Motor oceanic yacht POPILOV1699
Моторная океаническая яхта POPILOV1699

Specification/Спецификация
DIMENTIONS and MAIN PARTICULARS/Размеры и основные характеристикиLength Overall (LOA), mt | Общая длина, м | 16.37 |
Beam Overall, mt | Наибольшая ширина, м | 5,47 |
Draft (Full Fuel Load), mt | Осадка, м | 1,2 |
Displacement(Full Load), tons | Водоизмещение, тонн | 40 |
Fuel capacity | Запас топлива | 3 m3 |
Water capacity | Запас пресной воды | 1.5 m3 |
Speed (cruising), knots | Круизная скорость | 9-10 |
Speed (maximum), knots | Максимальная скорость | 12 |
HULL/Корпус
Steel hull of all-welded construction, constructed from marine grade steel plate. Skin thickness is 6 mm. Structural hull reinforcement includes both boat frames and longitudinal stringers. There are 3 watertight bulkheads. Structure constructed from marine grade steel. The outer and inner side of the hull sandblasted. | Корпус сварной конструкции выполнен из высокопрочной судостроительной стали. Толщина обшивки корпуса толщиной 6 мм. Силовая структура корпуса выполнена продольно-поперечным набором. Корпус имеет 3 водонепроницаемые переборки. Надстройка выполнена из судостроительной стали. Внешняя и внутренняя сторона корпуса судна обработана пескоструйным аппаратом. |
Underwater hull painting scheme consists of: Certifying antifouling coatings JOTUN | Схема покраски подводной части судна следующая: Сертифицированная необрастающая краска JOTUN |
Hull and structure: - Primer - Epoxy putty - Dual component coat | Корпус и надстройка: -Грунтовка -Эпоксидная шпаклёвка -Двухкомпонентная краска |
Exterior faired and painted to the highest standards of yacht building industry. | Качество отделки и покраски корпуса соответствует лучшим яхтенным стандартам. |
All bulkheads constructed of reinforced steel with acoustic and thermal insulation. | Все переборки выполнены из усиленной стали с акустической и термоизоляцией. |
Hull protected by VETUS cathodic protection system. | Установлена система анодной защиты VETUS. |
ENGINES/ Силовая установка.
2 x Deutz 200hp |
2 x Deutz 200hp |
Marine gearbox transmission 2 sets Reduction gear, ratio 2.5:1 | Редуктор 2 комплекта Reduction gear, ratio 2.5:1 |
2 sets of Tail shafts made of stainless steel 2 sets of Sterntube Assembly 2 sets of Rudder & Rudder Stock Assembly Material: SS304 | 2 комплекта Валов из нержавеющей стали 2 комплекта Дейдвудного устройства 2 комплекта Рулевого устройства Материал: SS304 |
2 pcs of Propeller with right and left rotation | 2 гребных винта правого и левого вращения. |
STEERING SYSTEM/ Рулевое управления
Cylinder with plete with steering position indicators, sensors and remote controls. | Гидроцилиндр, электрогидронасос, с запасом мощности. В комплекте с индикаторами положения руля, датчиками и пультами дистанционного управления. |
Дистанционное управление
The latest development of VETUS, stainless steel case, the data transfer protocol tires CANbus. | Последняя разработка компании VETUS, корпус из нержавеющей стали, передача данных по протоколу шины CANbus. |
Подруливающее устройство
Easy to install and maintain, has unsurpassed safety and high quality. 1 Set of Side-Power 130kg Thruster, Twin 5bl Q Prop, IPC, 24V, sealed gearleg, ш250mm |
Значительно облегчающее управление, подруливающее Side-Power, просто в установке и обслуживании, имеет непревзойденную безопасность и высокое качество. 1 комплект Side-Power 130kg Thruster, Twin 5bl Q Prop, IPC, 24V, sealed gearleg, ш250mm |
MOORING SYSTEM/ Швартовая система.
