Задание 1. Переведите письменно текст на русский язык.

Текст «Гете и Шиллер»

В течение многих поколений  Гете (1749-1832) и Шиллер (1759-1805)  всегда называются  вместе, потому что  совместная работа этих двух великих поэтов  занимает высокое место в немецкой классике. Их дружба способствовала  более плодотворной поэтической деятельности. По мудрости своего возраста Гете стало ясно, как много значила для него эта дружба: «Всюду учатся только от того, которого любят». В Веймаре  объединили  памятник этим двум поэтам –  Гете - Шиллеру.  У них был один Лавровый Венец на двоих, венец немецкой поэзии.

Йохан  Вольфганг Гете появился на свет 28 августа 1749 во Франкфурте-на Майне.  Он был ребенком тщательно воспитываемым, что редко. Отец был императорским советником. Юноше не нужно было ходить в школу, он изучал  языки, науки, философию и искусство дома. Впервые уже  как взрослый мужчина Гете осознал, что  многими культурными идеалами он был обязан своему отцу. Гете вышел и буржуазного круга,  в 1775 году он прибыл ко двору в Веймаре, стал министром, получил дворянский титул, и стал вести трудолюбивую и удовлетворяющую жизнь.

Фридрих Шиллер увидел свет этого мира в 1759 году в Марбахе в Вюртемберге. У князя Земли, у которого его отец состоял на службе как военный врач, молодой Шиллер должен был посещать карловскую  школу, военную академию. В эту школу, которая называлась школа рабов, все ученики ходили без каникул, они не могли  в течение всего  учебного времени  домой ездить, а родители могли  только изредка их навещать.  Шиллер внутренне бунтовал против суровой дисциплины. Он должен был выбрать медицину  как дисциплину. Заголовок своей экзаменационной работы, которую он писал 20 лет, назвал «Философия психологии» . Тогда уже  учебное время должно было завершиться. Так как «огонь» Шиллера был слишком сильным, по приказу князя, он должен  был остаться  в школе следующий год. Из отчаяния Шиллер начал много писать. Бунтовской дух свободы Шиллера нашел свое выражение в драме « Грабитель». Пьеса, которую он должен был за свой счет  и без собственного имени напечатать, имела большой успех, но Шиллер получил 14 дней ареста, потому что он тайно в театре поставил премьеру. Князь запретил ему, литературно действовать снова когда-нибудь. Чтобы не попасть в тюрьму, Шиллер убегал в Штутгарт.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Шиллер был в грустном состоянии, здесь он был без денег и без положения. Он стал часто болеть и не мог работать, как он хотел. Так как он не мог своевременно ставить свои драмы, он не мог также прервать свой контракт с Маннхаймским театром.

В 18 и19 столетиях Веймар был  духовным мировым  центром немецкой классики, для Германии центром внимания культурной жизни. Здесь жил и работал Гете. Шиллер нашел  при дворе только дружественный прием, и ничего более. Гете холодно проходил мимо него. Наконец Шиллер получил, на основании своих многих общественных работ положение профессора истории и философии университета в Йене, недалеко от Веймара. Шиллер был так не очень счастлив и писал своей невесте : « Некоторые студенты, наверное, знают историю больше, чем господин профессор,…  между прочим, я думаю, как Санчо Пансо: «Кому Бог дал должность, тому и разум дал …. «Как я справляюсь со своими коллегами, это другой  вопрос. Я не создан, однако, для народа профессоров.»

Семь лет Шиллер и Гете жили не так отдаленно друг от друга и могли не видеться по дороге. Однажды в 1794 году началась дружба, она имела большое значение для них обоих. Корреспонденция между Гете и Шиллером показывают нам, как важно стало, для каждого из обоих поэтов совет другого, как каждый, так скоро, как это  возможно, хочет  другому показать свою поэзию, и услышать его мнение.  Шиллер был на 10 лет моложе и полон энтузиазма, в то время как Гете уже начал, «Мир стал уставшим». Шиллер загорелся Гете, Шиллер был динамичным драматургом, который должен был быстро вперед идти, и философ, который хотел выиграть Гете в философии, – философии которая по Гете «разрушала поэзию». Шиллер стал для Гете другом, и был тем единственным человеком, который его правильно понимал и от которого он мог слушать критику. Шиллер был для Гете « как зеркало, которое отражало свет ».

