Башкирский государственный театр кукол

Владимир Аношкин

УРАЛ-БАТЫР

Легенда по мотивам национального эпоса башкирского народа

Фрагмент из спектакля

ПОСТАНОВОЧНАЯ КОМАНДА:

Художественный проект и постановка – заслуженный деятель искусств Башкортостана Ильмар Альмухаметов

Режиссер-хореограф – лауреат гос. премии РБ Ирина Филиппова (Москва)

Композитор – заслуженный деятель искусств

Художник-постановщик – заслуженный деятель искусств России и Республики (Альметьевск)

Художник по песку – Виктория Пархоменко (Анапа)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Старец – рассказчик

Урал

Шульген

Янберде

Янбике

Хумай

Кахкаха

Акбузат

В массовых сценах – дивы и змеи, подруги Хумай, воины Урала и т. п.

Звуки ветра в пустыне.

Медленно высвечивается экран, на котором будут появляться песочные картины.

Песок вычерчивает линии, закручивается в спирали – пока в нем не возникнет силуэт человека.

Свет выхватывает фигуру рассказчика, стоящего в стороне от экрана – это Старец в изношенной холщевой одежде, он стоит, опираясь на сухую палку.

Старец рассыпает песок, зажатый в кулаке.

Он начинает рассказывать – на экране возникают картины. Пока что это песчаная буря.

Старец.

Чтобы твердо стоять на земле,

Чтобы не кануть в предвечной мгле,

В ветрах не развеяться злых

Нужно помнить предков своих.

Годы идут, им нет числа.

История прошлого в землю ушла –

Откроем ее, в глубину входя,

Словно капля дождя.

Старец ударяет посохом о рассыпанный им песок – из высохшей палки начинает струиться вода.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

На экране в песчаных разводах вырастает листок. Постепенно вырисовывается картина леса – сурового, непроходимого.

Был тысячи лет назад

Тут лес густой, говорят.

Непроходимые дебри, болота –

Вряд ли выжить здесь мог бы кто-то,

Кроме старухи и старика –

На экране – картина: сквозь ветки начинает пробиваться свет костра. Постепенно чаща отступает, мы видим юрту, рядом с которой стоят привязанные кони, висит одежда, охотничье снаряжение. 

Янберде и его Янбика

Жили своей кочевою долей -

Юрту они разбивали в поле.

Двое детей родилось у них,

Двое сыновей удалых,

Шульгеном старшего нарекли,

Уралом младшего нарекли.

Так и жили они вчетвером,

Не видя людей в том краю глухом.

Картина: Светает – гаснет костер, на конях появляются всадники. Янбике провожает сыновей и мужа на охоту.

Батыры с отцом на охоту ходили,

Птиц ловили и рыбу удили –

Богов неведомых жертвами чтили.

Так бы и продолжалось, но вдруг

Янберде одолел недуг.

Урал. Помочь отцу нам нужно как-нибудь.

Шульген. И кто поможет – тот победитель в братском состязанье.

Урал. Здесь не соревнованье, брат.

Шульген. Да брось! В хорошем деле спор задору придает! Бегом!

Урал и Шульген уходят.

Затемнение.

Птичий щебет.

Перед нами дремучий лес. На деревьях - силки для птиц.

Появляется Урал.

Урал. Хоть отец и не велел, а жертву я богам принесу – авось, поможет. Вот только из всех птиц надо выбрать самую редкую, самую красивую…

Урал обходит деревья, разворачивает один из силков – там лебедь.

Урал. Вот это да! Лебедь! Откуда?

Лебедь (женским голосом – в повелительном тоне). Не тронь меня, батыр! Раскрой силки - и отпусти!

Урал (отступает, достает нож). Понятно! То не лебедь! То хитрый див в обличье птицы!

Лебедь. Была б я демоном, я б дождалась, как ты раскроешь сети – и там уже расправилась с тобой!

Урал. Так что ж тебе мешает это сделать?

Лебедь. Лишь то, что я не демон. Я дочь Самрау – небесного царя.

Урал (растерялся). Как этот голос душу мне волнует…

Лебедь. Освободи меня.

Урал (делает шаг к силкам). Но лучшей жертвы не отыскать.

Лебедь. А я в тебе увидела батыра, способного на добрые дела.

Урал (останавливается). Нет, не могу. А если это див? Так значит суждено погибнуть мне…

Урал открывает силки – лебедь вылетает на свободу и превращается в прекрасную девушку Хумай.

Хумай. Благодарю, батыр.

Урал. Да, див таким красивым быть не может…

Хумай. Ты жертвой не спасешь отца.

Урал (вздрагивает). Откуда знаешь?

Хумай. Меня зовут Хумай. Я знаю многое и многое предвижу.

Хумай подходит близко к Уралу смотрит на него – кажется, они мерцают золотым светом.

Хумай. Как зовут тебя?

Урал. Урал.

Хумай. Урал… Запомни: есть в далеких землях родник с живой водой. Лишь он бессмертье дарит. Иди туда.

Слышится шум, крики. Хумай превращается в птицу и взлетает в небо.

Урал (ей в след). Родник я не успею отыскать!

Хумай. Возьми перо – лекарство из него отца излечит! Но если, батыр, ты решишься одолеть смерть – ищи родник!

Хумай бросает перо и улетает. Урал подбирает перо.

Через миг с громким ржанием и хрипом появляется Акбузат – он подскакивает к Уралу, встает на дыбы. Батыр недвижим.

Акбузат опускается, смотрит на него – убегает прочь.

Урал. Не сдвинулся, хоть было мне непросто.

С другой стороны появляется Акбузат – горячий пар вырывается из его ноздрей, обдает Урала – тот стоит. Акбузат несется прочь.

Урал. И этот жар я смог перенести…

В третий раз появляется Акбузат – он несется на Урала, но резко останавливается прямо перед ним.

Урал. Заветные слова… (Прислушивается к себе. Акбузату). Нет больше смерти места на земле…

Где-то вдалеке звучит голос Хумай – «Пришла пора любви!».

Урал (услышал). Пришла пора любви…

Эхо подхватывает их голоса и повторяет– «Нет больше смерти места на земле – пришла пора любви».

Акбузат склоняет голову перед Уралом – батыр запрыгивает в седло. И Акбузат летит – высоко-высоко.

Исчезает лес – Урал парит на Акбузате в световом луче. На экране из песка вырисовывается картина мира с высоты птичьего полета.

Урал. Как мир красив! Как он огромен! Я не прошел и малой части!

Раздается шипение змей – через миг пейзаж, словно трещины, испещряют дивы.

Урал. А где клинок алмазный? Вот он! (Выхватывает меч). Спускайся ниже, Акбузат!

Урал и Акбузат пикируют.

Акбузат и конь-див скачут друг на друга. Бой Урала и Кахкахи. Урал побеждает.

Финал.

Общий поклон.