Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral
    Возможность перевозки Если да, то, требуется ли разрешение и применяются ли ограничения объема.

Список, на немецком и французском языках (SDR Anhang 2, SDR Appendice 2 соответственно), а также адреса органов, ответственных за приложения, могут быть загружены из раздела “Publications” section of www. astra. admin. ch

Налоги и сборы                                                                                

Единая ставка налога с ТС была заменена сборами за услуги для тяжеловесных ТС. Она основана на принципе «платит тот, кто загрязняет». Этот налог взимается за использование всей сети автодорог и со всех швейцарских ТС и ТС иностранной регистрации с максимальной допускаемой массой 3.5 т или более.

Сумма, положенная к оплате основывается на следующих трех факторах:

    максимальная масса ТС или комбинации ТС; экологическая категория ТС; расстояние, пройденное по Швейцарии.

По прибытию в Швейцарию, водитель должен предоставить таможенным органам следующую информацию относительно своего транспортного средства: регистрационный номер, страна регистрации, максимальная допускаемая масса ТС, категория Евро, адрес владельца. Водитель получит идентификационную карточку, которая касается его транспортного средства и поэтому не подлежит передаче третьим лицам. На каждом въезде в Швейцарию, эта карточка должна быть вставлена в терминал на таможенном посту и введена следующая информация: километраж по показаниям счетчика, максимальный вес прицепа, маршрут следования ("свободный" или "предопределенный"), способ оплаты (наличные деньги, бензиновая карточка, профессиональная карточка, счет HVF). Водитель получает квитанцию в качестве доказательства транзакции. При выезде из страны, пройденное расстояние должно быть внесено в эту квитанцию, чтобы можно было рассчитать сумму к получению.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Чтобы избегать задержек, можно оборудовать транспортные средства автоматическим регистрирующим оборудованием. По зарегистрированным данным ежемесячно выставляются счета.

Лица, пытающиеся избежать оплаты, не соблюдающие эту процедуру или сообщающие неверную информацию, будут подвергаться штрафу в 5-ти кратном размере положенной к оплате суммы. В случаях допущения небрежности, максимальный размер штрафа ограничивается 3-х кратным размером положенной к оплате суммы. Во всех случаях минимальный размер штрафа составляет 100 швейцарских франков.

С 2001 года, разрешения на транзит можно было приобрести по единой ставке 80 швейцарских франков за порожние транспортные средства и транспортные средства, масса которых не превышает 28 т, без дополнительных затрат (то есть HVF не взимался). С 1 января 2005 года, эти разрешения на транзит прекратили существование. Следовательно, за все транспортные средства с массой более 3,5 т взимается сбор с тяжелых транспортных средств.

Ставки c 1.06.2012

ТС категории Euro 0 / 1 / 2        CHF 0,0310/ тонно/ км

ТС категории  Euro 2 с фильтром        CHF 0,0279/ тонно/ км

твердых для твердых частиц

ТС категории  Euro 3  CHF 0,0269/ тонно/ км

ТС категории  Euro 3 с фильтром        CHF 0,0242/ тонно/ км

твердых для твердых частиц 

ТС категории Euro 4 / 5        CHF 0,0228 / тонно/ км

ТС категории Euro 6        CHF 0,0205/ тонно/ км

Новые ставки (CHF 372, CHF 334,80, CHF 322,80, СHF 290,40, CHF 273,60 и СHF 246 соответственно) применяются к 40 т. АТС, выполняющим рейсы между Basel и Chiasso.

Если класс Euro транспортного средства будет невозможно доказать, калькуляция основывается на категории  Euro 0.

Cпециальные положения:

    несопровождаемая комбинированная перевозка – заявку на возмещение необходимо подать в General Directorate of Customs (Главное Управление таможни), Gutenbergerstrasse 50, 3003 Bern; перевозка древесины – заявку на возмещение в размере CHF 1,30 за куб. м перевозимой древесины следует подавать в General Directorate of Customs; перевозка молока наливом (цистерны) и перевозка живых животных (за исключением лошадей) – сумма, положенная к оплате – 75% от обычной ставки

Более подробную информацию можно найти на сайте www. lsva. ch

Туннель Grand St Bernard (тарифы на 01.01.2013)


в один конец

в оба конца (действительно на 1 месяц)

10 проездов (действительно на 1 год)

l20 проездов (действительно на 1 год)

Класс B1: ТС с 2 или более осями и высотой у первой оси от >2m до <3m

CHF 46.60 €38.90

CHF 74.70

€ 62.20

CHF 280.50 €234.00

CHF 373.50

€ 311.00

Класс В2/В3: ТС с 2 осями и высотой >3m

CHF 82.50 €68.50

CHF 133.50 €111.00

CHF 613.00

€ 511.00

CHF 1 '069.00

€ 891.00

Класс 3A/3B: ТС с 3 осями и высотой >3m

CHF 119.50

€ 100.00

CHF 192.00 €159.50

CHF 897.00

€ 748.00

CHF 1'551.00

€ 1'293.00

Класс 4: ТС с 4 или более осями и высотой >3m

CHF 181.50 €151.50

CHF 290.50 €242.00

CHF 1'370.00 €1141.00

CHF 2'345.00

€1'955.00

Примечание:

Карточку на 10 или 20 проездов, действительную на один год, можно использовать для различных ТС, при условии, что ТС держателя карточки принадлежат той же категории, для которой карточка и была выдана.