Почти 11 лет длилась дружба. Она завершилась слишком ранней смертью Шиллера. От рабочего стола до кровати,  где он лежал больной,  было всего  пара шагов, и здесь закончилась тяжелая жизненная борьба Фридриха Шиллера. Его борьба была героическая, и в его письмах патриотические надежды его народа продолжали жить. О национализме Шиллер говорил: «Отечественные интересы важны только для молодежи. Это мелкий идеал, писать только для одной нации.»

Гете ничего не говорили о смерти Шиллера, так как Гете был также болен в эти дни. Он говорил, что ничего не слышал о Шиллере: « Я чувствовал, что Шиллер должно быть очень болен». На следующее утро он спросил у своей жены Кристиан: «”Вчера, не так ли, Шиллер был очень болен?» и как она начал сильно плакать, он спросил : «Он умер?» Об этом мгновении Гете писал другу: ”Я думал,  я теряю себя  самого и теряю друга и с ним половину моего существования”.

О  вопросе: «Кто был более великим, Гете или Шиллер?» много дискутировалось. Конечно, это Гете назывался, наряду с Гомером, Данте, Шекспиром. Гете жил 82 года и мог в своей творческой жизни выражать высокие идеи своей эпохи. Жизнь Шиллера длилась всего лишь 45 лет - жизнь полная борьбы и страданий. Шиллер боролся с убожеством и ежедневной нуждой, с болезнью и деспотизмом. О нем пишет Томас Манн: «От его воли кое-что поступило в нас: от его воли к красоте, верности  и благости, к внутренней свободе, к культуре, к любви, к миру, спасаемому почтению человека само по себе.»

Задание 2. Задайте ко второй части текста 5 вопросов. Запишите вопросы и краткие ответы на них.

Вопрос.

Welche Stadt ein geistiges weltweites Zentrum der deutschen Klassik in 18 und 19 Jahrhundert wurde? (Какой город в 18 и 19 столетии стал духовным мировым  центром немецкой классики?)

Ответ. 

Im 18. und 19. Jahrhundert war Weimar fьr die geistige Welt das Zentrum der deutschen Klassik, fьr Deutschland der Mittelpunkt des kulturellen Lebens geworden. (В 18 и19 столетиях Веймар был духовным мировым  центром немецкой классики, для Германии центром внимания культурной жизни.)

2 Вопрос.

Wieviel  Jahre dauerte die Freundschaft zwischen Schiller und Goethe? (Сколько лет длилась дружба между Шиллером и Гете?)

Ответ

Fast elf Jahre dauerte die Freundschaft zwischen  Schiller und Goethe.

(Почти 11 лет длилась дружба между Шиллером и Гете).

3 Вопрос

Welche Lage hat Schiller in Jena bekommen? (Какое положение получил Шиллер в Йене?)

Ответ

Schiller bekam auf Grund seiner vielen gesellschaftlichen Arbeiten eine Stellung als Professor der Geschichte und Philosophie an der Universitдt Jena, nicht weit von Weimar. (Шиллер получил, на основании своих многих общественных работ положение профессора истории и философии университета в Йене, недалеко от Веймара.)

4 Вопрос

Wieviel Jahre lebte Schiller?  (Сколько лет жил Шиллер?

Ответ

Schillers Leben dauerte nur fьnfundvierzig Jahre. (Шиллер жил только 45 лет.)

  5 Вопроc

  Womit kдmpfte  Schiller ganzes seine Leben?  (С чем боролся Шиллер всю свою жизнь?)

  Ответ

  Schiller kдmpfte gegen die Misere der tдglichen Not, gegen Krankheit, gegen Despotismus. (Шиллер боролся с убожеством и ежедневной нуждой, с болезнью и деспотизмом.)

Задание 3. Выпишите из текста предложения с прилагательными в сравнительной или превосходной степени. Переведите их.

