Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Ставропольский государственный медицинский университет»
Министерства здравоохранения Российской Федерации
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной деятельности,
профессор _______________
«______» _________________ 20______ г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Иностранный язык»
(английский)
по направлению подготовки 38.03.01 «Экономика»
уровень бакалавриата
форма обучения «заочная»
Всего ЗЕТ – 4,0
Всего часов – 144, из них
аудиторных занятий – 16 часов
в том числе:
- практических занятий – 16 часов самостоятельная работа –125 часов промежуточная аттестация
– зачет I семестр
– экзамен II семестр (13 часов)
Ставрополь
2015
Рабочая программа разработана в соответствии:
- требованиями ФГОС-3 ВПО по направлению подготовки 080100 Экономика (квалификация (степень) «бакалавр»), утвержденными приказом Министерства образования и науки РФ от 01.01.01 года № 000, рекомендациями Минобрнауки России «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 38. 03.01 – Экономика (уровень бакалавриата);
- приказом Минобрнауки России « Об утверждении перечней специальностей и направлений подготовки высшего образования»;
- рабочим учебным планом по направлению подготовки 38.03.01 – Экономика (уровень бакалавриата), профиль – экономика и управление в учреждениях здравоохранения, утвержденным Ученым советом университета 28 августа 2015 года, протокол №1
Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков «28» августа 2015 года, протокол № 1
Зав. кафедрой иностранных языков, к. п.н., доцент
Одобрена Цикловой методической комиссией гуманитарных дисциплин
«31» августа 2015 года протокол № 1
Председатель ЦМК ________________
Согласована:
Декан факультета гуманитарного
и медико-биологического образования ___________
Рецензенты:
Заведующая кафедрой иностранных языков
для гуманитарных и естественнонаучных специальностей
Северо-Кавказского федерального университета,
д. филол. н., профессор
Заведующая кафедрой дефектологии и русского языка
Ставропольского государственного медицинского
университета, к. п.н., доцент
Цели и задачи освоения дисциплины
Цель освоения дисциплины «Иностранный язык»:
формирование у студентов общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций, предусмотренных Образовательной программой, а также воспитание личностных качеств, таких как целеустремленность, ответственность, толерантность, приверженность этическим ценностям и нормам.
Задачи освоения дисциплины «Иностранный язык»:
- формирование языковых и речевых навыков, позволяющих использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации; формирование языковых и речевых навыков, позволяющих участвовать в устном и письменном профессиональном общении на иностранном языке обеспечение эффективного участия в общении с представителями других культур на английском языке.
2.Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП):
Б 1.3. Дисциплина «Иностранный язык» (английский язык) по направлению «Экономика» относится к обязательной части профессионального цикла и входит в «Гуманитарный, социальный и экономический цикл ООП» подготовки бакалавров.
В основе программы лежат следующие положения:
- владение английским языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки бакалавров; обучение осуществляется на основе преемственности знаний, умений и практических навыков по иностранному языку, полученных в образовательных учебных заведениях; обучение иностранному языку направленно на комплексное развитие у студентов общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Изучение дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих компетенций:
общекультурные компетенции (ОК):
- способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-4);
- способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-5);
- способность к самоорганизации и самообразованию (ОК-7);
общепрофессиональные компетенции (ОПК):
- способность осуществлять сбор, анализ и обработку данных, необходимых для решения профессиональных задач (ОПК-2);
профессиональные компетенции (ПК):
- способность, используя отечественные и зарубежные источники информации, собирать необходимые данные, анализировать их и готовить информационный обзор и/или аналитический отчет (ПК-7);
