Управление делами
Президента Российской Федерации
федеральное государственное бюджетное учреждение
"Оздоровительный комплекс "Бор"
УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор
ФГБУ «ОК «Бор»
_____________
____________________ 2015 г.
ДОКУМЕНТАЦИЯ
на поставку медицинского оборудования для нужд санатория «Янтарный берег» - филиала ФГБУ «ОК «Бор»
(разработано в соответствии с положениями Федерального закона от 01.01.01 года «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»)
2015 г.
Содержание документации закупки: | ||
1 | Техническое задание | 3 |
2 | Проект договора | 7 |
3 | Форма котировочной заявки | 18 |
4 | Расчет начальной (максимальной) цены | 20 |
Техническое задание
на поставку медицинского оборудования для нужд санатория «Янтарный берег» - филиала ФГБУ «ОК «Бор»
1. Способ закупки:
Запрос котировок
2. Наименование объекта закупки:
Поставка медицинского оборудования - специализированной мобильной коляски для перемещения по лестницам пациентов с ограниченными возможностями - для нужд санатория «Янтарный берег» - филиала ФГБУ «ОК «Бор»
3. Место, срок и условия поставки товара:
3.1. Место поставки – Латвия, город Юрмала, улица Звиню 2, здание санатория.
3.2. Срок поставки товара – в течение 14 (четырнадцати) календарных дней со дня поступления авансового платежа за товар на расчетный счет поставщика.
3.3. Документом, подтверждающим поставку и получение Товара, является накладная.
4. Начальная (максимальная) цена Договора:
4.1. Начальная (максимальная) цена договора не должна превышать 333 000,00 рублей или 5 278,83 евро (по курсу 1 евро = 63,0822 рублей).
Расчет начальной (максимальной) цены договора получен путем анализа коммерческих предложений от организаций и соответствующих сайтов в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»:
Используемые источники информации о ценах товаров, работ, услуг:
- Коммерческое предложение SIA «Altex» от 01.01.2001. г.
- Коммерческое предложение SIA «Tehnovers» от 01.01.2001. г.
- http://farmacia24.ru/?product=vimec-mobilnii-lestnichnii-podemnik-dlya-vseh-tipov-invalidnih-kolyasok-t09-roby-ppp
- http://optlist. ru/supplier/6142/product/53926/lestnichnyij-kolesnyij-podemnik-dlya-invalidnyih-k/
Более подробная информация о конкретных предложениях является конфиденциальной и разглашению не подлежит.
4.2. Цена договора включает в себя стоимость товара, упаковки, стоимость расходов на погрузку товара, транспортировку, доставку, разгрузку, страхование, уплату пошлин, налогов, сборов и других обязательных платежей. В том числе НДС.
4.3. Цена договора в евро является неизменной до выполнения сторонами обязательств по договору. Цена договора в рублевом эквиваленте может коррегироваться в связи с изменением курса рубля к евро на дату заключения договора.
5. Условия расчетов:
5.1. Источник финансирования: средства бюджетного учреждения (целевые субсидии).
5.2. Оплата производится поэтапно:
5.2.1. - 1 этап – аванс в размере 30 % от цены договора, в том числе НДС (21 %), заказчик перечисляет на расчетный счет поставщика в течение 14 (четырнадцати) календарных дней от даты поступления бюджетного финансирования на расчетный счет заказчика на основании выставленного поставщиком оригинала авансового счета.
5.2.2. 2 этап – оставшуюся сумму в размере 70 %, в том числе НДС (21 %), заказчик оплачивает в течение 14 (четырнадцати) календарных дней от даты поставки товара на основании оригинала накладной поставщика.
5.3. Оплата за поставленный товар производится в форме безналичного расчета путем перечисления денежных средств с расчетного счета заказчика на расчетный счет поставщика.
6. Требования к качеству поставляемого товара, упаковке, маркировке.
6.1. Товар, поставляемый по настоящему договору, должен быть новым, 2014-2015 годов производства, не бывшим в употреблении, и иметь срок гарантии, с начала эксплуатации не менее 2 года.
6.2. Поставщик несет ответственность за порчу товара до приемки его санаторием «Янтарный берег» вследствие некачественной упаковки или несоблюдения инструкции по хранению и перевозке.
6.3. Поставщик гарантирует соответствие поставляемого товара стандартам, существующим для данного вида товара, техническим условиям производителя и характеристикам, указанным в настоящем Техническом задании.
6.4. Поставщик гарантирует, что товар отвечает требованиям безопасности согласно техническим условиям, сертификатам качества и др. нормам.
6.5. Товар должен отгружаться в упаковке, соответствующей характеру поставляемого товара и способу транспортировки. Упаковка должна предохранять груз от всякого рода повреждений, утраты товарного вида и коррозии при перевозке его автомобильным транспортом с учетом возможных перегрузок в пути и длительного хранения.
6.6. После прибытия товара на место назначения заказчик обеспечивает немедленную его разгрузку и безопасное хранение в соответствующих для хранения условиях.
6.7. Упакованный товар должен маркироваться в соответствии с действующими требованиями законодательства Латвийской Республики. Маркировка должна содержать: наименование товара, наименование изготовителя товара, адрес изготовителя, страну происхождения товара, дату выпуска товара.
7. Наименование и характеристики поставляемого товара.
№ п/п | Наименование Товара | Характеристика товара | Коли-чество (шт) |
1 | 2 | 3 | 5 |
1. | Специализированная мобильная коляска для перемещения по лестницам пациентов с ограниченными возможностями | Возможность перевозить любые инвалидные коляски (включая спортивные инвалидные коляски и детские инвалидные коляски) вверх и вниз по лестницам. В том числе по лестницам сложной конструкции (закругленные) без каких-либо изменений в инвалидной коляске (не снимая колес, не пересаживая человека и т. д.); Регулируемые скобки на обратной стороне; Наличие жесткого и надежного крепления спинки коляски к подъемнику; Наличие складных платформ для фиксации колес инвалидной коляски; Возможность регулировки рукоятки по высоте; Возможность движения на нескольких скоростях; Грузоподъемность (включая коляску) не менее 160 кг; Максимальная ширина спинки не менее 495 мм; Вес товара - до 30 кг; Зарядка батареи от аккумулятора (АКБ); Зарядное устройство ВС 10-30 VDC-PT; Наличие СЕ сертификата; Руководство пользователя на русском или латышском языке; Сервисная поддержка в Латвии | 1 |
8. Требования к участникам запроса котировок:
Участник запроса котировок должен соответствовать установленным законодательством требованиям. Участниками запроса котировок могут быть юридические лица, которые соответствуют требованиям, установленным санаторием «Янтарный берег» - филиалом ФГБУ «ОК «Бор».
