Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Контрольная работа

Вариант 1

Задание 1. Переведите на русский язык:

1. Die zu sparenden Mittel – средства, которые необходимо экономить;

2. Das abzuleistende Praktikum – практика, которую нужно пройти;

3. Der zu empfehlende Beruf – профессия, которую следует порекомендовать;

4. Die auszubildenden Menschen – люди, которых необходимо подготовить;

5. Die gesparten Mittel – сэкономленные средства;

6. Das entwickelte Gerдt – сконструированный прибор;

7. Das zu bearbeitende Werkstьck – деталь, которую необходимо обработать ;

8. Die zu bestimmende Geschwindigkeit – скорость, которую нужно определить;

9. Die zu verwendende Apparatur – аппаратура, которую необходимо использовать;

10. Das zu reparierende Auto – автомобиль, который нужно отремонтировать.

Задание 2. Переведите на русский язык:

1. Das selbstfahrende Fahrzeug – самоходное транспортное средство;

2. Der wachsende Bedarf – растущая потребность;

3. Der laufende Sportler – бегущий спортсмен;

4. Das abfliegende Flugzeug – улетающий самолет;

5. Die entstehende Energie – возникающая энергия;

6. Der ankommende Bus – прибывающий автобус;

7. Der verbrennende Treibstoff – сгорающее горючее;

8. Das bestehende Bauverfahren – существующий метод строительства.

Задание 3. Переведите предложения на русский язык:

1. Der Text wurde leicht ьbersetzt. Текст был переведен легко.

2. Hier wurde hart gearbeitet. Здесь усердно работали.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

3. Der Regierung wurden groЯe Aufgaben gestellt. Перед правительством поставили большие задачи.

4. Er wurde in freier, gleicher, allgemeiner, geheimer und direkter Wahl gewдhlt. Его избрали свободным, равным, общим, тайным и прямым голосованием.

5. Sie wurde von den Studenten missverstanden. Он был неправильно понят студентами.

6. Die Wirtschaft der BRD heiЯt die Marktwirtschaft, weil der Wirtschafsprozess durch den Markt gesteuert wird. Экономика ФРГ называется рыночной экономикой, так как экономический процесс управляется рынком.

7. Der Bundeskanzler wird vom Bundesprдsidenten ernannt. Бундесканцлера назначает федеральный президент.

8. Das kann lauter gesagt werden. Это может быть сказано громче.

Задание 4. Поставьте глаголы в соответствующие временные формы:

1. Moskau war vom Fьrsten Jurij Dolgoruki gegrьndet worden (grьnden — Plusquamperfekt Passiv).

2. Zum ersten Mal wurde Moskau in einer Chronik 1147 erwдhnt. (erwдhnen —Imperfekt Passiv).

3. 1156 ist von Jurij Dolgorukij eine kleine Festung gebaut worden. (bauen—- Perfekt Passiv).

Задание 5. Вставьте союз "wenn" или "als":

1. Als ich auf die Post kam, standen viele Menschen an den Schaltern.

2. Wenn er nach Hause kommt, ist es gewцhnlich spдt.

3. Als wir vorigen Sommer in Berlin waren, besuchten wir die Deutsche Staatsoper.

4. Wenn ich ihn sehe, freue ich mich.

5. Als das Flugzeug im Zentralflughafen landete, war es schon Abend.

6. Wenn mein Freund von einer Dienstreise zurьckkehrte, besuchte er mich immer.

7. Wenn die Studenten Prьfungen ablegen, haben sie immer viel zu tun.

Задание 6. Переведите предложения на русский язык:

1. Der Plan wird immer zeitig erfьllt. План выполняется всегда своевременно.

2. Der erste Computer wurde vom Deutschen Konrad Zuse gebaut. Первый компьютер был сконструирован немцем Конрадом Цузе.

3. Der erste Motor war von Rudolf Diesel erfunden worden. Первый мотор был изобретен Рудольфом Дизелем.

4. Die zu vergleichenden Ergebnisse sind sehr interessant. Результаты, которые необходимо сравнить, очень интересные.

5. Die von uns zu planende Reise wird etwa zwei Wochen lang dauern. Путешествие, которое нам нужно спланировать, продлится примерно две недели.

6. In den SeitenstraЯen der Berliner Innenstadt sind noch die Hдuser mit dunklen

Wohnungen zu finden. На боковых улицах центральной части Берлина можно еще найти дома с темными квартирами.

7. Die Hцhen der Mittelgebirge sind mit Wald bewachsen, dessen wirtschaftliche

Bedeutung allerdings auch nicht gering ist. Вершины средневысоких гор покрыты лесами, экономическое значение которых тем не менее также не маловажно.