№ п/п | Наименование разделов (тем) дисциплины | Коды и содержание компетенции | В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны | |||
Знать | Уметь | Владеть | Оценочные средства | |||
1 | Развитие устной речи на основе тем: «Рассказ о себе», «Ставропольский государственный медицинский университет» | ОК-4: Способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; ОК-5: способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия | 1.Лексический минимум общего и терминологического характера 2.Речевые модели и клише, характерные для делового общения; уметь представить себя, коллег; вести беседу, участвовать в конференциях на английском языке. 2.Грамматические конструкции, характерные для устного общения. | 1.Логически верно аргументировать и ясно строить устную речь в виде монологического и диалогического высказывания 2.Понимать устную речь в объеме наиболее частотных единиц 3.Грамматически корректно строить устную и письменную речь на английском языке. | 1.Навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и профессиональном общении на английском языке | Разно-уровневые лексико-грамматические задания; Кейс (ситуационные задания) |
2 | Чтение, перевод специальных текстов по экономике. Специальная терми-нология в области экономики | ОПК-2: Способность осуществлять сбор, анализ и обработку данных, необходимых для решения профессиональных задач; ПК-7: способность, используя отечественные и зарубежные источники информации, собирать необходимые данные, анализировать их и готовить информационный обзор и/или аналитический отчет | 1.Профессиональную лексику по экономике 2.Теоретические основы перевода научного текста по специальности 3.Методы компрессии специального текста; аннотирование, реферирование научного текста | 1. Адекватно переводить специальные тексты по экономике 2.Составлять вопросы к текстам; аннотации к ним на английском языке 3. Вести беседы по изученным темам 4. Представлять результаты изученного материала в виде сообщений, аннотаций, докладов | 1.Владеть основными интеллектуальными операциями-анализом, выбором, структурированием текста 2.Владеть навыком ведения беседы по изученным темам. | Ролевая игра; |
3 | Профессионально-ориентированная устная и письменная коммуникация. | ОК-4: Способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; ОК-5: способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия ОК-7: способность к самоорганизации и самообразованию | 1.Особенности устного и письменного изложения информации на английском языке. 2.Алгоритм написания деловых писем. | 1.Грамматически и лексически корректно строить устную и письменную речь на английском языке. 2.Понимать письменную речь в объеме наиболее частотных единиц 3.Аннотиро-вать, рефериро-вать научный текст. | 1. Владеть английским языком на уровне разговорного общения, а также в объеме, необходимом для обмена информацией на английском языке. | Контрольная работа |
4. Содержание дисциплины:
Введение. Сведения о дисциплине. Предмет и задачи дисциплины. Порядок изучения дисциплины. Отчетность. Литература.
4.1. Содержание разделов дисциплины
№ п/п | Наименование раздела дисциплины (темы) | Содержание раздела (темы) |
1 | Раздел I. Развитие устной речи на основе тем: «Знакомство», «Рассказ о себе», «Ставропольский государственный медицинский университет» Повторение грамматики. Требования к выполнению контрольной работы №1. | Темы 1, 2 Введение. Краткие сведения о дисциплине «Иностранный язык (английский)» Предмет и задачи дисциплины. Учебная литература. Обучение основам общения по темам: «Знакомство», «Рассказ о себе», «Ставропольский государственный медицинский университет» Освоение лексики, речевых клише и грамматических конструкций, характерных для устного стиля общения. Повторение грамматических тем, усвоение которых проверяется в контрольной работе №1 |
2 | Раздел 2. Чтение, перевод специальных текстов по экономике. Специальная терми-нология в области экономики. | Темы 3, 4, 5, 6 Основные виды чтения. Обучение чтению и переводу специализированных текстов по экономике. Работа по усвоению терминологической профессиональной лексики от уровня слова, словосочетания, предложения до уровня сверхфразового единства. Развитие умения использовать полученную информацию в соответствии с коммуникативными задачами. |