Требования к участникам запроса котировок:
8.1. соответствие требованиям Федерального закона Российской Федерации от 01.01.01 года «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»;
8.2. участники запроса котировок не должны находиться на стадии ликвидации, банкротства, внесудебного процесса правовой защиты и т. п.;
8.3. наличие у участника запроса котировок действующих лицензий на право заниматься поставкой изделий данного вида;
8.4. наличие финансовых ресурсов для исполнения договора.
Указанные требования предъявляются в равной мере ко всем участникам размещения заказа и подтверждаются документами при подписании договора, из которых в достаточной степени следует их соответствие указанным требованиям.
Участник процедуры закупки подает заявку на участие в запросе котировок заказчику в письменной форме в запечатанном конверте, не позволяющем просматривать содержание такой заявки до вскрытия конверта, или в форме электронного документа на Единую Информационную площадку, в срок, указанный в извещении о проведении запроса котировок. На конверте должны быть указаны:
- наименование заказчика; объект закупки, номер извещения о проведении запроса котировок, название, регистрационный номер, юридический адрес участника процедуры.
Заявка заполняется в соответствии с Разделом 3 (Форма котировочной заявки)
9. Дополнительные требования
9.1. Доставка товара до места поставки осуществляется транспортом поставщика и за счет средств поставщика.
9.2. Цена поставки должна включать в себя разгрузку товара.
9.3. Качество и комплектность товара должны соответствовать сертификатам качества, согласно установленным в Латвийской Республике правилам, а также сертификату производителя продукции и техническому паспорту (при наличии).
9.4. Право собственности на товар и все риски, связанные с этим, переходят к получателю в момент подписания уполномоченными представителями обеих сторон документов, подтверждающих передачу товара.
9.5. Соблюдение режима работы санатория.
СОГЛАСОВАНО:
____________________ ____________________
____________________ ____________________
____________________ ____________________
____________________
Проект договора | Lоguma projekts |
ДОГОВОР № _____________ | LОGUMS Nr. _____________ |
на поставку медицинского оборудования для нужд санатория «Янтарный берег» - филиала ФГБУ «ОК «Бор» | par medicоnisku iekвrtu piegвdi Federвlвs Valsts budюeta iestвdes „Atveseпoрanas kompleksa „Bor” filiвles sanatorijas „Jantarnij bereg” vajadzоbвm |
Латвия, Юрмала, | Latvija, Jыrmala, |
«___» _____________ 2015 г. | 2015. gada __. ______________ |
Заказчик: | Pasыtоtвjs: |
Название (фирма): | Nosaukums (firma): |
Санаторий «Янтарный берег» - филиал федерального государственного бюджетного учреждения «Оздоровительный комплекс «Бор» Управления делами Президента Российской Федерации, | Krievijas Federвcijas Prezidenta lietu pвrvaldes Federвlвs Valsts budюeta iestвdes “Atveseпoрanas kompleksa “BOR” filiвle - sanatorija “Jantarnij bereg”, |
единый регистрационный номер: LV40003009618, | vienotais reмistrвcijas numurs: LV40003009618, |
которого представляет директор , действующий на основании Доверенности от 9 декабря 2013 г. № 49-3/1309 с одной стороны, | kuru pвrstвv direktors Victor Danilokh, kurр rоkojas saskaтв ar 2013. gada 9. decembra Pilnvaru Nr. 49-3/1309, no vienas puses, |
и | un |
Поставщик: | Piegвdвtвjs: |
Название (фирма): _________________________ | Nosaukums (firma): __________________________ |
единый регистрационный номер: _____________ | Vienotais reмistrвcijas numurs: |
которого представляет: член правления ___________________, действующий на основании Устава, | kuru pвrstвv: valdes loceklis _________________________, kurр rоkojas uz Statыtu pamata, |
с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», | no otras puses, turpmвk kopв dзvзtas par Pusзm, |
в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 5 апреля 2013 г. «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» и на основании Протокола рассмотрения и оценки котировочных заявок № ____________________ от «___» июля 2015 г., без введения в заблуждение, хитрости и принуждения заключили настоящий Договор (далее – Договор) о нижеследующем: | saskaтв ar Krievijas Federвcijas Federвlo likumu Nr. 44-FZ «Par kontraktu sistзmu preиu, darbu, pakalpojumu iepirkрanas sfзrв valsts un municipвlo vajadzоbu nodroрinврanai» no 2013. gada 5. aprопa un pamatojoties uz 2015. g. «___». jыlija kotзрanas pieteikumu izskatорanas un izvзrtзрanas protokolu Nr. ____________________, bez maldiem, viltus un spaidiem noslзdza sekojoрa satura Lоgumu (turpmвk – Lоgums): |
1. Предмет договора | 1. Lоguma priekрmets |
1.1. Согласно условиям Договора Поставщик обязуется поставить медицинское оборудование (далее – Товар) для нужд санатория «Янтарный берег» в соответствии с перечнем по адресу: Латвия, город Юрмала, улица Звиню 2, санаторий «Янтарный берег», а Заказчик обязуется принять и оплатить поставленный Товар в порядке и сроки, предусмотренные Договором. | 1.1. Saskaтв ar Lоguma noteikumiem Piegвdвtвjs apтemas piegвdвt medicоniskвs iekвrtas (turpmвk tekstв - Prece) sanatorijas „Jantarnij bereg” vajadzоbвm saskaтв ar sarakstu uz adresi: Latvija, Jыrmala, Zvотu iela 2, sanatorija „Jantarnij Bereg”, bet Pasыtоtвjs apтemas pieтemt un apmaksвt piegвdвto Preci Lоgumв paredzзtajв kвrtоbв un termiтos. |
