейшего перевода.

T: Now, please, open your books at pages34 and 39. Read the texts and translate them.

Студенты переводят текст, пользуясь новой  лексикой.

IMMUNITY

Immunity means resistance to disease. It is provided by certain white blood cells which release antibodies and antitoxins into the blood plasma. Many causative factors can stimulate white cells to produce antibodies and antitoxins; for example, microorganisms; bacterial, plant and animal toxins; foreign bodies; transplants; transfusion of incompatible blood cells. All such factors are called antigens. When infection occurs, inflammation results', and part of this defensive reaction involves antibodies and antitoxins. They are present in the blood and help overcome the microorganisms concerned. Some of these antibodies and antitoxins can remain in the blood for life and prevent any repetition of the same ch life-long protection2 is called acquired immunity; but unfortunately it does not occur for every type of microorganism. However, where immunity is possible it can be reproduced artificially in people who have never been infected by a particular microorganism. It may be done by giving a non-immune person a dose of dead microorganisms3. This is called vaccination. Dead microorganisms cannot produce disease but they do stimulate the host’s body to produce antibodies and antitoxins against the particular microorganisms concerned. Thus any subsequent infection4 with these organisms is immediately overcome by the antibodies and antitoxins already present. If there has been no vaccination or prior exposure to disease, acquired immunity is not present. However, all individuals inherit some degree of natural immunity and this helps explain why some people are more resistant to disease than others.

NOTES

1.        inflammation results — наступает воспаление

2.        Such life-long protection — Такая защита, имеющая место на протяжении всей жизни

3.        dead microorganisms — ослабленные микроорганизмы

4.        any subsequent infection — любое последующее инфицирование

5.Закрепление нового материала.

Закрепление нового материала осуществляется путём выполнения упражнений из учебника.

T:  Now, you should do some exercises in writing. (Выполнение упражнений)

Exercises

Exercise 1. Find in the text English equivalents for these words and word combinations:

1. невосприимчивость к заболеванию 2. вырабатывать антивсе факторы 4. они присутствуют в крови 5. предупреждать повторное инфицирование 6. приобретенный иммунитет 7. искусственно 8. вакцинация 9. они действительно стимулируют 10. таким образом 11. наследовать 12. врожденный иммунитет 13. это помогает объяснить

Exercise 2. Quote the sentences in which the following words and word combinations are used in the text:

to be provided, causative factors, antigens, to involve, to help overcome, to remain for life, to occur, to be reproduced artificially, a non-immune person, dead microorganisms, a subsequent infection, prior exposure, more resistant to disease

Exercise 3. Answer these questions:

1.        What is immunity?

2.        What is it provided by?

3.        What factors can stimulate white cells to produce antibodies and antitoxins?

4.        What happens when infection occurs?

5.        How long can antibodies and antitoxins remain in the blood?

6.        Does acquired immunity occur for every type of microorganism?

7.        Can it be reproduced artificially?

8.        How may it be done?

9.        What do dead microorganisms stimulate?

10.        Is acquired immunity always present?

11.        What is natural immunity?

Exercise 4. Insert articles where necessary:

Where immunity to... particular disease is not present, it can be provided by... vaccination to prevent that disease; but it can also be introduced by injecting... antibodies or antitoxins to treat or temporarily prevent... disease ch protection is called passive immunity and is commonly used against tetanus. During pregnancy... mother passes on her own antibodies and antitoxins to her unborn baby and this provides... passive immunity for... first few months after birth.

Exercise 5. Insert prepositions where necessary:

Some people have a defective immune system and are accordingly much more susceptible... ch individuals are said to be immuno-compromised and one... the most important examples is the destruction... the body’s defence mechanism by the AIDS virus, resulting.. death from an inability to resist infection.

Other immuno-compromised patients may be those suffering... leukemia, kidney failure and diabetes; and those taking drugs which suppress immunity; for example, cytotoxics, used... the treatment of cancer, and drugs used to prevent rejection... transplants.

Exercise 6. Using the following words make up sentences:

1.        is, immunity, by, provided, cells, white.

2.        can, many, factors, white, stimulate, to produce, cells, antibodies, antitoxins, and.

3.        antibodies, antitoxins, and, some, remain, of, for, can, in, remain, the, for, blood, life.

4.        inherit, natural, individuals, all, degree, immunity, some, of.

Exercise 7. Translate into English:

1.        Иммунитет — это невосприимчивость к заболеванию.

2.        В теле человека лейкоциты выполняют функцию пожирателей болезнетворных бактерий.

3.        Воспаление — это защитная реакция организма в борьбе с болезнью.

4.        Существуют два вида иммунитета: врожденный и приобретенный.

5.         первым открыл явление иммунитета и назвал свою теорию фагоцитарной теорией иммунитета.