Anchor type POOL-TW made of stainless steel 316L | Якорь тип POOL-TW, из нержавеющей стали Кг |
Anchor spire REGAL 3000D, QUICK c right-hand drum, 24V |
Якорный шпиль REGAL 3000D, QUICK c барабаном правосторонний, 24V |
Two switches / buttons to lower the anchor 900/DW FOOT-SWITCH DOWN WHITE, QUICK | Два переключателя/кнопки для опускания якоря 900/DW FOOT-SWITCH DOWN WHITE, QUICK |
Two switches / buttons to anchor concepts 900/UW SWITCH UP WHITE, QUICK | Два переключателя/кнопки для понятия якоря 900/UW SWITCH UP WHITE, QUICK |
Anchor chain counter CHC1202M CHAIN COUNTER PANEL COO, QUICK | Счётчик якорной цепи CHC1202M CHAIN COUNTER PANEL COO, QUICK |
50 mt Hot-dip galvanized anchor chain, 14 mm | Якорная цепь, 50 м, калиброванная 14 мм, с цинковым покрытием, QUICK |
Chain locker with fresh and sea water wash down taps. | Якорная цепь хранится в оцинкованном цепном ящике с возможностью обмыва пресной и забортной водой. |
Stainless steel cleats on foredeck and astern | Кнехты из нержавеющей стали в носовой и кормовой части главной палубы. |
OUTFITTING/ Внешнее оборудование
Flybridge / Флайбридж | |
Entry from ladder | Вход через трап |
Scuppers draining overboard | Шпигаты с дренажными трубами для отвода воды за борт |
Settee with backrest | Диваны со спинками |
Upholstery - high quality leatherette | Оббивка дивана - качественный кожзам |
Plastic or wood (teak) Hi-Lo table for settee | Пластиковый либо деревянный (тиковый) стол возле диванов регулируемый по высоте (в качестве опции) |
Windshield from Plexiglas, thickness 6 mm | Ветрозащитные стекла из плексиглас толщиной 6 мм |
Steel hood for radome, aerials and lights | Стальная мачта для антенн, радара и освещения. |
Two search lights | Два прожектора |
Air horn Two navigation lights | Воздушный гудок Два навигационных прожектора |
Ходовые огни | |
Anchor and mooring lights | Стояночные огни |
Stainless steel guard rail | Леера из нержавеющей стали |
Практически полностью дублированный пост управления | |
Helm VETUS, type KS, diameter 550 mm, rim made of stainless steel with a layer of flexible polyurethane foam. Spokes and lid made of stainless steel. This wheel is adapted for any weather conditions | Штурвал VETUS, тип KS, диаметром 550 мм, обод выполненный из нержавеющей стали со слоем эластичного вспененного полиуретана. Спицы и крышка сделаны из нержавеющей стали. Этот штурвал не боится никакой погоды. |
A comfortable chair with a folding backrest, VETUS Firstmate CHFSW, white with blue stitching. Leg VETUS, PCG3547 to a chair with gas springs biasing providing increased comfort. The height adjusted by knob. Equipped with a hinge and slide. Polished base. | Удобное кресло со складывающейся спинкой, VETUS Firstmate CHFSW, белое с синими швами. Нога VETUS, PCG3547 к креслу с подпружинивающим газовым амортизатором, обеспечивающий повышенный комфорт. Высота регулируется с помощью ручки. Укомплектованы шарниром и салазками. Полированное основание. |
Crane with carrying capacity 500 kg | Кран-балка, грузоподъёмностью 500 кг |
RIB - optional | RIB (дополнительная опция) |
Тиковый настил | |
MAIN DECK AND AFT DECK / Главная палуба и кормовая часть | |
Polished stainless steel guard rail | Полированное леерное ограждение из нержавеющей стали. |
Teak decks | Тиковые полы |
Vents for all fuel tanks, fresh, grey and black water tanks located in the inner and outer sides of the bulwark | Вентиляционные отверстия для всех топливных цистерн, ёмкостей для чистой, хозяйственной и сточной воды, расположены с внутренней и внешней сторон фальшборта. |
Central fueling station | Пост заправки топлива |
Water filling station | Пост заправки водой |
Grey and black water pumpout station | Пост откачки хозяйственных и бытовых вод |
SWIM DECK/ Купальная площадка | |
Teak flooring | Тиковое напольное покрытие |