1.2. Ассортимент, количество и цена Товара определены в Перечне поставляемого медицинского оборудования (Приложение ), являющейся неотъемлемой частью Договора. | 1.2. Preces sortiments, daudzums un cena ir noteikti Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu sarakstв (Pielikums Nr.1.), kas ir ро Lоguma neatтemama sastвvdaпa. |
1.3. Поставка Товара осуществляется в соответствии с порядком, предусмотренным разделом 2 Договора. | 1.3. Preces piegвde tiek veikta saskaтв ar Lоguma 2. sadaпв paredzзto kвrtоbu. |
1.4. Срок поставки Товара – в течение 14 (четырнадцати) календарных дней со дня поступления авансового платежа за Товар на расчетный счет Поставщика. | 1.4. Preces piegвdes termiтр – 14 (иetrpadsmit) kalendвro dienu laikв kopр dienas, kad Piegвdвtвja norзнinu kontв ir ieskaitоts avansa maksвjums par Preci. |
2. Условия поставки | 2. Piegвdes nosacоjumi |
2.1. Поставка Товара осуществляется транспортом Поставщика и за счет средств Поставщика по адресу, указанному в п. 1.1. Договора. | 2.1. Preces piegвde tiek оstenota ar Piegвdвtвja transportu un uz Piegвdвtвja lоdzekпu rзнina uz Lоguma 1.1. punktв norвdоto adresi. |
2.2. Не заказанный Товар Заказчиком не принимается и не оплачивается. | 2.2. Pasыtоtвjs nepasыtоto Preci nepieтem un neapmaksв. |
2.3. Приемка Товара по качеству и количеству осуществляется уполномоченным представителем Заказчика в присутствии уполномоченного представителя Поставщика. | 2.3. Preces pieтemрanu pзc kvalitвtes un kvantitвtes veic Pasыtоtвja pilnvaroti pвrstвvji Piegвdвtвja pilnvarota pвrstвvja klвtbыtnз. |
2.4. При передаче Товара Заказчику передаются платежные документы - накладные, а также (при необходимости) гигиенические сертификаты и другие документы, существующие для данного вида Товара, удостоверяющие его качество. | 2.4. Preces nodoрanas laikв Pasыtоtвjam tiek nodoti maksвjuma dokumenti – pavadzоmes, kв arо (nepiecieрamоbas gadоjumв) higiзniskie sertifikвti un citi dokumenti, kuri ir spзkв un pastвv minзtajam Preces tipam un apliecina tвs kvalitвti. |
2.5. Приемка поставленного Товара включает в себя: проверку номенклатуры поставленного Товара на соответствие Перечню поставляемого медицинского оборудования (Приложение ), контроль наличия/отсутствия внешних повреждений; проверку наличия необходимых лицензий, сертификатов, технических паспортов и других документов, существующих для данного вида Товара, удостоверяющие их качество. | 2.5. Piegвdвtвs Preces pieтemрana ietver: piegвdвtвs Preces nomenklatыras pвrbaudi atbilstоbai Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu sarakstam (Pielikums Nr. 1.); вrзjo bojвjumu esamоbas/neesamоbas kontroli; visu nepiecieрamo licenиu, sertifikвtu, tehnisko pasu un citu dokumentu pвrbaudi, kuri ir spзkв un pastвv minзtajam Preces tipam un apliecina tвs kvalitвti. |
2.6. Для проверки поставленного Товара, предусмотренного Договором, в части его соответствия условиям Договора, Заказчик обязан провести экспертизу. Экспертиза может проводиться Заказчиком своими силами или к ее проведению могут привлекаться эксперты, экспертные организации. | 2.6. Pasыtоtвja pienвkums ir veikt ekspertоzi Lоgumв paredzзtвs piegвdвtвs Preces pвrbaudei attiecоbв uz tвs atbilstоbu Lоguma nosacоjumiem. Pasыtоtвjs var veikt ekspertоzi ar saviem spзkiem vai tвs veikрanai piesaistоt ekspertus vai ekspertu institыcijas. |
2.7. В случае обнаружения недостатков Товара (несоответствие Перечню поставляемого медицинского оборудования и товаросопроводительным документам, недопоставка Товара, поставка некачественного Товара), Заказчик оформляет Акт, в котором указываются обнаруженные недостатки и сроки их устранения. Акт подписывается представителями обеих Сторон. | 2.7. Preces trыkumu konstatвcijas (atklврanas) gadоjumв (neatbilstоba Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu sarakstam un preces pavaddokumentiem, Preces nepilnоga piegвde, nekvalitatоvas Preces piegвde) Pasыtоtвjs noformз Aktu, kurв tiek norвdоti atklвtie trыkumi un to novзrрanas termiтi. Aktu paraksta abu Puрu pвrstвvji. |
2.8. В случае обнаружения недостатков Товара (несоответствие Перечню поставляемого медицинского оборудования и товаросопроводительным документам, недопоставка Товара, поставка некачественного Товара), Поставщик обязан заменить Товар, несоответствующий Перечню поставляемого Тмедицинского оборудования, и/или допоставить недопоставленный и/или заменить некачественный Товар в срок, указанный в Акте. | 2.8. Preces trыkumu atklврanas gadоjumв (neatbilstоba Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu sarakstam un preces pavaddokumentiem, Preces nepilnоga piegвde, nekvalitatоvas Preces piegвde) Piegвdвtвja pienвkums ir aizstвt (nomainоt) Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu sarakstam neatbilstoрo Preci un/vai piegвdвt nepilnоgi piegвdвto un/vai aizstвt nekvalitatоvo Preci Aktв norвdоtв termiтв. |
2.9. Моментом исполнения Поставщиком обязательств по поставке Товара является момент подписания Заказчиком накладной. | 2.9. Par Piegвdвtвja Preces piegвdes saistоbu izpildes brоdi tiek uzskatоts brоdis, kad Pasыtоtвjs paraksta pavadzоmi. |
2.10. На каждую партию Товара, отгружаемую в адрес Заказчика по его заявке, Поставщик передает Заказчику отдельную накладную. | 2.10. Uz katru Preces partiju, kas tiek nosыtоta uz Pasыtоtвja adresi pзc viтa pieteikuma, Piegвdвtвjs nodod Pasыtоtвjam atseviрнu pavadzоmi. |