3 | Раздел 3. Профессионально-ориентированная коммуникация. Контрольная работа. | Темы 7, 8 Обучение чтению и переводу специализированных текстов по экономике. Обучение монологической и диалогической речи на основе устойчивых выражений, речевых моделей и клише, характерных для бытовой и общепрофессиональной коммуникации: знакомство, представление себя и коллег, проведение презентации. Защита контрольной работы. Краткий итог изученного материала, подготовка к промежуточному контролю (экзамену) |
4.2. Разделы дисциплины и формы занятий
№ раздела | Наименование раздела дисциплины | ПЗ | СРС | Всего час. |
1. | Развитие устной речи на основе тем: «Знакомство», «Рассказ о себе», «Ставропольский государственный медицинский университет». Повторение грамматики. Требования к выполнению контрольной работы №1. | 4 | 30 | 34 |
2. | Чтение, перевод специальных текстов по экономике. Усвоение специальной терминологии в области экономики. | 4 | 40 | 44 |
3. | Профессионально-ориентированная коммуникация. Деловое письмо. Защита контрольной работы. Промежуточная аттестация. | 8 | 45 | 53 |
Промежуточный контроль - экзамен | 13 | |||
Итого: | 16 | 115 | 144 |
4.3. Лекции (не предусмотрены учебным планом)
№ п/п | Наименование лекций | Кол-во часов | Перечень учебных вопросов | Коды формируемых компетенций |
4.4. Лабораторные практикумы (Не предусмотрены учебным планом)
№ п/п | Наименование лабораторных практикумов | Кол-во часов | Семестр | Перечень учебных вопросов |
ИТОГО |
4.5. План практических занятий
№ п/п | Наименование занятия | Кол-во Часов | Перечень учебных вопросов | Коды формируемых компетенций |
1 | Тема 1. Занятие 1. «Знакомство» Контрольная №1 | 2 | Введение. Краткие сведения о дисциплине «Иностранный (английский) язык». Предмет и задачи дисциплины. Порядок изучения дисциплины. Отчетность. Литература. Содержание контрольной работы №1, требования к ее выполнению. Введение речевых клише, устойчивых словосочетаний по теме «Знакомство». Текст: «Рассказ о себе» - чтение, перевод. Беседа по теме. | ОК-4 ОК-5 |
2 | Тема 2. Занятие 2. «Ставропольский государственный медицинский университет» | 2 | Усвоение фраз, клише по теме занятия на материале текста «Ставропольский государственный медицинский университет». Типы вопросов. Беседа по теме. Ситуационные задания. Повторение грамматических тем, усвоение которых проверяется в контрольной работе № 1. | ОК-4 ОК-5 |
3 | Тема 3. Занятие 3. Чтение, перевод специальных текстов по экономике «What is economics about?» | 2 | Основные виды чтения. Обучение чтению и переводу специализированных текстов по экономике, активизация и усвоение новой лексики на материале текста и упражнений к нему; развитие умения вести беседу по изучаемой теме: “What is economics about?” стр.12-19 | ОПК-2 ПК-7 |
4 | Тема 4. Занятие 4. «Scarcity and importance of economics» | 2 | Работа по усвоению профессиональной лексики от уровня слова, словосочетания, предложения до уровня сверхфразового единства на материале текста “Scarcity and importance of economics”стр.20-22; упражнения № 1-7 стр.23-26. | ОПК-2 ПК-7 |
5 | Тема 5. Занятие 5. «Three basic economic questions» | 2 | Обучение чтению и переводу специализированных текстов по экономике, активизация и усвоение новой лексики на материале текста и упражнений к нему: «Three basic economic questions» стр.41-43; упражнения №1-7 стр.45-49 Аннотирование текста. | |
6 | Тема 6. Занятие 6. «Positive and Normative Economics» | 2 | Перевод научного текста. Методы обработки информации: выделение основной идеи, проблемы, выражение своего отношения к прочитанному тексту: «Positive and Normative Economics», стр.76-78; Упражнения 1-4 стр.79-83. | |
7 | Тема 7. Занятие 7. Профессионально-ориентированная коммуникация. Структура делового письма. | 2 | Чтение, перевод, усвоение лексики по теме «Деловое письмо» Текст «Structure of the business letter» стр.50-55. Упр.1-6, стр. 42-49. Обсуждение структуры делового письма. Написания деловых писем по алгоритму: упражнения № 11-19, стр.57-60. Ролевая игра. | ОК-4 ОК-5 ОК-7 |