Stainless steel guard rail | Леерное ограждение из нержавеющей стали |
Access hatch to the engine room | Люк доступа в машинное отделение |
Mortise WHALE shower of white ABS plastic, for hot / cold water, cover with a flexible hose connected to 2.10m showerhead. Fitting liner water with 1/2 "of white ABS plastic. Dimensions 173 x 297 mm. | Врезной душ WHALE из белого АБС-пластика, для горячей/холодной воды, с крышкой, гибкий шланг 2,10 м соединен с душевой лейкой. Штуцер подводки воды с резьбой 1/2” из белого АБС-пластика. Габариты фасада 173 х 297 мм. |
INTERIOR / Интерьер
Main Salon/ Кают-компания | |
Sofas alongside | Мягкие диваны вдоль борта |
Glazing made of high-strength dual-tinted laminated glass, thickness 12 mm | Остекление выполнено из высокопрочного двойного тонированного триплекса, толщиной 12 мм. |
Dining table (option) | Обеденный стол (опция) |
Ceiling lights | Потолочная подсветка |
Wide watertight door to aft deck | Широкая водонепроницаемая распашная дверь на корму с фиксаторами, доводчиками и замком, каленное стекло толщиной 10 мм. |
Air conditional system DOMETIC MCS15 | Полная климатическая система MCS15 DOMETIC |
Galley/ Камбуз | |
Galley Icebox presented by compressor fridge with freezer compartment, volume of 280 liters, freezer - 75 liters. System cooling chamber is completely sealed high-quality compressor with integrated control electronics, electronic fuse, automatic reverse polarity protection, mechanical, continuously-variable thermostat, staffed safety glass shelves and approved directive Automotive EMC Directive. | Холодильная камера представлена камбузным компрессорным холодильником с морозильным отделением, объёмом 280 литров, из которых морозильная камера объёмом 75 литров. Система холодильной камеры представляет собой полностью герметичным высококачественным компрессором со встроенной системой управления электроникой, электронным предохранителем, автоматической защитой от обратной полярности, механическим плавнорегулируемым термостатом, укомплектовано полками из безосколочного стекла и одобрено директивой Automotive EMC Directive. |
Electric Cooktop | Электрическая варочная поверхность |
Large sink | Большая раковина |
Microwave | Микроволновая печь |
There are quite spacious galley cabinets and drawers for storing cutlery. | На камбузе достаточно просторных шкафов и ящиков для хранения столовых приборов. |
Suspended storage cabinets | Подвесные шкафы для хранения |
PILOT HOUSE/ Рубка (Главный пост управления) | |
Navigation console | Навигационная консоль |
Wheel | Штурвал |
Captain couch | Диван капитана |
Electric window wipers | Электрические оконные дворники |
LOWER DECK/ Нижняя палуба | |
Stairs into the corridor with illumination | Лестница в коридор с подсветкой |
Veneer wood and marine plywood bukkheads, cabinetry and doors. | Переборки, мебель и двери изготовлены из морской финской фанеры, шпонированной натуральным деревом - буком. |
Ceiling lights | Верхнее освещение |
Ceilings upholstered in quality artificial leather headliner | Потолочные панели обтянутые высококачественной искусственной кожей |
Carpeted floors | Покрытие пола из ковролина |
There are 3 guest cabins in the bow with bathrooms and showers, a spacious master cabin 22 m2 and skipper cabin for captain or additional guest. | Расположены 3 гостевые каюты в носовой части с санузлами и душевыми кабинками, а также просторная мастер каюта 22 м2 и шкиперская для капитана либо дополнительного гостя. |
Air condition system | Полная климатическая система MCS15 DOMETIC |
MASTER CABIN/ Каюта хозяина с ванной комнатой | |
Large double bed with storage niche | Большая двухспальная кровать с нишей для хранения вещей |
Bedside tables with drawers | Прикроватные тумбочки с ящиками |
Bedside lamps | Светильники у изголовья кровати |