Перевозка опасных грузов

Заявку на получение разрешения (обязательная декларация) должным образом заполненную, вместе с копией транспортного документа по ADR (ДОПОГ), необходимо послать в SISEX в течение рабочих часов (08:00 – 12:00 и 14:00 – 18:00) с понедельника по пятницу, по крайней мере, за 24 часа до планируемого проезда. По прибытии в туннель, водители должны представить следующие два документа:

    обязательная декларация SDR/ADR приложение 2 (Маргинал 280 250) (= Швейцарские национальные правила для туннелей), должным образом подписанная управлением туннеля; транспортный документ по ADR (ДОПОГ) [Маргиналы 2002 (3) (4) и (9); Маргинал 10 381].

Эта процедура применяется ко всем опасным грузам (воспламеняемым, токсичным или  едким) независимо от количества. Декларация также нужна для грузов, не подпадающих под действие ДОПОГ, но которые считаются имеющими свойства воспламеняться, токсичность и едкость.

Для дополнительной информации связывайтесь с:

SISEX

Societe italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand St Bernard

Case postale 2

CH -1946 Bourg St Pierre

Tel: (+41 27)787 1206

Fax: (+41 27)7871219

E-mail: *****@***ch

URL: www. grandsaintbernard. ch

Услуги по продажам:


Для Италии

SITRASB SpA

Caisse sud I - 11010 St Rhemy-en-Bosses

Tel: (+39 0165) 780 902

для Швейцарии

Tunnel SA

Caisse nord

CH - 1946 Bourg St Pierre

Tel: (+41 27) 788 44 00

Fax: (+41 27) 788 44 01


Перевозка опасных грузов через туннель возможно только после получения специального разрешения в SISEX:

Societe italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand St Bernard

Case postale 2

CH-1946 Bourg St Pierre

Тел (41 27) 787 12 06

Факс (41 27) 787 12 19

E-mail *****@***ch

www. grandsaintbernard. ch

Заявка должна быть подана минимум за сутки до поездки.

Разрешения на перевозку

Перевозки грузов из или транзитом через территорию Швейцарии, в принципе, не требуют разрешения, за исключением операций, выполняемых транспортными средствами, зарегистрированными в следующих странах: Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Марокко, Россия, Украина и Узбекистан.

  Двусторонние перевозки между Швейцарией и ЕС или странами-членами ЕАСТ, а также транспортные операции между ЕС и ЕАСТ транзитом через Швейцарию должны проводиться по лицензии ЕС.

  Каботаж запрещен.

Условия проезда тяжеловесных

и крупногабаритных транспортных средств                                        

Транспортные средства, которые превышают максимально допустимые весовые и габаритные параметры, могут двигаться по дорогам общего пользования только при наличии письменного разрешения.

Исключения будут предоставляться только для транспортировки неделимых грузов или специальных транспортных средств, в частности, используемых в строительстве, которые вследствие их предназначения не могут соответствовать допускаемым весовым и габаритным параметрам.

Для транспортных средств, осуществляющих международные перевозки в Швейцарию или транзитом, разрешения выдаются в Federal Office of Roads. Запросы направлять по меньшей мере за 7 рабочих дней до начала перевозки по адресу:

Federal Office of Roads

Vehicle use and special transport departament

CH-3003 Bern

т.: (4131) 323 43 16/15/11

ф.: (4131) 323 43 03.

Для экспортных операций, начинающихся внутри страны, специальное разрешение можно получить в контрольных органах (см. www. asa. ch)

При условии наличия специального разрешения таможенных органов транспортным средствам, превышающим максимально допустимые весовые и габаритные параметры, но не превышающим нормы ЕС, предусмотренные в Директиве 96/53/ЕС, и не перевозящим неделимые грузы, разрешается передвигаться в пределах 10 км зоны от места пересечения границы. (В некоторых районах эта 10 км зона немного увеличена, для того чтобы включить другие города и деревни в приграничные районы. Перечень этих районов можно получить у таможенных органов.) Если пункт назначения находится за пределами указанной зоны, часть груза должна быть разгружена, для того чтобы транспортное средство соответствовало максимально разрешенным в Швейцарии весовым и габаритным параметрам.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4