Контрольная работа

Вариант 2

Задание 1. Переведите на русский язык:

1. Die zu schaffende Anlage – устройство, которое нужно сделать;

2. Die durchzufьhrenden Experimente – эксперименты, которые нужно провести;

3. Die zu prьfenden Analysen – анализы, которые нужно проверить;

4. Der zu verbrennende Treibstoff – горючее, которое нужно сжечь;

5. Das zu verbrauchende Цl – масло, которое необходимо использовать;

6. Der zu bedienende Motor – мотор, за которым необходимо ухаживать;

7. Die zu messende Geschwindigkeit – скорость, которую нужно измерить;

8. Das zu kontrollierende Gerдt – прибор, который нужно контролировать;

9. Der zu messende Gasdruck – давление газа, которое нужно измерить;

10. Der zu verarbeitende Rohstoff – сырье, которое нужно переработать.

Задание 2. Переведите на русский язык:

1. Das errichtete Atomkraftwerk – построенная атомная электростанция;

2. Das erreichte Ziel – достигнутая цель;

3. Die entwickelte Theorie – разработанная теория;

4. Die durchgefьhrte Forschungsarbeit – проведенная исследовательская работа;

5. Die unterbrochene Fahrt – прерванная поездка;

6. Die angetriebene Anlage – запущенный прибор;

7. Die umgewandelte Energie – превращенная энергия;

8. Die geleistete Arbeit – выполненная работа.

Задание 3. Переведите предложения на русский язык:

1. Hier wird nicht geraucht. Здесь не курят.

2. In der Disko wird viel getanzt. На дискотеке много танцуют.

3. Das Staatsoberhaupt der BRD wird fьr 5 Jahre gewдhlt. Глава государства ФРГ избирается на 5 лет.

4. Der Bundeskanzler wurde vom Bundesprдsidenten ernannt. Бундесканцлер был назначен федеральным президентом.

5. Deutschland wurde 16 Jahre lang vom Bundeskanzler Helmut Kohl regiert. На протяжении 16 лет Германией управлял Гельмут Коль.

6. Die schwarze Farbe wurde fьr die BRD-Flagge gewдhlt, weil sie die dunkle

Vergangenheit symbolisiert. Черный цвет был выбран для флага ФРГ, потому что он символизирует темное прошлое.

7. Die rote Farbe der BRD-Flagge wurde gewдhlt, weil sie die Zeit der Revolution

bedeutet. Красный цвет был выбран для флага ФРГ, потому что он означает время революции.

8. Die goldene Farbe wurde zur Nationalflagge der BRD gewдhlt, weil sie die lichte Zukunft symbolisiert. Золотой цвет был выбран для национального флага ФРГ, потому что он символизирует светлое будущее.

Задание 4. Поставьте глаголы в соответствующие временные формы:

1. 1755 war von Michail Lomonossow die erste Universitдt Russlands erцffnet worden (erцffnen —Plusquamperfekt Passiv).

2. Es wird heute in Moskau viel gebaut (bauen — Prдsens Passiv).

3. Auch in Zukunft werden echte Patrioten und gute Fachleute nicht nur in Moskau, sondern auch in ganz Russland gebraucht werden (brauchen — Futurum Passiv).

Задание 5. Вставьте союз "wenn" или "als":

1. Was machen Sie, wenn Sie Ferien haben? Wandern Sie gern?

2. Wie alt waren Sie, als Sie das Abitur ablegten?

3. Wie alt waren Sie, als Sie das Studium begannen?

4. Gehen Sie, wenn Sie Zeit haben, gern ins Theater?

5. Was machen Sie, wenn Ihre Freunde Sie besuchen? Hцren Sie Kasseten?

6. Wenn ich ins Theater ging, nahm ich immer mein Opernglas mit.

7. Als der Arzt kam, fьhlte sich der Kranke nicht wohl.

Задание 6. Переведите предложения на русский язык:

1. Wir fahren nach Dresden, dessen Gemдldegalerie weltbekannt ist. Мы едем в Дрезден, художественная галерея которого всемирно известна.

2. Wir ьbersenden Ihnen ein Probeheft unserer zweimonatlich erscheinenden

"Kulturchronik". Wenn Sie am kostenlosen Bezug interessiert sind, senden Sie die

ausgefьllte Postkarte an uns zurьck. Мы перешлем Вам пробный экземпляр нашей выходящей дважды в месяц «Хроники культуры». Если Вы заинтересованы в бесплатном получении, пришлите нам обратно заполненную открытку.

3. Den im Paket mitgeschickten Fragebogen zur Nachbestellung erwarte ich zurьck, weil es uns hier interessieren wird, ob die Sendung bei Ihnen verwendbar ist. Я жду обратно присланную вместе с посылкой анкету для повторного заказа, потому что нас здесь будет интересовать, подходит ли Вам партия товара.

4. Nachdem der Unterricht beendet worden war, trafen sich die Studenten im Klub, in dem die Versammlung durchgefьhrt wurde. После того как занятие было окончено, студенты встретились в клубе, в котором было проведено собрание.

5. Als alle Fragen geklдrt waren, wurde die Versammlung geschlossen. Когда все вопросы были выяснены, собрание было закончено.

6. In den Klub eintretend, begrьЯte er seine Freunde. Входя в клуб, он поприветствовал своих друзей.

7. Er braucht ein Wцrterbuch, um diesen Satz zu ьbersetzen. Ему нужен словарь, чтобы перевести это предложение.