Dressing under the ladder | Гардеробная под трапом |
Desk in front of the biggest in the cabin windows | Письменный стол напротив самых больших в каюте иллюминаторов |
Ladies make-up table with directional lighting | Дамский столик для макияжа с направленной подсветкой |
Sofa | Мягкий диван |
Ceiling Light | Потолочное освещение |
Wardrobes with top boxes along both sides of the cabin | Гардеробные шкафы с верхними ящиками вдоль обеих бортов каюты |
Sockets 220V | Розетки на 220В |
TV/DVD | TV/DVD |
Ceiling panels are covered with artificial leather | Потолочные панели обтянуты искусственной кожей |
Full climate system MCS15 DOMETIC | Полная климатическая система MCS15 DOMETIC |
Bathroom lined with stone | Ванная комната облицованная камнем |
Exhaust fan | Вытяжной вентилятор |
Electric toilet VETUS, with smoothly-fitting lid, made of porcelain, has a powerful pump and the pumping uses a very small amount of water to flush (1.2 L). | Электрический туалет VETUS, с плавно закрывающейся крышкой, изготовлен из фарфора, имеет мощный откачной насос и потребляет очень маленькое количество воды для смыва (1,2л). |
Умывальник из камня | |
Sanitary engineering of premium quality | Смеситель премиум класса |
Mirror above the sink | Зеркало над умывальником |
Stationary acrylic bathtub size 170x70 mounted on a frame made of stainless steel. | Стационарная акриловая ванна размером 170х70, установленная на каркасе из нержавеющей стали. |
Free access to all wastewater systems due to the specially designed and easily removable panels | Свободный доступ ко всем системам сточных вод благодаря специально сконструированным и легко снимаемым панелям. |
ELECTRICAL SYSTEM/ Электрооборудование
Main features/ Основные параметры | |
The system is designed and built according to European Standard: 220V/50Hz AC - power section 24V DC - the main power consumers Also partly present 12V | Система спроектирована и построена по европейскому стандарту: 220V/50Hz AC – силовая часть 24V DC – основное питание потребителей Также частично присутствует 12V |
In emergency mode, power is possible from generators mounted on the main engines, and the main generator and batteries AGM. Also provided shore power | В аварийном режиме питание возможно, как от навесных генераторов главных двигателей, так и от основного генератора и аккумуляторных батарей AGM. Также предусмотрено береговое питание |
All cables are special purpose. Conductor - stranded copper conductor; insulation, polyethylene; Screen Conductor-copper wire; inner shell-PVC-PLASTIC; common screen-copper wire; outer sheath PVC-PLASTIC. All cables routed inside protective boxes or have PVC insulation. | Весь прокладываемый на судне кабель специального назначения, судовой. Жилы — многопроволочный медный проводник; изоляция-полиэтилен; экран по жиле-медная проволока; внутренняя оболочка-ПВХ-пластикат; общий экран-медная проволока; наружная оболочка-ПВХ-пластикат. Все кабеля проложены внутри защитных коробов или имеют PVC изоляцию. |
Все соединения проводов заизолированы | |
Main electric switch panels located in engine room | Главный распределительный щит расположен в машинном отделении. |
All electric equipment grounded to the hull | Всё электрическое оборудование заземлено на корпус судна |
POWER SOURCE/ Источники электрической энергии | |
Generator Paguro 18000 |
Генератор PAGURO 18000, 16 кВт, 3000 об/мин, напряжение 230/1/50 (В/Ф/Гц) |
Inverter VICTRON ENERGY, QUATTRO 24/5000/120-100/100 |
Инвертор VICTRON ENERGY, QUATTRO 24/5000/120-100/100 |
Batteries VICTRON ENERGY, high-quality, deep cycle. |
Аккумуляторные батареи VICTRON ENERGY, высокого качества, глубокого цикла. |
Chargers VICTRON ENERGY CENTAUR 24/30 (3) SKYLLA-I 24/100 (3) 230VAC/45-65Hz |
Зарядные устройства VICTRON ENERGY CENTAUR 24/30 (3) SKYLLA-I 24/100 (3) 230VAC/45-65Hz |