6.        Английский врач Эдвард Дженнер открыл способ искусственно создавать иммунитет к опасной болезни — натуральной оспе.

7.        Ослабленные микроорганизмы не могут вызвать заболевание, но они стимулируют выработку организмом антител и антитоксинов против микроорганизмов, вызывающих данное заболевание.

T: This time I'd like you to solve some problems, people are found themselves in. (решение ситуационных задач).

Exercise 1. Make up ten questions based on the text “Immunity” and answer them.

Знакомство с грамматической категорией. Временная категория The Future Perfect Tense

T: Today you know how to use The Future Perfect Tense.

The Future Perfect

Утвердительная форма

Вопросительная форма

Отрицательная форма

... + shall/will have + III

Shall/Will... have + III?

... shall/will not have + III

I

We

shall/will have played.

=( I'll have played)

Я сыграю (Мы сыграем) (к тому времени, как...)

Shall/

Will

I

we

have played?

Я сыграю?(Мы сыграем?)

I

We

shall/will not have played

=(shan't have played)

Я не сыграю. (Мы не сыграем.)

He

She

It

You

They

will have played

=(...'ll have played)

Will

he

she

it

you

they

have played?

He

She

It

You

They

will not have played

=(won't have played)

Сокращенные формы: I shall = I’ll [aIl], he will = he’ll [hJl], they will = they’ll [DeIl], shall not = shan’t [SRnt], will not = won’t[wount]

Весь список общепринятых сокращений (смотреть).

Future Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в будущем времени ( shall have, will have ) и причастия прошедшего времени смыслового глагола - Past Participle (III-я форма или ed-форма).См. Приложения: Правила образования и чтения - ed форм.

Future Perfect употребляется для выражения:

Будущего действия, которое совершится до определенного момента в будущем, который определяется:

а) обстоятельствами времени;

б) другим будущим действием в Present Indefinite;

в) ситуацией или контекстом.

Определенное действие или событие, выраженное в Future Perfect, уже произойдет к указанному моменту в будущем (по смыслу это получается "предбудущее" действие, которое уже закончится к интересующему моменту).

На русский язык переводится глаголом будущего времени совершенного вида (часто со словом "уже"). Употребляется в тех же случаях, что и прошедшее время с той лишь разницей, что действие относится к будущему, а в Past Perfect - к прошедшему.

Форма довольно громоздка и редко используется как в разговоре, так и на письме. Она обычно заменяется более простой – Future Indefinite. Future Perfect употребляется лишь тогда, когда нужно особо подчеркнуть, что действие будет закончено.

Future Perfect употребляется для выражения будущего действия, которое совершится до определенного момента в будущем, который определяется:

а) Обстоятельствами времени более или менее точно указывающими время, к которому действие закончилось:

by five o’clock к пяти часам

by noon к полудню

by Saturday к субботе

by that time к тому времени

by the end of the year к концу года

by then к тому времени

Например:

We shall have translated the article by five o’clock.

Мы (уже) переведем статью к пяти часам.

I shall have finished the report by tonight.

Я закончу писать доклад к вечеру.

The workers will have built this school by September 1st.

Строители построят эту школу к 1 сентября.

б) Другим будущим действием выраженным в Present Indefinite (в придаточном предложении), к началу которого действие, выраженное в форме Future Perfect (в главном предложении) должно уже закончится. Обычно с такими союзами, как before до того как, when когда:

I shall have finished this work before you return.

Я уже окончу эту работу до того, как вы возвратитесь.

I shall have written him a letter by the time his mother comes to me.

Я напишу ему письмо к тому времени, когда его мать придет ко мне.

Но непосредственно в самих придаточных предложениях времени и условия для выражения будущих действий вместо Future Perfect употребляется Present Perfect.

I’ll ring you up when (или if) I have done my lessons.

Я позвоню тебе, когда (если) сделаю уроки.

Если Future Perfect употребляется с наречием already уже и другими обстоятельственными словами, то эти слова ставятся после вспомогательных глаголов shall или will:

The train will already have left by the time we arrive at the station.

Поезд уже уйдет к тому времени, когда мы придем на станцию.

в) То, что речь идет о будущем времени, может определяться и не прямыми указаниями, а ситуацией или контекстом.

Half a year! Everyone will have forgotten me! Полгода! Все уже забудут меня!

6. Подведение итогов занятия.

T: Students, our lesson comes to an end. Have you any questions? Is everything clear to you? Good. Please, write down your homework. It will be: learn the new words, read the texts and be ready to retell them.  Your marks for the lesson are: Преподаватель подводит итоги занятия, выставляет оценки и задаёт домашнее задание.

The lesson is over, good-byе

Контрольно-оценочный материал.