Mancher Student weiЯ vielleicht schon mehr Geschichte als der Herr Professor.-

Некоторые студенты, наверное, знают историю больше, чем господин профессор.

Wer war grцЯer, Goethe oder Schiller? - Кто был более великим, Гете или Шиллер? Schiller war zehn Jahre jьnger  und voll Eifer, wдhrend Goethe schon begonnen hatte, “der Welt mьde zu werden.”- .  Шиллер был на 10 лет моложе и полон энтузиазма, в то время как Гете уже начал, «Мир стал уставшим».

Задание 4. Выпишите из текста предложения с неопределенно-личным местоимением „man“ и переведите их.

Seit vielen Generationen nennt man Goethe (1749-1832) und Schiller (1759-1805) immer zusammen, weil die Zusammenarbeit dieser beiden groЯen Dichter den Hцhepunkt der deutschen Klassik darstellt. - В течение многих поколений  Гете (1749-1832) и Шиллер (1759-1805)  всегда называются  вместе, потому что  совместная работа этих двух великих поэтов  занимает высокое место в немецкой классике.
”Ьberall lernt man nur von dem, den man liebt.”- «Всюду учатся только от того, которого любят»
  Man sagte Goethe nichts vom Tode Schillers, da Goethe in diesen Tagen auch krank gewesen war. - Гете ничего не говорили о смерти Шиллера, так как Гете был также болен в эти дни. Ьber die Frage: ”Wer war grцЯer, Goethe oder Schiller?”, hat man viel diskutiert.- О  вопросе: «Кто был более великим, Гете или Шиллер?»  много дискутировалось.
Natьrlich ist es Goethe, den man zusammen mit Homer, Dante und Shakespeare nennt.- Конечно,  Гете назывался, наряду с Гомером, Данте, Шекспиром.

Задание 5. Выпишите из текста все имеющиеся предложения с Partizip 1 или с Partizip 2 в роли определения. Переведите их.

Goethe trat aus dem bьrgerlichen Kreis heraus, er kam 1775 an den Hof zu Weimar, wurde Minister, erhielt 1782 den Adelstitel und fьhrte ein arbeitsames und befriedigendes Leben.  (Part.1) - Гете вышел и буржуазного круга,  в 1775 году он прибыл ко двору в Веймаре, стал министром, получил дворянский титул, и стал вести трудолюбивую и удовлетворяющую жизнь.

Задание 6. Выпишите из текста предложения со сказуемым в Perfekt и Plusquamperfekt, подчеркните сказуемое и напишите Infinitiv глагола. Переведите эти предложения.

In der Weisheit seines Alters wurde es Goethe klar, wie viel ihm diese Freundschaft bedeutet hatte: ”Ьberall lernt man nur von dem, den man liebt.”- (Plusquam.,haben+ bedeuten) - По мудрости своего возраста Гете стало ясно, как много значила для него эта дружба: «Всюду учатся только от того, которого любят». Erst als alter Mann erkannte Goethe, wie viele er dem Kulturideal seines Vaters zu verdanken hatte. (Plusquam., haben + verdanken) - Впервые уже  как взрослый мужчина Гете осознал, что  многими культурными идеалами он был обязан своему отцу. Das Stьck, das er auf eigene Kosten und ohne seinen Namen drucken lassen musste, wurde ein groЯer Erfolg, aber Schiller bekam vierzehn Tage Arrest, weil er heimlich ins Theater zur Urauffьhrung gegangen war. (Pluquam. sein +gehen) - Пьеса, которую он должен был за свой счет  и без собственного имени напечатать, имела большой успех, но Шиллер получил 14 дней ареста, потому что он тайно в театре поставил премьеру.   Im 18. und 19. Jahrhundert war Weimar fьr die geistige Welt das Zentrum der deutschen Klassik, fьr Deutschland der Mittelpunkt des kulturellen Lebens geworden.(Plusquam. Sein + werden) - В 18 и19 столетиях Веймар был  духовным мировым  центром немецкой классики, для Германии центром внимания культурной жизни. Ich bin doch eigentlich nicht fьr das Professorenvolk gemacht. (Perfekt, sein+ machen) -. Я не создан, однако, для народа профессоров. Schiller war zehn Jahre jьnger  und voll Eifer, wдhrend Goethe schon begonnen hatte, “der Welt mьde zu werden.” (Plusquam. haben+ beginnen) - Шиллер был на 10 лет моложе и полон энтузиазма, в то время как Гете уже начал, «Мир стал уставшим».   Man sagte Goethe nichts vom Tode Schillers, da Goethe in diesen Tagen auch krank gewesen war. (Plusquam., Sein+sein) - Гете ничего не говорили о смерти Шиллера, так как Гете был также болен в эти дни. Ьber die Frage: ”Wer war grцЯer, Goethe oder Schiller?”, hat man viel diskutiert. (Perfekt, haben+ diskutieren) - О  вопросе: «Кто был более великим,  Гете или Шиллер?» много дискутировалось.