LIGHTINING SYSTEM AND POWER OUTLETS/ Электроосвещение и подключение потребителей | |
LED lights installed as ceiling, tape lights and underwater lights | Светодиодные лампы установлены в потолочных светильниках, ленточных светильниках и подводной подсветке |
Waterproof exterior LED lights | Внешние светильники имеют защиту от попадания влаги |
CONTROLS and ALARMS/ Управление и система оповещения о неисправностях | |
Remote control of main engines, as well as management of all systems and vessel equipment located in the main control room and repeated on flybridge | Пульт управления главными двигателями, а также управление всеми системами судна и оборудованием расположены на главном посту управления и продублированы на флайбридже |
NAVIGATION ELECTRONICS/ Навигационное оборудование
Kit: Multi 12 "display Raymarine e127 + Radar RD418D + + 10m cable remote control music. Meal: 12/24V. | Комплект: Многофункциональный 12" дисплей Raymarine e127 (со встроенным эхолотом нового поколения) + радар RD418D + кабель 10м + пульт управления музыкой. Питание: 12/24В. |
i70 multi instument | Многофункциональный индикатор i70 для флайбриджа |
GPS antenna Raystar 130 | GPS антенна Raystar 130 |
Fishfinder transducer plastic Raymarine p319 | Датчик эхолота пластиковый Raymarine p319 |
A water-speed and water temperature sensor Raymarine P17 Plastic | Датчик скорости отностительно воды и температуры воды Raymarine P17 пластиковый |
Switch sensors Raymarine ITC5 | Коммутатор датчиков Raymarine ITC5 |
Radio Raymarine RAY55E | Радиостанция Raymarine RAY55E |
Raymic 2nd station on the flybridge) + 10m raymic extension cable | Raymic 2nd station на флайбридж) + 10m raymic extension cable |
Antenna VHF 1.5m for radio | Антенна УКВ 1,5м для радиостанции |
Set the autopilot Raymarine EV-300 (course computer display p70r, compass) + hydraulic pump 4500 cm3/min Raymarine CR Pump | Комплект автопилота Raymarine EV-300 (курсовой компьютер, дисплей p70r, компас) + гидравлическая помпа 4500 см3/мин Raymarine CR Pump |
Autopilot display Raymarine p70r (on flybridge) | Дисплей автопилота Raymarine p70r (на флайбридж) |
i40 Bidata instruments speed\dept | Индикатор i40 скорости и глубины |
FIRE ALARM AND SAFETY SYSTEM/ Пожарная сигнализация и система безопасности
The engine room is set fixed fire extinguishing system, which corresponds to gl.3.8; 4.3 hrs VI «Rules for the Classification and Construction of ships", Chapter 5 "MK Fire Safety Systems. Resolution MSC.98 (73) IMO "and Resolution MSC. |
В машинном отделении установлена стационарная система пожаротушения, которая соответствует гл.3.8; 4.3 ч. VI «Правил классификации и постройки морских судов», гл.5 «МК по системам противопожарной безопасности. Резолюции MSC.98(73) ИМО» и Резолюции MSC. |
FUEL SYSTEM/ Топливная система
Steel fuel tank on 10000L | Стальные топливные цистерны на 10000л |
UTV ultrasonic sensors with an output voltage of 0.5 V-2, 5B, PHILIPPI. With a wired system for power and data. | Ультразвуковые датчики UTV с выходным напряжением 0,5В-2,5В, PHILIPPI. С проводной системой питания и передачи данных. |
TCM 4, Level Monitor refueling, filling level sensor TGT / TGW / UTV: 1-4, number of tanks: 1-4, current: 2-200 mA, PHILIPPI Is a numeric keypad with control buttons measurement parameters filling level sensor for yachts tanks of diesel fuel, "gray", "black" and drinking water, with a monochrome display for visual monitoring of the measurement results and the chime system. | TCM 4, Монитор уровня заправки, датчик уровня заправки TGT/TGW/UTV: 1-4, число баков: 1-4, сила тока: 2-200 мА, PHILIPPI Представляет собой числовую панель с кнопками управления параметрами измерений датчиков уровня заправки баков яхты для дизельного топлива, «серой» , «черной» и питьевой воды, с монохромным дисплеем для визуального мониторинга результатов измерений и системой звуковой сигнализации. |