2.11. Поставщик обязан передать Товар свободный от любых прав третьих лиц. Неисполнение Поставщиком обязанности передать товар свободным от любых прав третьих лиц дает Заказчику право требовать уменьшения цены Товара либо расторжения Договора, если не будет доказано, что Заказчик знал или должен был знать о правах третьих лиц на этот Товар. | 2.11. Piegвdвtвja pienвkums ir nodot Preci, kas nav apgrыtinвta ar jebkвdвm treрo personu tiesоbвm. Gadоjumв, ja Piegвdвtвjs neizpilda pienвkumu nodot Preci, kas nav apgrыtinвta ar jebkвdвm treрo personu tiesоbвm, Pasыtоtвjs ir tiesоgs pieprasоt Preces cenas samazinврanu vai Lоguma lauрanu, ja netiks pierвdоts, ka Pasыtоtвjs zinвja vai viтam bija jвzina par treрo personu tiesоbвm uz рo Preci. |
3. Цена Договора и порядок расчётов | 3. Lоguma cena un norзнinu kвrtоba |
3.1. Источник финансирования – средства бюджетного учреждения (целевые субсидии). | 3.1. Finansзjuma avots ir budюeta iestвdes lоdzekпi (mзrнsubsоdijas). |
3.2. Цена Договора составляет ___________ EUR (___________________________________, _________________________________________) в том числе НДС (21 %). Указанная цена Договора равноценна _______________ рублям ____________ копейкам по курсу 1 евро = 63 рубля. | 3.2. Lоguma cena ir __________________________ EUR (_____________________________________ _____________________________________ centi), tai skaitв PVN (21 %). Norвdоtв Lоguma cena ir lоdzvзrtоga ___________________________ rubпiem 00 kapeikвm pзc kursa 1 euro = 63 rubпi. |
3.3. Основной расчётной единицей Договора является евро. Цена договора в рублевом эквиваленте может коррегироваться в связи с изменением курса рубля к евро на дату заключения Договора. | 3.3. Lоguma galvenв norзнinu vienоba ir euro. Lоguma cena rubпu ekvivalentв var tikt koriмзta saistоbв ar rubпa kursa izmaiтвm attiecоbв pret eiro uz Lоguma noslзgрanas datumu. |
3.4. Оплата Товара производится поэтапно от даты поступления бюджетного финансирования на расчетный счет Заказчика: | 3.4. Preces apmaksa notiek etapos, sвkot ar budюeta finansзjuma ieskaitорanas brоdi Pasыtоtвja norзнinu kontв: |
3.4.1. - 1 этап – аванс в размере 30 % от цены Договора, что составляет ___________________ EUR (____________________________________ _________________________________________) в том числе НДС (21 %), Заказчик перечисляет на расчетный счет Поставщика в течение 14 (четырнадцати) календарных дней от даты поступления бюджетного финансирования на расчетный счет Заказчика на основании выставленного Поставщиком оригинала авансового счета. Указанная цена аванса равноценна _____________________ рублей __ копеек по курсу 1 евро = 63 рубля. | 3.4.1. - 1. etaps – avansa maksвjumu 30 % apmзrв no Lоguma cenas, kas ir _________________________ EUR (____________________________________ _________________________________________), ieskaitot PVN (21 %), Pasыtоtвjs pвrskaita Piegвdвtвja norзнinu kontв 14 (иetrpadsmit) kalendвro dienu laikв kopр budюeta finansзjuma lоdzekпu ieskaitорanas datuma Pasыtоtвja norзнinu kontв, pamatojoties uz Piegвdвtвja piestвdоtв avansa rзнina oriмinвlu. Norвdоtв avansa summa ir lоdzvзrtоga ___________________________ rubпiem un _______ kapeikвm, izejot no kursa: 1 euro = 63 rubпi. |
3.4.2. - 2 этап – оставшуюся сумму в размере 70 %, что составляет ___________________ EUR (____________________________________ _________________________________________) в том числе НДС (21 %), Заказчик оплачивает в течение 14 (четырнадцати) календарных дней от даты поставки Товара на основании оригинала накладной Поставщика. Указанная сумма равноценна _____________________ рублей __ копеек по курсу 1 евро = 63 рубля. | 3.4.2. - 2. etaps – atlikuрo summu 70 % apmзrв, kas ir ____________________________________ EUR (_______________________________________ ______________________________), ieskaitot PVN (21 %), Pasыtоtвjs pвrskaita Piegвdвtвja norзнinu kontв 14 (иetrpadsmit) kalendвro dienu laikв kopр Preces piegвdes datuma, pamatojoties uz Piegвdвtвja pavadzоmes oriмinвlu. Norвdоtв summa ir lоdzvзrtоga __________________________ rubпiem un _______ kapeikвm, izejot no kursa: 1 euro = 63 rubпi. |
3.5. Днём оплаты считается день, в который Заказчик произвел банковское перечисление в счёт оплаты Товара на расчётный счёт Поставщика, указанный в реквизитах настоящего Договора. | 3.5. Par apmaksas dienu tiek uzskatоta diena, kurв Pasыtоtвjs ir veicis bankas pвrskaitоjumu kв Preces apmaksu uz Piegвdвtвja norзнinu kontu, kas ir norвdоts ро Lоguma rekvizоtos. |
3.6. Цена Договора включает в себя стоимость Товара, упаковки, стоимость расходов на погрузку Товара, транспортировку, доставку, разгрузку, страхование, уплату пошлин, налогов, сборов и других обязательных платежей. | 3.6. Lоguma cena ietver Preces un iepakojuma vзrtоbu, Preces iekrauрanas, transportзрanas, piegвdes, izkrauрanas, apdroрinврanas izmaksas, kв arо izdevumus nodevu un nodokпu nomaksai un citu obligвto maksвjumu veikрanai. |
3.7. Цена Договора не является окончательной. Изменение цены Договора в евро допускается при снижении цены Договора без изменения предусмотренных Договором количества Товара, качества поставляемого Товара и иных условий Договора. | 3.7. Lоguma cena nav galоga. Lоguma cenas maiтa euro ir pieпaujama, pazeminot Lоguma cenu, bet nemainot Lоgumв paredzзto Preces daudzumu, piegвdвjamвs Preces kvalitвti un citus Lоguma nosacоjumus. |
