САЕНКО АНДРЕЙ АНАТОЛЬЕВИЧ
4 февраля 1971 года
г. Киев, Украина
+38 097 682 27 35
Skype: uaprom. brasil
ОБРАЗОВАНИЕ
Сентябрь 1995 – июль 1999 Instituto Superior de Ciкncias Educativas
Португальский язык как иностранный
История и культура Португалии
ОПЫТ РАБОТЫ
Посольство Украины в Лиссабоне
Январь 1998 года – Октябрь 2004 Аккредитованный переводчик
- Выполнение письменных и устных переводов различного типа и сложности
Министерство Просвещения Португалии, Министерство Труда Португалии, Министерство Юстиции Португалии, Министерство Внутренних Дел Португалии
Январь 1998 года – Октябрь 2004 Аккредитованный переводчик
- Выполнение устных, в том числе и синхронных, переводов различного типа и сложности Выполнение письменных переводов различного типа и сложности
Частный предприниматель
Октябрь 2004 и по сегодняшний день Переводчик
- Выполнение переводов различного типа и сложности Межправительственная украинско-бразильская комиссия по торгово-экономическому сотрудничеству (синхронный, последовательный перевод); работа с делегациями различных министерств и ведомств Бразилии и Португалии (Киев, 2008-2014 г.); работа с делегациями предпринимателей Португалии (КГА и ТПП Киева, 2008-2012 г.); работа с делегацией проекта "Циклон-4", Бразилия ("Конкорд", Днепропетровск, 2010-2012 г.); ПФГ «Конкорд» (перевод технической документации по реконструкции коксовых батарей предприятия USIMINAS Ipatinga Plant, перевод технической документации по монтажу технологического оборудования наземного комплекса КРК Циклон-4); НАК Нефтегаз (перевод технической и юридической документации); ООО "А. Альфа-Украина" (перевод технической документации по монтажу и эксплуатации пиролизных установок для переработки РТИ и шин, в том числе командировки в Бразилию для контроля монтажа и запуска установок) Tonnellerie J. M. Gonзalves (перевод технической и юридической документации). Перевод сайтов и текущей финансовой информации форекс-брокера Mill Trade. ЗАО "LiTak-Таk" (перевод технической документации для РЛС и высотомеров). ООО "Рекстром-М" (перевод технической документации мобильного плавучего моста). Подготовительная работа по приёму и сопровождение делегаций Украины на выставке Экспо -1998, Евро – 2004 (Португалия), Олимпийских и Параолимпийских играх в Рио-де-Жанейро, во время визитов Президентов учмы и В. Ющенко в Португалию (2000 и 2008 годы). Среди постоянных клиентов, кроме ведущих бюро переводов Украины, , корпорация Юрия-Фарм, компания Уапром и другие. Языковая локализация и поддержка сайтов , http://autoline. pt, https:///pt/ и другие.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ И ЗНАНИЯ
- Windows, MS Office, Internet - опытный пользователь Владение программами QuarkXPress, Adobe Photoshop, AutoCad, Corel
ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ
Русский - родной, украинский и португальский - свободно
ПРОЧЕЕ
Не курю, женат, имеются водительские права