Fuel filter / water separator for DT dual /10м/max performance 380l/h, VETUS | Фильтр топливный/сепаратор воды для ДТ двойной/10µ/max производительностью 380л/час, VETUS |
Gas-air filter for small tanks DT (Ш16mm), VETUS | Фильтр газовоздушный малый для цистерн ДТ (только для вент. шланга внутр. Ш16мм), VETUS |
FSA for deck neck Ш51mm (filler hose vnutr. Ш51mm; Ш16mm), VETUS | Топливоприёмник FSA для палубной горловины Ш51мм (заливной шланг внутр. Ш51мм; вент. шланг внутр. Ш16мм), VETUS |
Water Castle MGP V23l (input d at 45 ° for gas exhaust hose Ш127mm; output D rotation of the camera with 360 ° for gas exhaust hose Ш127mm) complete with a stainless steel split soedinit. koltsom and drain plug, VETUS | Водяной замок MGP V23л (вход d под углом 45° для шланга газовыхлопа внутр. Ш127мм; выход D с вращением камеры на 360° для шланга газовыхлопа внутр. Ш127мм) в комплекте с разъёмным соединит. кольцом из нерж. стали и сливной пробкой, VETUS |
Transom pipe with valve for gas exhaust hose Ш125mm (stainless steel), VETUS | Патрубок транцевый с клапаном для шланга газовыхлопа внутр. Ш125мм (нерж. сталь), VETUS |
Jib LT127 with fixed connections for gas exhaust hose Ш127mm / Ш127mm complete with mounting brackets made of stainless steel, VETUS | Гусёк LT127 с фиксированными патрубками для внутр. диаметра шланга газовыхлопа вход. Ш127мм / выход. Ш127мм в комплекте с монтажными хомутами из нерж. стали, VETUS |
Anti-siphon (type H) Ш13/19/25/32mm hose with a pressure valve and swivel 360 ° ventilation pipe, VETUS | Антисифон (тип H) для шлангов внутр. Ш13/19/25/32мм с клапаном давления и поворотным на 360° вентиляционным патрубком, VETUS |
Gas exhaust hose Ш127mm 5 "/ Ш137mm LR, VETUS | Шланг газовыхлопа внутр. Ш127мм 5"/наруж. Ш137мм LR, VETUS |
Extra strong Hose Clamp Ш130-140mm (galvanized steel), VETUS | Хомут особопрочный для шлангов наруж. Ш130-140мм (гальванизированная сталь), VETUS |
FRESH WATER SYSTEM/ Система бытового водоснабжения
Gidrofor UP12/A-V20, water pressure system equipped with storage tank, 24V, flow 40 l / min equipped with a storage tank (accumulator), electric blower, centrifugal pump, pressure gauge and electric control unit. Technical parameters: Fuel tank 25l, fuel-40 l / min, pressure of 2.5 bar, nozzle diameter of 1/2 inch (12, 7mm) voltage - 24V, current 10-11 A, 20A fuse. | Гидрофор UP12/A-V20, нагнетательная система водоснабжения оснащённая накопительным резервуаром, 24В, расход 40 л/мин оснащена накопительным резервуаром (гидроаккумулятором), электрическим нагнетательным, центробежным насосом, манометром и электрическим блоком управления. Технические параметры: Объем бака 25л, расход-40 л / мин, давление 2,5 бара, диаметр патрубков 1/2 дюйма (12, 7мм), напряжение - 24В, сила тока 10-11 А, предохранитель на 20А. |
Minimar plus 600 Slim, desalination plant performance: 100l/chas (2400l/den), incl. FEEDING PUMP, FILTRATION 30 and 5 MICRON, HP MOTOR-PUMP SET, CONTROL BOX AND INSTALLATION KIT, TECHNICOMAR Fully automated compact unit of back osmotic desalination, with low power consumption. In stainless steel, capacity: 100l/chas (2400l/per day) 230V, 50 Hz, 4.5 A. Includes: booster pump, pre-filters 30 microns and 5 microns, high pressure pump, reverse osmosis membrane assembly, control unit and mounting kit | Minimar plus 600 Slim, опреснительная установка, производительность: 100л/час (2400л/день), incl. FEEDING PUMP, FILTRATION 30 AND 5 MICRON, HP MOTOR-PUMP SET, CONTROL BOX AND INSTALLATION KIT, TECHNICOMAR Полностью автоматизированная компактная установка обратно осматического опреснения, с низкой потребляемой мощностью. В корпусе из нержавеющей стали, производительностью : 100л/час (2400л/сутки), Напряжение 230В, 50Гц, 4,5 А. Включает в себя : подкачивающий насос, фильтры предварительной очистки 30 микрон и 5 микрон, насос высокого давления, мембраны обратного осмоса в сборе, блок управления и монтажный комплект |