4. Качество, комплектность, упаковка, маркировка | 4. Kvalitвte, komplektums, iepakojums un marнзjums |
4.1. Поставщик обязан обеспечить качество поставляемого Товара, подтвердить его сертификатами качества в соответствии с законодательством Латвийской Республики. | 4.1. Piegвdвtвja pienвkums ir nodroрinвt piegвdвjamвs Preces kvalitвti un apstiprinвt to ar kvalitвtes sertifikвtiem atbilstoрi Latvijas Republikas likumdoрanai. |
4.2. Товар должен отгружаться в упаковке, соответствующей характеру поставляемого Товара и способу транспортировки. Упаковка должна предохранять Товар от всякого рода повреждений, утраты товарного вида при перевозке его автомобильным транспортом с учетом возможных перегрузок в пути и длительного хранения. | 4.2. Prece ir jвnosыta iepakojumв, kas atbilst piegвdвjamвs Preces raksturam un transportзрanas veidam. Iepakojumam ir jвpasargв Prece no jebkвda veida bojвjumiem un preиskata zuduma tвs pвrvadврanas laikв ar autotransportu, тemot vзrв iespзjamвs pвrkrauрanas ceпв un ilgstoрu uzglabврanu. |
4.3. После прибытия Товара на место назначения, Заказчик обеспечивает немедленную его разгрузку и безопасное хранение в соответствующих для хранения условиях. | 4.3. Pзc Preces atveрanas galapunktв Pasыtоtвjs nodroрina tвs tыlоtзju izkrauрanu un droрu uzglabврanu Preces uzglabврanai atbilstoрos apstвkпos. |
4.4. Упакованный Товар должен маркироваться в соответствии с действующими требованиями законодательства Латвийской Республики. Маркировка должна содержать: наименование Товара, наименование изготовителя Товара, адрес изготовителя, страну происхождения Товара и дату выпуска Товара. Там, где требуется, Поставщик побеспечивает поставляемый Товар аннотациями об его особенностях на латышском языке. | 4.4. Iepakotв Prece ir jвmarнз atbilstoрi spзkв esoрajвm Latvijas Republikas likumdoрanas prasоbвm. Marнзjumam ir jвsatur: Preces nosaukums, Preces izgatavotвja nosaukums, izgatavotвja adrese, Preces izcelsmes valsts un Preces izlaides. Gadоjumos, kad tas ir nepiecieрams, Piegвdвtвjs nodroрina piegвdвjamo Preci ar anotвcijвm latvieрu valodв par tвs оpatnоbвm. |
4.5. Поставщик гарантирует качество поставляемого Товара, своевременное гарантийное устранение недостатков и дефектов, выявленных при приемке Товара и в период гарантийного срока. | 4.5. Piegвdвtвjs garantз piegвdвjamвs Preces kvalitвti, kв arо Preces pieтemрanas laikв un garantijas apkalpoрanas periodв konstatзto Preces trыkumu un defektu savlaicоgu novзrрanu garantijas ietvaros. |
4.6. Срок грантии на поставляемый Товар должен составлять не менее 12 месяцев с даты передачи Товара Заказчику. Срок гарантии на поставляемый Товар определяется в технических характеристиках (потребительских свойствах). | 4.6. Piegвdвjamвs Preces garantijas termiтam jвbыt ne mazвkam par 12 mзneрiem no datuma, kurв Prece ir tikusi nodota Pasыtоtвjam. Piegвdвjamвs Preces garantijas termiтр tiek noteikts tehniskajos raksturojumos (lietoрanas оpaроbвs). |
5. Ответственность Сторон | 5. Puрu atbildоba |
5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Латвийской Республики и условиями настоящего Договора. | 5.1. Par savu рajв Lоgumв noteikto saistоbu neizpildорanu vai neizpildорanu pienвcоgв mзrв Puses ir atbildоgas atbilstoрi Latvijas Republikas likumdoрanai un ро Lоguma nosacоjumiem. |
5.2. Ни одна из Сторон не несет никакой ответственности по обязательствам другой Стороны, ее Договорам и сделкам с третьими лицами. | 5.2. Neviena no Pusзm nekвdв veidв nav atbildоga par otras Puses saistоbвm, tвs lоgumiem un darоjumiem ar treрajвm personвm. |
5.3. Поставщик несет ответственность за порчу Товара, а также за риск случайной гибели или повреждения Товара до момента приемки Товара Заказчиком. | 5.3. Piegвdвtвjs ir atbildоgs par Preces bojврanos, kв arо uzтemas risku par Preces nejauрu bojвeju vai bojвjumiem lоdz brоdim, kad Pasыtоtвjs Preci ir pieтзmis. |
5.4. При просрочке передачи или приемки Товара риски по случайной гибели Товара несет Сторона, допустившая просрочку. | 5.4. Preces nodoрanas vai pieтemрanas termiтa nokavзjuma gadоjumв Preces nejauрas bojвejas risku uzтemas nokavзjumu pieпвvusо Puse. |
5.5. Поставщик гарантирует соответствие поставляемого Товара прилагаемым документам, действующим стандартам и техническим условиям, а также характеристикам, указанным в Перечне поставляемого медицинского оборудования (Приложение ), обеспеченность их соответствующими документами, существующими для данного вида Товара, удостоверяющими их качество. | 5.5. Piegвdвtвjs garantз piegвdвjamвs Preces atbilstоbu pievienotajiem dokumentiem, spзkв esoрajiem standartiem un tehniskajiem noteikumiem, kв arо Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu sarakstв (Pielikums Nr. 1.) norвdоtajiem raksturlielumiem, Preces nodroрinвtоbu ar attiecоgajiem dokumentiem, kuri pastвv un ir spзkв рвda veida Precei un apliecina tвs kvalitвti. |