Задание 7. Выпишите из текста предложения с  Infinitiv с „zu“ или без „zu“. Переведите их.

Der Junge brauchte nicht in die Schule zu gehen, sondern lernte Sprachen, Wissenschaften, Philosophie und Kьnste zu Hause.- Юноше не нужно было ходить в школу, он изучал  языки, науки, философию и искусство дома. In dieser Schule, die Sklavenschule genannt, bekamen die Schьler keine Ferien, sie durften wдhrend der ganzen Schulzeit nicht einmal nach Hause, und die Eltern durften nur selten zu Besuch kommen.- В эту школу, которая называлась школа рабов, все ученики ходили без каникул, они не могли  в течение всего  учебного времени  домой ездить, а родители могли  только изредка их навещать. Er musste Medizin als Studienfach wдhlen.- Он должен был выбрать медицину  как дисциплину. Nun sollte die Schulzeit zu Ende sein.- . Тогда уже  учебное время должно было завершиться. Aus Verzweiflung begann Schiller zu schreiben. -  Из отчаяния Шиллер начал много писать. Oft wurde er krank und konnte nicht so arbeiten, wie er wollte.- Он стал часто болеть и не мог работать, как он хотел. Weil er seine Dramen nicht rechtzeitig liefern konnte, konnte er auch seinen Kontrakt mit dem Mannheimer Theater nicht einhalten.- Так как он не мог своевременно ставить свои драмы, он не мог также прервать свой контракт с Маннхаймским театром. Sieben Jahre lebten Schiller und Goethe nicht weit von einander entfernt und konnten den Weg zu einander nicht finden.- Семь лет Шиллер и Гете жили не так отдаленно друг от друга и могли не видеться по дороге. Die Korrespondenz zwischen Goethe und Schiller zeigt uns, wie wichtig, fьr jeden der beiden Dichter der Rat des anderen wurde, wie jeder so bald wie mцglich dem anderen seine Dichtung zusehen wollte, um seine Meinung zu hцren. - . Корреспонденция между Гете и Шиллером показывают нам, как важно стало, для каждого из обоих поэтов совет другого, как каждый, так скоро, как это  возможно, хочет  другому показать свою поэзию, и услышать его мнение.  Schiller gewann an Goethe einen Freund, und war fьr diesen der einzige Mensch, der ihn richtig verstand und der ihm kritisch zuhцren konnte.- Шиллер стал для Гете другом, и был тем единственным человеком, который его правильно понимал и от которого он мог слушать критику. Es ist ein kleinisches Ideal, nur fьr eine Nation zu schreiben. - Это мелкий идеал, писать только для одной нации.

Задание 8. Выпишите из текста сложносочиненные предложения, подчеркните в них союз и главные члены предложения.