Kit for desalination plant Minimar plus 600 Slim. 8 pcs Cartridge prefilter 30 micron R30-478 5 " 8 pcs cartridge for pre-filter 5 micron P5-478 5 " 1 pc-pressure hose TEMPLE 1/4 - 600 mm. The inner core of a thermoplastic polyester, reinforcing and covering of polyurethane. 1 pc-osmotic membrane desalination antiseptichnaya 1 pc-osmotic membrane desalination cleansing 2 pieces - 0.5 liter capacity with Mineral oil pumps for service 2 pieces - O-rings | Ремкомплект для опреснительной установки Minimar plus 600 Slim. Включает в себе: 8 шт - картридж для фильтра предварительной очистки 30 микрон R30-478 5 " 8 шт - картридж для фильтра предварительной очистки 5 микрон Р5-478 5 " 1 шт - Шланг високого давления 1/4 - 600 мм. Внутренний сердечник из термопластичного полиэфира, армирование и покрытие из полиуретана. 1 шт- Мембрана осматического опреснения антисептичная 1 шт- Мембрана осматического опреснения очищающая 2 шт – емкости по 0,5л с миниральным маслом для обслуживания насосов 2 шт – уплотнительные кольца |
UTV ultrasonic sensors with an output voltage of 0.5 V-2, 5B, PHILIPPI. With a wired system for power and data. | Ультразвуковые датчики UTV с выходным напряжением 0,5В-2,5В, PHILIPPI. С проводной системой питания и передачи данных. |
Tanks for drinking water from a stainless steel | Цистерны для питьевой воды из нержавеющей стали |
Bronze filling ports | Бронзовые заливные горловины |
The fresh water plumbing system is made of certified plastic | Разводка воды выполнена сертифицированными металлопластиковыми трубами. |
Heater / Boiler | Нагреватель/ Бойлер ёмкостью |
BLACK AND GREY WATER SYSTEM/ Система сточных и хозяйственно-бытовых вод
Стальные цистерны | |
UTV ultrasonic sensors with an output voltage of 0.5 V-2, 5B, PHILIPPI. With a wired system for power and data | Ультразвуковые датчики UTV с выходным напряжением 0,5В-2,5В, PHILIPPI. С проводной системой питания и передачи данных |
Ш56mm safety valve for venting tanks wastewater, VETUS | Клапан предохранительный Ш56мм для вентиляции цистерн сточных вод, VETUS |
Air filter large odor of sewage tanks (for vent. shlanga vnutr. Ш16mm), VETUS | Фильтр воздушный большой для устранения запаха из цистерн сточных вод (для вент. шланга внутр. Ш16мм), VETUS |
The pumping system of "gray" water 24V, VETUS | Система откачки хозяйственно-бытовых/"серых" вод 24В, VETUS |
UP1-N, Self priming electric pump, 24V, flow 35 l / min, MARCO for pumping bilge and waste water on a yacht. Durable impeller provides extended service life, used in both fresh and salt water. 24V operating voltage. Consumption 35 l / min. Pressure of 0.8 bar, the current 5 - 5.5 A, fuse 15 A, pipes 1/2 inch (12.7 mm). | UP1-N, самозаполняющийся электрически насос, 24В, расход 35 л/мин, MARCO для откачки трюмных и сточных вод на яхте. Долговечная крыльчатка, обеспечивает увеличенный срок эксплуатации, используется как в пресной, так и в соленой воде. Рабочее напряжение 24В. Расход 35 л/ мин., давление 0,8 бар, сила тока 5- 5,5 А, предохранитель на 15 А, патрубки 1/2 дюйма (12,7 мм). |
SEA WATER SYSTEM/ Система подачи забортной воды
Engines, diesel generator, and air conditioning systems cool by seawater. | Двигатели, дизель-генератор, а также климатические системы охлаждаются забортной водой. |