5.6. За поставку некачественного Товара, поставку Товара не соответствующего заявке, а также несоответствующего Перечню поставляемого медицинского оборудования и товаросопроводительным документам, Заказчик вправе потребовать от Поставщика штраф в размере 10% от суммы накладной. Поставщик обязан выплатить Заказчику указанный штраф, а также в течение 24 часов своими силами и средствами осуществить замену такого Товара. | 5.6. Par nekvalitatоvas Preces piegвdi, pieteikumam neatbilstoрas Preces piegвdi, kв arо Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu sarakstam un preces pavaddokumentiem neatbilstoрas Preces piegвdi, Pasыtоtвjam ir tiesоbas pieprasоt no Piegвdвtвja soda naudu 10 % apmзrв no pavadzоmes summas. Piegвdвtвja pienвkums ir samaksвt Pasыtоtвjam norвdоto soda naudu, kв arо 24 stundu laikв ar saviem spзkiem un lоdzekпiem оstenot tвdas Preces aizstврanu. |
5.7. В случае неисполнения обязательства по поставке Товара к строго определенному сроку Заказчик вправе потребовать уплаты неустойки в размере 0,5% от суммы накладной за каждый день просрочки. | 5.7. Gadоjumв, ja Preces piegвdes saistоbas netiek izpildоtas stingri noteiktajв termiтв, Pasыtоtвjam ir tiesоbas pieprasоt lоgumsoda nomaksu 0,5 % apmзrв no pavadzоmes summas par katru kavзjuma dienu. |
5.8. В случае просрочки оплаты Товара Поставщик вправе потребовать уплаты неустойки (штрафа) в размере 0,5% от суммы накладной за каждый день просрочки. | 5.8. Preces apmaksas termiтa nokavзjuma gadоjumв Piegвdвtвjam ir tiesоbas pieprasоt lоgumsoda (soda naudas) nomaksu 0,5 % apmзrв no pavadzоmes summas par katru kavзjuma dienu. |
5.9. Сторона освобождается от уплаты неустойки (штрафа), если докажет, что неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства, предусмотренного Договором, произошло вследствие непреодолимой силы или по вине другой Стороны. | 5.9. Puse tiks atbrоvota no lоgumsoda (soda naudas) nomaksas, ja pierвdоs, ka Lоgumв paredzзtвs saistоbas neizpildорana vai neizpildорana pienвcоgв mзrв ir notikusi nepвrvaramas varas apstвkпu vai otras Puses vainas dзп. |
5.10. Уплата неустойки (штрафа) не освобождает Стороны от полного исполнения взятых ими на себя обязательств по настоящему Договору. | 5.10. Lоgumsoda (soda naudas) nomaksa neatbrоvo Pusi no saskaтв ar рo Lоgumu uzтemto saistоbu pilnоgas izpildes. |
5.11. Виновная Сторона несет ответственность перед второй Стороной за прямые убытки, возникшие у второй Стороны в случае невыполнения или ненадлежащего выполнения Договора по вине виновной Стороны. | 5.11. Vainоgв Puse ir atbildоga otras Puses priekрв par tieрajiem zaudзjumiem, kas vainоgвs Puses vainas dзп Lоguma neizpildes vai nepienвcоgas izpildes gadоjumв raduрies otrai Pusei. |
6. Расторжение Договора | 6. Lоguma lauрana |
6.1. Расторжение Договора допускается по соглашению Сторон, по решению суда или в связи с односторонним отказом Стороны Договора от исполнения Договора в соответствии с гражданским законодательством. | 6.1. Lоguma lauрana ir pieпaujama pзc Puрu vienoрanвs, ar tiesas lзmumu vai saistоbв ar Lоguma Puses vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes atbilstoрi civilajai likumdoрanai. |
6.2. Заказчик вправе принять решение об одностороннем отказе от исполнения Договора в соответствии с гражданским законодательством. | 6.2. Pasыtоtвjs ir tiesоgs pieтemt lзmumu par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes atbilstoрi civilajai likumdoрanai. |
6.3. Заказчик вправе провести экспертизу поставленного Товара с привлечением экспертов, экспертных организаций до принятия решения об одностороннем отказе от исполнения Договора. Оплата проведенной экспертизы возлагается на виновную сторону. | 6.3. Pasыtоtвjs ir tiesоgs veikt piegвdвtвs Preces ekspertоzi ar ekspertu vai ekspertu institыciju piesaistорanu lоdz lзmuma pieтemрanai par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes. Veiktвs ekspertоzes izdevumus sedz vainоgв Puse. |
6.4. Решение Заказчика об одностороннем отказе от исполнения Договора в течение одного рабочего дня, следующего за датой принятия указанного решения, размещается в единой информационной системе и направляется Поставщику по почте заказным письмом по адресу Поставщика, указанному в Договоре, а также по факсу, либо по электронной почте. Выполнение Заказчиком указанных требований считается надлежащим уведомлением Поставщика об одностороннем отказе от исполнения Договора. | 6.4. Pasыtоtвja lзmums par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes vienas darbdienas laikв, kura seko ро lзmuma pieтemрanas datumam, tiek izvietots vienotajв informвcijas sistзmв un nosыtоts Piegвdвtвjam pa pastu ierakstоtв vзstulз uz Lоgumв norвdоto Piegвdвtвja adresi, kв arо ar faksa vai elektroniskв pasta starpniecоbu. Minзto prasоbu izpilde no Pasыtоtвja puses tiek uzskatоta par Piegвdвtвja pienвcоgu informзрanu par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes. |
6.5. Поставщик вправе принять решение об одностороннем отказе от исполнения Договора в соответствии с гражданским законодательством. | 6.5. Piegвdвtвjs ir tiesоgs pieтemt lзmumu par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes atbilstoрi civilajai likumdoрanai. |