Seit vielen Generationen nennt man Goethe (1749-1832) und Schiller (1759-1805) immer zusammen, weil die Zusammenarbeit dieser beiden groЯen Dichter den Hцhepunkt der deutschen Klassik darstellt. Der Fьrst des Landes, in dessen Diensten der Vater als Militдrarzt stand, befahl, dass der junge Schiller die Karlsschule, eine Militдrakademie, besuchen sollte. In dieser Schule, die Sklavenschule genannt, bekamen die Schьler keine Ferien, sie durften wдhrend der ganzen Schulzeit nicht einmal nach Hause, und die Eltern durften nur selten zu Besuch kommen. Der Titel seiner Examensarbeit, die er mit zwanzig Jahren schrieb, hieЯ “Die Philosophie der Psychologie”. Weil Schillers “Feuer” zu stark war, befahl der Fьrst aber, dass er ein weiteres Jahr auf der Schule bleiben sollte. Das Stьck, das er auf eigene Kosten und ohne seinen Namen drucken lassen musste, wurde ein groЯer Erfolg, aber Schiller bekam vierzehn Tage Arrest, weil er heimlich ins Theater zur Urauffьhrung gegangen war.  Schiller war nun in einer traurigen Lage, da er kein Geld und keine Stellung hatte. Weil er seine Dramen nicht rechtzeitig liefern konnte, konnte er auch seinen Kontrakt mit dem Mannheimer Theater nicht einhalten. Schiller war zehn Jahre jьnger  und voll Eifer, wдhrend Goethe schon begonnen hatte, “der Welt mьde zu werden.” .” Schiller feuerte Goethe an, Schiller war der dynamische Dramatiker, der schnell vorwдrts musste, und Philosoph, der Goethe fьr Philosophie gewinnen wollte, - die Philosophie, die fьr Goethe “die Poesie zerstцrte”. Schiller gewann an Goethe einen Freund, und war fьr diesen der einzige Mensch, der ihn richtig verstand, und der ihm kritisch zuhцren konnte. Vom Arbeitstisch zum Krankenbett waren es nur ein paar Schritte, und hier endete der schwere Lebenskampf Friedrich Schillers. Seine Kдmpfe waren heroisch, und in seinen Schriften lebten die patriotischen Hoffnungen seines Volkes weiter.   Man sagte Goethe nichts vom Tode Schillers, da Goethe in diesen Tagen auch krank gewesen war.

Задание 9. Выпишите неизвестные Вам слова (существительные, глаголы, прилагательные), которые Вы использовали при переводе текста контрольной работы.

darstellen – представлять;

der Lorbeerkranz  - лавровый венец;

erziehen -  воспитывать;

erkennen – узнавать, видеть;

befriedig – удовлетворительная;

erblicken – увидеть, заметить;

  die Verzweiflung – отчаяние, безнадежность;

rebellieren – бунтовать;

zurechtkommen – справляться;

retten - спасать;

die Ehrfurcht – почтение;

Текст  «Фридрих Великий»

Каждый знает о третьем немецком рейхе, но не каждый знает,  что существуют и первый немецкий рейх, и второй немецкий рейх. Карл Великий (742- 814) – отец первого рейха, Святая Римская империя немецкой нации. Эта  империя – не Нация, а всего лишь союз свободных государств. Наполеон создает эту империю в конце 1806 года, и впервые в 1871 году Бисмарк основал вторую империю. Эта империя завершилась в 1918 после конца первой мировой войны.

Из истории сегодня очень много рассказывается  еще об одном  короле. Этого короля зовут Фридрих Великий. Он -  некий человек образец мудрого государственного руководства.

Фридрих Великий, король Пруссии, живет с 1712 по 1786 в Берлине. Его отец, король Вильгельм Первый -  очень строгий и часто его наказывает, так как Фридрих не имеет понятия в государстве. Он любит музыку и философию. Он едва ли знает немецкий, так как французский является языком интеллектуалов в это время. Так наступил серьезный конфликт между отцом и сыном; Фридрих  убегает со своим лучшим другом. Они пробуют спасаться бегством в Англию, но  план разузнается, их преследуют и ловят. Далее его принуждают со своим другом, снова вернуться в Берлин. там его друг приговаривается к смерти через меч. Фридрих это не забывал никогда. Отныне  у него будет серьезный  интерес  к государству. Он начинает работать на службе у государства. Он становится офицером и много изучает военную науку. Вскоре его отец умирает и Фридрих начинает серьезную жизнь. В 1740 году он стал королем. Он неустанно работает. Он начинает работать уже с 4 часов утра и  спит мало. Его жизнь больше не его собственная  жизнь, она принадлежит народу.  Он утверждает: «Мой долг служить народу ». С  1756 по 1761 полностью концентрирует свою энергию на семилетней войне. В этой войне он борется почти с целым  континентом. Пруссия, под руководством Фридриха, побеждает в войне, не имеет только политической и никакой материальной прибыли. Пруссия становится, как Австрия, Великой державой в Европе.

