Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ставропольский государственный медицинский университет»

Министерства здравоохранения Российской Федерации

Кафедра иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной деятельности,

профессор _______________

«______» _________________ 20______ г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«Иностранный язык»

(английский)

по направлению подготовки 38.03.01 «Экономика»

уровень бакалавриата

форма обучения «заочная»

Всего ЗЕТ – 4,0

Всего часов – 144, из них

аудиторных занятий – 16 часов

в том числе:

– зачет I семестр

– экзамен II семестр (13 часов)

Ставрополь

2015

Рабочая программа разработана в соответствии:

- требованиями ФГОС-3 ВПО по направлению подготовки 080100 Экономика (квалификация (степень) «бакалавр»), утвержденными  приказом Министерства образования и науки РФ от 01.01.01 года № 000, рекомендациями Минобрнауки России  «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования  по направлению подготовки 38. 03.01 – Экономика (уровень бакалавриата);

- приказом Минобрнауки России « Об утверждении перечней специальностей и направлений подготовки высшего образования»;

- рабочим учебным планом по направлению подготовки 38.03.01 – Экономика (уровень бакалавриата), профиль – экономика и управление в учреждениях здравоохранения, утвержденным Ученым советом университета 28 августа 2015 года, протокол №1

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков «28» августа 2015 года,  протокол № 1

Зав. кафедрой иностранных языков, к. п.н., доцент        

Одобрена Цикловой методической комиссией гуманитарных дисциплин

«31» августа 2015 года протокол № 1

Председатель ЦМК                         ________________        

Согласована:

Декан факультета гуманитарного

и медико-биологического образования  ___________

Рецензенты:

Заведующая кафедрой иностранных языков

для гуманитарных и естественнонаучных специальностей

Северо-Кавказского федерального университета,

д. филол. н., профессор        

Заведующая кафедрой дефектологии и русского языка

Ставропольского государственного медицинского

университета, к. п.н., доцент        



Цели и задачи освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины «Иностранный язык»:

формирование у студентов общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций, предусмотренных Образовательной программой,  а также воспитание личностных качеств, таких как целеустремленность, ответственность, толерантность, приверженность этическим ценностям и нормам.

  Задачи освоения дисциплины «Иностранный язык»:

    формирование языковых и речевых навыков, позволяющих использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации; формирование языковых и речевых навыков, позволяющих участвовать в устном и письменном профессиональном общении на иностранном языке обеспечение эффективного участия в общении с представителями других культур на английском языке.

2.Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП):

Б 1.3. Дисциплина «Иностранный язык» (английский язык) по направлению «Экономика» относится к обязательной части профессионального цикла и входит в «Гуманитарный, социальный и экономический цикл ООП» подготовки бакалавров.

В основе программы лежат следующие положения:

    владение английским языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки бакалавров; обучение осуществляется на основе преемственности знаний, умений и практических навыков по иностранному языку, полученных в образовательных учебных заведениях; обучение иностранному языку направленно на комплексное развитие  у студентов общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций.

  3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Изучение дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих компетенций:

общекультурные компетенции (ОК):

- способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-4);

- способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-5);

- способность к самоорганизации и самообразованию (ОК-7);

общепрофессиональные компетенции (ОПК):

- способность осуществлять сбор, анализ и обработку данных, необходимых для решения профессиональных задач (ОПК-2);

профессиональные компетенции (ПК):

  - способность, используя отечественные и зарубежные источники информации, собирать необходимые данные, анализировать их и готовить информационный обзор и/или аналитический отчет (ПК-7);


п/п

Наименование разделов (тем) дисциплины

Коды и содержание компетенции

В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны

Знать

Уметь

Владеть

Оценочные средства

1

Развитие устной речи на основе тем: «Рассказ о себе», «Ставропольский государственный медицинский университет»

ОК-4:

Способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач

межличностного и межкультурного взаимодействия;

ОК-5:

способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия


1.Лексический минимум общего и терминологического характера

2.Речевые модели и клише, характерные для делового общения; уметь представить себя,

коллег; вести беседу, участвовать в конференциях на английском языке.

2.Грамматические конструкции, характерные для

устного общения.

1.Логически верно аргументировать и ясно строить устную речь в виде монологического и диалогического высказывания

2.Понимать устную речь в объеме наиболее частотных единиц

3.Грамматически корректно строить устную и письменную речь на английском языке.



1.Навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и профессиональном общении на английском языке


Разно-уровневые лексико-грамматические задания;

Кейс (ситуационные задания)

2

Чтение, перевод специальных текстов по экономике. Специальная терми-нология в области экономики

ОПК-2:

Способность осуществлять сбор, анализ и обработку данных, необходимых для решения профессиональных задач;

ПК-7: 

способность, используя отечественные и зарубежные источники информации, собирать необходимые данные, анализировать их и готовить информационный обзор и/или аналитический отчет

1.Профессиональную лексику по экономике

2.Теоретические  основы перевода научного текста по специальности 3.Методы компрессии специального текста; аннотирование, реферирование научного текста

1. Адекватно переводить специальные тексты по экономике

2.Составлять вопросы к текстам; аннотации к ним на английском языке

3. Вести беседы по изученным темам

4. Представлять результаты  изученного материала в виде сообщений, аннотаций, докладов

1.Владеть основными интеллектуальными операциями-анализом, выбором, структурированием текста

2.Владеть навыком ведения беседы по изученным темам.



Ролевая игра;


3

Профессионально-ориентированная устная и письменная коммуникация.

ОК-4:

Способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач

межличностного и межкультурного взаимодействия;

ОК-5:

способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия

ОК-7: способность к самоорганизации и самообразованию



1.Особенности устного и письменного изложения информации на английском языке.