8 | Тема 8. Занятие 8. Профессионально-ориентированная коммуникация. Итоговое занятие. Подготовка к промежуточному контролю экзамену | 3 | Защита контрольной работы № 1. Комплексное занятие по подготовке к промежуточному контролю (экзамену): повторение изученных тем по чтению, устной речи, грамматике и активного лексического минимума. | ОК-4 ОК-5 ОК-7 |
4.6. Клинические практические занятия (Не предусмотрены учебным планом)
№ п/п | Наименование клинических практических занятий | Кол-во часов | Семестр | Перечень учебных вопросов |
ИТОГО |
4.7. Семинары (Не предусмотрены учебным планом)
№ п/п | Наименование семинаров | Кол-во часов | Семестр | Перечень учебных вопросов |
ИТОГО |
5. Занятия, проводимые в интерактивной форме
№ п/п | Форма занятия (ПЗ) | Наименование темы | Используемые интерактивные образовательные технологии | Кол-во часов |
1 | ПЗ | Тема 1, 2 Рассказ о себе. Ставропольский государственный медицинский университет. | Ситуационные задания: «Знакомьтесь: я-студент СтГМУ» | 4 |
2 | ПЗ | Тема 7-8 Деловое письмо | Ролевая игра «Деловая коммуникация» | 4 |
6. Самостоятельная (внеаудиторная работа)
№ п/п | Наименование раздела (темы) дисциплины. | Виды СРС | Кол-во часов | Коды формируемых компетенций |
1 | Раздел № 1. «Рассказ о себе», «Знакомство», «Ставропольский государственный медицинский университет». Грамматика Темы 1,2 | Усвоение учебного материала по темам: «Рассказ о себе», «Знакомство», «Ставропольский государственный медицинский университет». Усвоение лексики, речевых клише и грамматических конструкций, характерных для устного стиля общения. Подготовка к ролевой игре. | 30 | ОК-4 ОК-5 |
2 | Раздел № 2. Чтение, перевод специальных текстов по экономике. Обсуждение. Специальная терми-нология в области экономики Темы 3,4,5,6 Выполнение контрольной работы № 1. | Чтение и перевод учебных и специальных текстов; составление планов, аннотаций к текстам; работа со словарем. Тексты: “What is economics about?” стр.12-19; “Scarcity and importance of economics” стр.20-22; упр.№ 1-7 стр.23-26; «Three basic economic questions» стр.41-43; Выполнение упражнений № 1-7 стр.45-49; «Text B» p.50-52. Выполнение упражнений № 1-7 стр.54-56 «Positive and Normative Economics» стр.76-78. | 40 | ОПК-2 ПК-7 |
3 | Раздел № 3 Профессионально-ориентированная коммуникация. Деловое письмо. Темы 7,8 Защита контрольной работы № 1. | Стандартные речевые клише, используемые в деловых письмах для выражения согласия, благодарности, запроса и т. д. Выполнение упражнений № 27-39, стр.61-67. Текст “Email and Fax Communications” Стр. 76-79. Упражнения № 1-6, стр.71-75. Выполнение и защита контрольной работы. Подготовка к промежуточному контролю –экзамену. | 45 | ОК-4 ОК-5 ОК-7 |
Итого | 115 |
7. Оценочные средства
Оценка качества освоения программы включает текущий и промежуточный контроль приобретенных знаний и умений по дисциплине. Для этого существует фонд оценочных средств в виде контрольных работ, деловых (ролевых) игр, тестов, которые позволяют оценить уровень сформированности у обучающихся всех заявленных в программе компетенций.
Наряду с традиционной системой оценок существует балльно-рейтинговая система мониторинга учебного процесса.
7.1. Текущий контроль осуществляется на практических занятиях в ходе учебного процесса в устной и письменной форме с целью оценки приобретенных речевых навыков и умений.
Одним из важных компонентов определения уровня сформированности языковых умений и навыков, достигнутых в результате освоения дисциплины, являются контрольные работы.
Промежуточный контроль проводится в виде экзамена, который предполагает успешное освоение всех разделов программы, а также осуществляется проверка приобретенных знаний, умений и навыков по дисциплине.
Примеры вопросов на экзамене:
1. Переведите письменно фрагмент текста «...» (объем 400-450 печатных знаков). (Разрешается использование словаря).
2. Ознакомьтесь с содержанием текста «...». Изложите кратко его общее содержание и затронутые проблемы на английском языке (8-10 предложений).
Время подготовки – 45 минут.
3. Передайте содержание изученной темы по устной речи и примите участие в беседе по ней на английском языке.