Во время следующего длинного мира Фридрих пробует, помогать своему народу.  Он, мало как это возможно покупает из заграницы, основывает королевский банк в Берлине, улучшает состояние страны, обновляет и улучшает  школьное и  правовое образование. Каждый имеет свое место в жизни и исполняет свой долг. Индустрия и торговля принадлежит буржуазии, поле и двор принадлежат крестьянам, дворянин это офицер и  помещик. Каждый имеет право, чтить  свой образ Бога. Имеется свобода вероисповедания в стране и народ благодарен его королю.

Король Фридрих не любит роскошь. Он строит простой замок в Потсдаме у Берлина и называет его Сансусси. Это с французского означает «Без забот». Этот замок становится центром интеллектуальной жизни в Германии. Но в конце своей жизни Фридрих часто одинок. Он умирает в Сансусси как одинокий король.

Текст « Первая женщина врач»

«… женщина кандидат на двухчасовом экзамене очень хорошо ответила на все теоретические и практические вопросы латинского языка, так, что  все присутствующие были совершенно довольны этим...”». Таким образом, звучала заметка в “Еженедельных уведомлениях города Халле” от июля 1754. Хотя  та же заметка выглядела скромно правильной, она все же возбудила  умы, так как все-таки та "госпожа кандидатка" была первой немецкой женщиной, которой был передан статус доктора.

Уже в 1742  27 летняя гражданка в письме объяснилась  с предубеждением своего времени, в связи с этим, женщина с ее интеллектом была  бы совсем  не в состоянии серьезно учиться, а также ее физические силы не были бы достаточны для  этого. Она аргументировала, что это зависело бы скорее от обстоятельств, разбудить силы в женщинах и воспитывать в них академическое образование. Также они защищаются от общих различий духовного богатства мужчины от  женщины.

Доротея была твердо уверена, как и  ее брат изучать медицину, несмотря на то, что  она знала, что это в Германии не удавалось еще ни одной женщине.

Чтобы осуществить эту цель, Доротея  должна была просить специальное разрешение у прусского короля Фридриха Второго, смочь учиться в университете Галле. Однажды через полгода пришло согласие. Это было сенсацией, так как король был в высшей степени консервативен и об обучении женщины явно не хорошо думал.

Прежде чем Доротея, тем не менее, принималась за дело, взяться за науку, она вышла замуж. Ее муж дьякон Кристиан Эркслебен, был вдовцом и  ему нужна была супруга для его 5 детей, а дальше  еще 4 родились. Несмотря,  на большую семью,  Кристиан поставил опыт, «что  из - за брака домохозяйка не прекращает учебу,  и что  в обществе  благоразумные супруги, с большим удовольствием, позволяют себе учиться”.

1747 умер отец Доротеи, и его дочь взяла на себя практику в Кведлинбурге. Тогда у нее не было статуса доктора,  и не доверяли ее способностям  и в начале 1753 ее попросили, сдать свою деятельность или за три месяца  представила свою диссертацию. Доротея просила об отсрочке. И после этого в апреле 1753 родился ее маленький сын, как назло  диссертация врача подверглась  всем враждебным отношениям в начале января 1754.  Каким результат, отмеченный в  вышеупомянутой газете.

Производительность Доротеи находила высокое признание и приносила ей, наконец, также  и внимание ее противников. К сожалению, не было позволено врачу практиковать долго в ее родном городе Кведлинбурге. Доротея умерла 13 июня 1762, в возрасте 47 лет от боли в  груди.