6.6. Решение Поставщика об одностороннем отказе от исполнения Договора в течение одного рабочего дня, следующего за датой принятия указанного решения, направляется Заказчику по почте заказным письмом по адресу Заказчика, указанному в Договоре, а также по факсу, либо по электронной почте. Выполнение Поставщиком указанных требований считается надлежащим уведомлением Заказчика об одностороннем отказе от исполнения Договора. | 6.6. Piegвdвtвja lзmums par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes vienas darbdienas laikв, kura seko ро lзmuma pieтemрanas datumam, tiek nosыtоts Pasыtоtвjam pa pastu ierakstоtв vзstulз uz Lоgumв norвdоto Pasыtоtвja adresi, kв arо pa faksu vai elektronisko pastu. Minзto prasоbu izpilde no Piegвdвtвja puses tiek uzskatоta par Pasыtоtвja pienвcоgu informзрanu par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes. |
6.7. Решение об одностороннем отказе от исполнения Договора вступает в силу и Договор считается расторгнутым через 10 (десять) календарных дней с даты надлежащего уведомления другой Стороны об одностороннем отказе от исполнения Договора. | 6.7. Lзmums par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes stвjas spзkв un Lоgums tiek uzskatоts par lauztu pзc 10 (desmit) kalendвrajвm dienвm no datuma, kad otra Puse pienвcоgв veidв ir informзta par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes. |
6.8. При расторжении Договора в связи с односторонним отказом Стороны Договора от исполнения Договора другая Сторона Договора вправе потребовать возмещения только фактически понесенного ущерба, непосредственно обусловленного обстоятельствами, являющимися основанием для принятия решения об одностороннем отказе от исполнения Договора. | 6.8. Lauюot Lоgumu saistоbв ar Lоguma Puses vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes, otrai Lоguma Pusei ir tiesоbas pieprasоt tikai tвs faktiski ciesto zaudзjumu atlоdzinврanu, ko tieрi noteikuрi apstвkпi, kuri kalpoja par pamatu lзmuma pieтemрanai par vienpusзju atteikрanos no Lоguma izpildes. |
6.9. Следующие нарушения Договора Поставщиком признаются Сторонами существенными и дают Заказчику право потребовать расторжения Договора: | 6.9. Puses atzоst par bыtiskiem sekojoрus Lоguma pвrkвpumus no Piegвdвtвja puses, kuri dod Pasыtоtвjam tiesоbas pieprasоt Lоguma lauрanu: |
6.9.1. нарушение сроков поставки; | 6.9.1. piegвdes termiтu neievзroрana; |
6.9.2. поставка некачественного Товара, поставка Товара не соответствующего заявке, а также несоответствующего Перечню поставляемого медицинского оборудования и товаросопроводительным документам; | 6.9.2. nekvalitatоvas Preces piegвde, pieteikumam neatbilstoрas Preces piegвde, kв arо Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu sarakstam un preces pavaddokumentiem neatbilstoрas Preces piegвde. |
6.10. Нарушение сроков оплаты Товара признается Сторонами существенным нарушением и дает Поставщику право потребовать расторжения Договора. | 6.10. Preces apmaksas termiтu neievзroрanu Puses atzоst par bыtisku pвrkвpumu, un tas dod Piegвdвtвjam tiesоbas pieprasоt Lоguma lauрanu. |
7. Действие непреодолимой силы | 7. Nepвrvaramas varas darbоba |
7.1. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за задержку, недопоставку или невыполнение обязательств, обусловленных обстоятельствами, возникшими помимо воли и желания Сторон, и которые нельзя предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары и другие стихийные бедствия. | 7.1. Neviena no Pusзm nav atbildоga otras Puses priekрв par aizkavзрanos, nepilnоgu piegвdi vai saistоbu neizpildi, ko noteikuрi apstвkпi, kuri raduрies neatkarоgi no Puрu gribas un vзlзрanвs un kurus tвs nav varзjuрas paredzзt vai no tiem izvairоties, ieskaitot pieteiktu vai faktisku karu, pilsoтu nemierus, epidзmijas, blokвdi, embargo, zemestrоces, plыdus, ugunsgrзkus un citas dabas katastrofas. |
7.2. Сторона, которая не исполняет своих обязательств, должна дать извещение другой Стороне о препятствии и его влиянии на исполнение обязательств по Договору в течение 10 (десяти) календарных дней с момента возникновения препятствия. Факт форс-мажора должен быть подтвержден соответствующими компетентными органами. | 7.2. Pusei, kura nav izpildоjusi savas saistоbas, ir jвinformз otra Puse par raduрos sareюмоjumu un tв ietekmi uz рajв Lоgumв noteikto saistоbu izpildi 10 (desmit) kalendвro dienu laikв no sareюмоjuma raрanвs brоюa. Nepвrvaramas varas apstвkпu (Force majeure) raрanвs faktam ir jвbыt apstiprinвtam attiecоgi kompetentвs institыcijвs. |
7.3. По окончании обстоятельств непреодолимой силы Стороны в обоюдном протоколе договариваются о дальнейших действиях. В случае если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 3 (трех) последовательных месяцев и не обнаруживают признаков прекращения, Договор также может быть расторгнут одной из Сторон путем направления уведомления другой Стороне. | 7.3. Pзc nepвrvaramas varas apstвkпu izbeigрanвs Puses kopзjв protokolв vienojas par turpmвko rоcоbu. Gadоjumв, ja nepвrvaramas varas apstвkпi darbojas 3 (trоs) mзneрus pзc kвrtas un netiek konstatзtas to izbeigрanвs pazоmes, viena no Pusзm ir tiesоga lauzt Lоgumu vienpusзjв kвrtв, nosыtot paziтojumu otrai Pusei. |
8. Порядок разрешения споров | 8. Strоdu izskatорanas kвrtоba |
8.1. Стороны обязуются прилагать максимальные усилия для урегулирования возникающих споров и разногласий путем переговоров. | 8.1. Puses apтemas pielikt maksimвlas pыles raduрos strоdu un domstarpоbu noregulзрanai pвrrunu ceпв. |
8.2. При невозможности устранения споров и разногласий путем переговоров, Стороны обращаются в суд общей юрисдикции Латвийской Республики в соответствии с законодательством Латвийской Республики. | 8.2. Gadоjumв, ja strоdus un domstarpоbas neizdodas atrisinвt pвrrunu ceпв, Puses vзrрas Latvijas Republikas vispвrзjвs jurisdikcijas tiesв atbilstoрi Latvijas Republikas likumdoрanai. |