DP12, full set, 24V, flow 14 l / min, pressure of 5 bar, MARCO Kit for pressurized water, based on the automatic self-priming centrifugal pump with filter, nickel-plated brass body and a check valve. Designed for washing the deck and hull. The kit includes: gauge, electric control unit, 10 m hose on a reel, gun with quick coupling. It is possible to control the jet. Specifications: 24V, current 12A, 20A fuse, flow 14 l / min, pressure of 5 bar, diameter of the pipes 3/8 inch (9.5 mm). | DP12, полный комплект, 24В, расход 14 л/мин, давление 5 бар, MARCO Комплект для подачи воды под давлением, на основе автоматического самозаполняющегося электрического центробежного насоса, со встроенным фильтром, никелированным латунным корпусом и обратным клапаном. Предназначен для обмыва палубы и корпуса яхты. В комплект входят: манометр, электрический блок управления, 10 метровый шланг на барабане, пистолет с быстроразъемным соединением. Есть возможность регулирования струи. Технические характеристики: напряжение 24В, сила тока 12А, плавкий предохранитель на 20А, расход 14 л / мин, давление 5 бар, диаметр патрубков 3/8 дюйма (9,5 мм). |
4 sets UP1000, fully immersed centrifugal bilge pump, single-stage, flow 63 l / min, voltage: 24V, MARCO | 4 комплекта UP1000 ,полностью погружённый трюмный насос центробежный, одноступенчатый, расход 63 л/мин, напряжение: 24В, MARCO |
4 pcs AS2, automatic (wired) float switch for bilge pumps, 12V/24V, 10A | 4 шт AS2 ,автоматический ( проводной) поплавковый выключатель для трюмных насосов, 12В/24В, 10А |
AIRCON, VENTILATION SYSTEM/ Вентиляция и кондиционирование
Complete climate system MCS15 DOMETIC (kit includes: an electronic unit, remote control, pump seawater filter sea water, air, plastic lattice) 1.3 kW Cools or heats the air at the same time filtering and lowering the humidity level. Powerful, efficient and environmentally friendly technology | Полная климатическая система MCS15 DOMETIC (в комплект входит: электронный блок, пульт управления, насос для морской воды, фильтр морской воды, воздуховоды, пластиковые решетки) 1,3квт Охлаждает или нагревает одновременно фильтруя воздух и понижая уровень влажности. Мощная, эффективная и экологически чистая технология. |
Exhaust fans installed in all bathrooms | Вытяжные вентиляторы установлены во всех санузлах |
Single supply fan and one exhaust fan installed in the engine room. Flameproof execution (IP67). Meets the requirements of ISO 9097, powered by 24V (4A), the performance of 12.5 m3. Static pressure of 36 mm H2O | Один приточный вентилятор и один вытяжной вентилятор установлены в машинном отделении. Пожарозащищенное исполнение (IP67). Отвечает требованиям ISO 9097, Питание от 24В(4А), производительность 12,5м3. Статическое давление 36 мм H2O |
INSULATION/ Звукоизоляция
Noise insulation of engine room completely fireproof. It is a basaltic rock wool Rockwool Conlit, thickness 50 mm, recommended for engines over 350 hp. The average value of noise reduction: 24.4 dB | Шумоизоляция машинного отделения полностью пожаробезопасна. Она представляет собой базальтовую минеральную вату Rockwool Conlit, толщиной 50 мм, рекомендуемая для моторов свыше 350 л. с. Средняя величина понижения шума: 24,4 дБ |
All bulkheads, ceilings having sound and heat insulated with fireproof polypropylene material | Все переборки, потолки, борта корпуса звуко и тепло изолированы пожаробезопасным полипропиленовым фольгированным материалом на клеевой основе |
Ceiling and walls of the engine room lined with galvanized steel sheets | Потолок и стены машинного отделения обшиты оцинкованным стальным листом |
Flooring in engine room is made of perforated aluminum | Пайольный настил в машинном отделении выполнен из перфорированного алюминия |
MISCELLANEOUS/ Прочее
Owner’s manual | Инструкция по эксплуатации |
Warranty certificates for all installed equipment | Гарантийные сертификаты на оборудование |
Spare parts | Запасные части |
Marine lifecraft | Морской спасательный плот |
Safety gear (life jackets, life rings, etc.) | Средства безопасности (спасательные жилеты, спасательные круги, прочее) |