КРИТЕРИИ ОЦЕНОК ЗНАНИЙ НА ЭКЗАМЕНЕ
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Вид речевой деятель ности | Объем и содержание практических навыков и умений | Критерии оценок на экзамене | Оценка | |
Материал, подлежащий контролю | Объем и характеристика ответа | |||
Чтение | Ознакомительное и изучающее чтение со словарем адаптированных специальных текстов на английском языке. | 1. Лексический материал за курс обучения, предусмотренный программой. 2. Активный и пассивный грамматический минимум 3.Владение всеми видами чтения. | 1. Чтение и точный письменный перевод фрагмента специального текста (объемом 400-450 печ. знаков) с использованием словаря. 2. Просмотровое чтение: точная передача содержания специального текста. Краткое изложение прочитанного на английском языке и полные ответы на вопросы по содержанию. | Отлич-но |
1. Чтение и точный письменный перевод фрагмента специального текста (объемом 400-450 печ. знаков) с использованием словаря. В переводе фрагмента допускаются незначительные неточности. 2. Просмотровое чтение: краткое изложение прочитанного на английском языке и ответы на вопросы по содержанию. | Хоро-шо | |||
1. Чтение и письменный перевод фрагмента специального текста (объемом 400-450 печ. знаков) с использованием словаря с ошибками. 2. Просмотровое чтение: трудности в передаче содержания специального текста. Краткое изложение прочитанного текста на русском языке, неумение вести беседу и ответить на вопросы прочитанного. | Удовле-твори-тельно | |||
1. Чтение и письменный перевод фрагмента специального текста (объемом 400-450 печ. знаков) с использованием словаря. Перевод со значительными неточностями (более 50%). 2. Неумение изложить содержание прочитанного специального текста и отвечать на вопросы. | Неудовлетворительно | |||
Устная речь | Владеть навыками иноязычного общения, а также умение сделать сообщение, участвовать в диалоге на английском языке в рамках бытовой и профессиональной тематики. | Устные темы в рамках бытовой, общемедицинской и профессиональной тематики, предусмотренные программой. | Полное и точное раскрытие основного содержания темы и свободная беседа по ней с опорой на правильное использование активного грамматического и лексического минимума. Ошибки – до 15%. | Отлично |
Полное раскрытие основного содержания темы и достаточно свободная беседа по ней с правильным использованием активного граммати-ческого и лексического минимума. Ошибки – до 30%. | Хоро-шо | |||
Недостаточно полное раскрытие основного содержания темы при слабом владении грамматическим и лексическим минимумом. Ошибки – не более 50%. | Удов-летво-рительно | |||
Неумение раскрыть основное содержание темы и вести беседу по ней. Невладение активным грамматическим и лексическим минимумом. Ошибки – более 50%. | Неудовлетворительно |
8. Библиотечно-информационные ресурсы
8.1. Литература
основная
Английский язык для экономистов: учебник и практикум для академического бакалавриата / [и др.]. – М.: Издательство Юрайт, 2015 . –504с. – Серия: Бакалавр. Академический курс. Английский язык для делового общения = Learning Business Communication in English: учеб. пособие / . – Изд. 2-е.- Ростов н/Д : Феникс,2015.- 268т с. ил. – (Высшее образование)дополнительная
3. Практикум по устной речи по английскому языку: учебное пособие для вузов [Текст]. учеб. пособие для студентов-медиков.– Ставрополь: Изд-во СтГМА, 2012.–133 с.
4. , , Бирюкова язык для аспирантов, соискателей и молодых ученых медицинских вузов. Учебно-методическое пособие. – Ставрополь: Изд-во СтГМА, 2012. -68 с.
8.2. Базы данных, справочные и поисковые системы, Интернет-ресурсы, ссылки
Интернет ресурсы, отвечающие тематике дисциплины, в том числе:
www. lingvo. ruэлектронный словарь AbbyLingvo
www. cdc. gov Centers for disease control and prevention fda. gov U. S. Food and Drug Administration и др.
9. Материально-техническое обеспечение
Лингафонный кабинет на 24 рабочих места.
Телевизоры для просмотра учебных фильмов.
Учебные аудитории, оборудованные демонстрационными комплексами.
DVD плейер.
Магнитофоны.
Учебные видеофильмы.
Фонозаписи лабораторных работ по устной речи и аудированию на английском языке.
Компьютеры.
Интернет ресурсы.
10. Междисциплинарный протокол согласования
10.1. Знания, умения и навыки, формируемые предшествующими дисциплинами
№ п/п | Наименование предшествующих дисциплин | Знания, умения и навыки, формируемые предшествующими дисциплинами | Согласовано: (подпись зав. каф.) |
10.2. Последующие дисциплины
№ п/п | Наименование последующих дисциплин | Коды или элементы компетенций | Согласовано: (подпись зав. каф.) |
1 | Стратегическое планирование: методология, организация, оценка | ОК-3 ОПК-1 ПК-1 | |
2 | Стратегический менеджмент и региональная экономика | ОК-3 ОПК-1 ПК-1 | |
3 | Научно-педагогическая практика | ОК-3 ОПК-1 ПК-1 |
Разработчики:
Зав. кафедрой, доцент ______________
Доцент ______________