8.3. До предъявления иска, вытекающего из Договора, Сторона, считающая, что ее права нарушены, обязана направить другой Стороне письменную претензию. | 8.3. Pirms no Lоguma izrietoрas prasоbas izvirzорanas, Pusei, kura uzskata, ka viтas tiesоbas ir pвrkвptas, ir pienвkums nosыtоt otrai Pusei rakstisku pretenziju. |
9. Срок действия Договора | 9. Lоguma darbоbas termiтр |
9.1. Настоящий Договор считается заключенным с момента подписания его Сторонами (Заказчик и Поставщик), и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств. | 9.1. Рis Lоgums tiek uzskatоts par noslзgtu kopр brоюa, kad to ir parakstоjuрas abas Puses (Pasыtоtвjs un Piegвdвtвjs), un tas ir spзkв lоdz brоdim, kad abas Puses savas saistоbas ir pilnоbв izpildоjuрas. |
9.2. В части оплаты за поставленный Товар Договор действует до полного исполнения. | 9.2. Attiecоbв uz piegвdвtвs Preces apmaksu, Lоgums ir spзkв lоdz saistоbu pilnоgai izpildei. |
10. Заключительные положения | 10. Noslзguma noteikumi |
10.1. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны лишь в том случае, если они оформлены в письменной форме. | 10.1. Visi ро Lоguma grozоjumi un papildinвjumi ir spзkв tikai tajв gadоjumв, ja tie ir noformзti rakstiskв veidв. |
10.2. Подписание Договора означает то, что Стороны достигли единогласия в отношении всех упомянутых в Договоре вопросов. Договор содержит все условия, которые необходимы для достижения вышеупомянутого единогласия и замещают все прежние письменные и устные соглашения, а также переговоры между Сторонами о Предмете договора. | 10.2. Lоguma parakstорana nozоmз to, ka Puses ir sasnieguрas vienprвtоbu attiecоbв uz visiem Lоgumв minзtajiem jautвjumiem. Lоgums satur visus nosacоjumus, kuri ir nepiecieрami iepriekр minзtвs vienprвtоbas sasniegрanai un aizstвj visas iepriekрзjвs rakstiskвs un mutiskвs vienoрanвs, kв arо pвrrunas starp Pusзm par Lоguma priekрmetu. |
10.3. В случае изменения своих реквизитов, указанных в Договоре, Стороны обязаны в течение 7 (семи) календарных дней уведомить об этом друг друга и сообщить новые реквизиты. | 10.3. Savu Lоgumв norвdоto rekvizоtu izmaiтas gadоjumв Puрu pienвkums ir 7 (septiтu) kalendвro dienu laikв informзt par to vienai otru un paziтot jaunos rekvizоtus. |
10.4. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются законодательством Латвийской Республики. | 10.4. Visв pвrзjв, ko neparedz рis Lоgums, Puses vadвs pзc Latvijas Republikas spзkв esoрвs likumdoрanas. |
10.5. Договор составлен на латышском и русском языках в 3 (трех) идентичных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, один из которых находится у Поставщика, два других у Заказчика. Разногласия в тексте на латышском и русском языках не допускаются. | 10.5. Lоgums ir sastвdоts latvieрu un krievu valodв 3 (trоs) identiskos eksemplвros ar vienвdu juridisko spзku, no kuriem viens atrodas pie Piegвdвtвja, bet divi pвrзjie – pie Pasыtоtвja. Atрнirоbas starp tekstiem latvieрu un krievu valodв nav pieпaujamas. |
10.6. К Договору имеются следующие приложения: | 10.6. Lоgumam ir sekojoрi pielikumi: |
Приложение : Перечень поставляемого медицинского оборудования; | Pielikums Nr. 1: Piegвdвjamo medicоnisko iekвrtu saraksts; |
Приложение : Копия регистрационного удостоверения коммерсанта; | Pielikums Nr. 2: Komersanta reмistrвcijas apliecоbas kopija; |
Приложение : Копия регистрационного удостоверения плательщика НДС; | Pielikums Nr. 3: Ar Pievienotвs vзrtоbas nodokli apliekamвs personas reмistrвcijas apliecоbas kopija; |
Приложение : Справка о наличии или отсутствии у налогоплательщика задолженности по налогам и сборам, сумма которых превышает 150 евро перед службой гос. доходов, выданную не ранее чем за 30 дней до момента подписания Договора; | Pielikums Nr. 4: Izziтa par nodokпu maksвtвja VID administrзto nodokпu (nodevu) parвda esamоbu vai neesamоbu, kas izsniegta ne vзlвk kв 30 dienas pirms Lоguma parakstорanas brоюa; |
Приложение : Копии сертификатов качества на поставляемый Товар. | Pielikums Nr. 5: Piegвdвjamвs Preces kvalitвtes sertifikвtu kopijas. |
11. Реквизиты и подписи Сторон | 11. Puрu rekvizоti un paraksti |
Заказчик: | Pasыtоtвjs: |
Санаторий «Янтарный берег»: филиал Федерального государственного бюджетного учреждения «Оздоровительного комплекса «БОР»» Управления делами Президента Российской Федерации | Sanatorija „Jantarnij bereg”: Krievijas Federвcijas Prezidenta Lietu pвrvaldes Federвlвs valsts budюeta iestвdes „Atveseпoрanas kompleksa „BOR”” filiвle |
Адрес: , г. Юрмала, Латвия, LV-2012 | Adrese: Zvотu iela 2, Jыrmala, Latvija, LV-2012 |
Рег. № LV 40003009618 | Reм. Nr. LV 40003009618 |
АО «SEB banka», Юрмальский филиал Рег. № LV55UNLA 0010 0003 6070 3 Код: UNLALV2X | AS «SEB banka», Jыrmalas filiвle Reм. Nr. LV55UNLA 0010 0003 6070 3 Kods: UNLALV2X |
Тел.: 67733062 | Tвlr.: 67733062 |
Факс: 67734834 www. sanatorij. lv *****@***lv | Fakss: 67734834 www. sanatorij. lv *****@***lv |
Директор санатория «Янтарный берег» | Sanatorijas „Jantarnij bereg” direktors |
_________________________// | _________________________/"V. V. Danilokh" / |
м. п. | z. v. |
Поставщик: | Piegвdвtвjs: |
Приложение
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