I. Вопросы фронтального опроса:

  1.        What is immunity?

2.        What is it provided by?

3.        What factors can stimulate white cells to produce antibodies and antitoxins?

4.        What happens when infection occurs?

5.        How long can antibodies and antitoxins remain in the blood?

6.        Does acquired immunity occur for every type of microorganism?

7.        Can it be reproduced artificially?

8.        How may it be done?

9.        What do dead microorganisms stimulate?

10.        Is acquired immunity always present?

11.        What is natural immunity?

II. Лексический минимум:

immunity - иммунитет resistance - [ri'zistsns] сопротивляемость

provide - [pra'vaid] обеспечивать

antibody –антитело

antitoxin ['entitoksin] антитоксин

causative ['koizativ] причинный

stimulate [' stimjuleit] стимулировать

foreign body - чужеродное тело

transplant [traenspla:nt]- трансплантат

transfusion [trsens"fju:3n]- переливание (крови) incompatible [^lnkam'paetabl]- несоот-ветствующий, несовместимый

antigen - антиген

involve [in'volv]- вовлекать

overcome - подавлять

concerned [kan'saind] - имеющий отношение, связанный

remain [rimein]- оставаться acquired [a'kwaiad] immunity - приобретенный иммунитет

reproduce [,ri:pr3'dju:s] - воспроизводить

artificially [,a:ti fikli] –искусственно

vaccination - вакцинация

host [houst]- хозяин

thus - таким образом subsequent [ sAbsikwont]- последующий

immediately - сразу же

exposure [iks'pouz] –проявление

inherit - [in'herit] наследовать

III. Подберите подходящие по смыслу слова:

acquired immunity         natural immunity


1.

1.

2.

2.

3.

3.

4.

4.

5.

5.


Exercises

Exercise 1. Find in the text English equivalents for these words and word combinations:

1. невосприимчивость к заболеванию 2. вырабатывать анти­все факторы 4. они присутствуют в крови 5. предупреждать повторное инфицирование 6. приобретенный иммунитет 7. искусственно 8. вакцинация 9. они действительно стимулируют 10. таким образом 11. наследовать 12. врожденный иммунитет 13. это помогает объяснить

Exercise 2. Quote the sentences in which the following words and word com­binations are used in the text:

to be provided, causative factors, antigens, to involve, to help overcome, to remain for life, to occur, to be reproduced artificially, a non-immune person, dead microorganisms, a subsequent infection, prior exposure, more resistant to disease

Exercise 3. Answer these questions:

What is immunity? What is it provided by? What factors can stimulate white cells to produce antibodies and antitoxins? What happens when infection occurs? How long can antibodies and antitoxins remain in the blood? Does acquired immunity occur for every type of microorgan­ism? Can it be reproduced artificially? How may it be done? What do dead microorganisms stimulate? Is acquired immunity always present? What is natural immunity?

Exercise 4. Insert articles where necessary:

Where immunity to... particular disease is not present, it can be provided by... vaccination to prevent that disease; but it can also be introduced by injecting... antibodies or antitoxins to treat or tempo­rarily prevent... disease ch protection is called passive immunity and is commonly used against tetanus. During pregnancy... mother passes on her own antibodies and antitoxins to her unborn baby and this provides... passive immunity for... first few months af­ter birth.

Exercise 5. Insert prepositions where necessary:

Some people have a defective immune system and are accordingly much more susceptible... ch individuals are said to be immuno-compromised and one... the most important examples is the destruction... the body’s defence mechanism by the AIDS virus, re­sulting.. death from an inability to resist infection.

Other immuno-compromised patients may be those suffering... leukemia, kidney failure and diabetes; and those taking drugs which suppress immunity; for example, cytotoxics, used... the treatment of cancer, and drugs used to prevent rejection... transplants.

Exercise 6. Using the following words make up sentences:

is, immunity, by, provided, cells, white. can, many, factors, white, stimulate, to produce, cells, anti­bodies, antitoxins, and. antibodies, antitoxins, and, some, remain, of, for, can, in, re­main, the, for, blood, life. inherit, natural, individuals, all, degree, immunity, some, of.

Exercise 7. Make up ten questions based on the text “Immunity” and answer them.

Exercise 8. Translate into English:

Иммунитет — это невосприимчивость к заболеванию. В теле человека лейкоциты выполняют функцию пожира­телей болезнетворных бактерий. Воспаление — это защитная реакция организма в борьбе с болезнью. Существуют два вида иммунитета: врожденный и приоб­ретенный. первым открыл явление иммунитета и на­звал свою теорию фагоцитарной теорией иммунитета. Английский врач Эдвард Дженнер открыл способ искусст­венно создавать иммунитет к опасной болезни — нату­ральной оспе. Ослабленные микроорганизмы не могут вызвать заболева­ние, но они стимулируют выработку организмом антител и антитоксинов против микроорганизмов, вызывающих данное заболевание.