2.Алгоритм написания деловых писем.



1.Грамматически и лексически корректно строить устную и письменную речь на английском языке.

2.Понимать письменную речь в объеме наиболее частотных единиц

3.Аннотиро-вать, рефериро-вать научный текст.


1. Владеть английским языком на уровне разговорного общения, а также в объеме, необходимом для обмена информацией на английском языке.

Контрольная работа


4. Содержание дисциплины:

Введение. Сведения о дисциплине. Предмет и задачи дисциплины. Порядок изучения дисциплины. Отчетность. Литература.

4.1. Содержание разделов дисциплины

п/п

Наименование раздела дисциплины (темы)

Содержание раздела (темы)


1

Раздел I.

Развитие устной речи на основе тем: «Знакомство», «Рассказ о себе», «Ставропольский государственный медицинский университет»

Повторение грамматики. Требования к выполнению контрольной работы №1.

Темы 1, 2

Введение. Краткие сведения о дисциплине «Иностранный язык (английский)» Предмет и задачи дисциплины. Учебная литература.

Обучение основам общения по темам: «Знакомство»,  «Рассказ о себе», «Ставропольский государственный медицинский университет»

Освоение лексики, речевых клише и грамматических конструкций, характерных для устного стиля общения.

Повторение грамматических тем, усвоение которых проверяется в контрольной работе

№1


2

Раздел 2.

Чтение, перевод специальных текстов по экономике. Специальная терми-нология в области экономики.

Темы 3, 4, 5, 6

Основные виды чтения. Обучение чтению и переводу специализированных текстов по экономике.

Работа по усвоению терминологической профессиональной лексики от уровня слова, словосочетания, предложения до уровня сверхфразового единства.

Развитие умения использовать полученную информацию в соответствии с коммуникативными задачами. 

3

Раздел 3.

Профессионально-ориентированная коммуникация.

Контрольная работа.

Темы 7, 8

Обучение чтению и переводу специализированных текстов по экономике.

Обучение монологической и диалогической речи на основе устойчивых выражений, речевых моделей и клише, характерных для бытовой и общепрофессиональной коммуникации: знакомство, представление себя и коллег, проведение презентации.

Защита контрольной работы.

Краткий итог изученного материала, подготовка к промежуточному контролю (экзамену)



4.2. Разделы дисциплины и формы занятий


№ раздела

Наименование раздела

дисциплины

ПЗ

СРС

Всего

час.

1.

Развитие устной речи на основе тем: «Знакомство», «Рассказ о себе», «Ставропольский государственный медицинский университет».

Повторение грамматики. Требования к выполнению контрольной работы №1.

4

30

34

2.

Чтение, перевод специальных текстов по экономике. Усвоение специальной терминологии в области экономики.

4

40

44

3.

Профессионально-ориентированная коммуникация.  Деловое письмо. Защита контрольной работы. Промежуточная аттестация.

8

45

  53

Промежуточный контроль - экзамен

13

Итого:

16

115

144


4.3. Лекции (не предусмотрены учебным планом)


п/п

Наименование  лекций

Кол-во часов

Перечень учебных вопросов

Коды формируемых компетенций


4.4. Лабораторные практикумы (Не предусмотрены учебным планом)

п/п

Наименование лабораторных практикумов

Кол-во часов

Семестр

Перечень учебных вопросов

ИТОГО


4.5. План практических занятий


п/п

Наименование занятия

Кол-во

Часов

Перечень учебных вопросов

Коды формируемых компетенций

1

Тема 1. Занятие 1.

«Знакомство»

Контрольная №1

2

Введение. Краткие сведения о дисциплине «Иностранный (английский) язык». Предмет и задачи дисциплины. Порядок изучения дисциплины. Отчетность. Литература. Содержание контрольной работы №1, требования к ее выполнению. Введение речевых клише, устойчивых словосочетаний по теме «Знакомство».

Текст:  «Рассказ о себе» - чтение, перевод. Беседа по теме.

ОК-4

ОК-5


2

Тема 2. Занятие 2.

«Ставропольский государственный медицинский университет»


2

Усвоение фраз, клише по теме занятия на материале текста «Ставропольский государственный медицинский университет». Типы вопросов. Беседа по теме. Ситуационные

задания. Повторение грамматических тем, усвоение которых проверяется в контрольной работе № 1.

ОК-4

ОК-5


3

Тема 3. Занятие 3.

Чтение, перевод специальных текстов по экономике

«What is economics about?»


2

Основные виды чтения. Обучение чтению и переводу специализированных текстов по экономике, активизация и усвоение новой  лексики  на материале текста и упражнений к нему; развитие умения вести беседу по изучаемой теме: “What is economics about?” стр.12-19

ОПК-2

ПК-7

4

Тема 4. Занятие 4.

«Scarcity and importance of economics»


2

Работа по усвоению профессиональной лексики от уровня слова, словосочетания, предложения до уровня сверхфразового единства на материале текста “Scarcity and importance of economics”стр.20-22; упражнения № 1-7 стр.23-26.


ОПК-2

ПК-7



5

Тема 5. Занятие 5.

«Three basic economic questions»

2

Обучение чтению и переводу специализированных текстов по экономике, активизация и усвоение новой  лексики  на материале текста и упражнений к нему: «Three basic economic questions» стр.41-43; упражнения №1-7 стр.45-49

Аннотирование текста.

6

Тема 6. Занятие 6.

«Positive and Normative Economics»

2

Перевод научного текста. Методы обработки информации: выделение основной идеи, проблемы, выражение своего отношения к прочитанному тексту:  «Positive and Normative Economics», стр.76-78;

Упражнения 1-4 стр.79-83.


7

Тема 7. Занятие 7.

Профессионально-ориентированная коммуникация.  Структура делового письма.


2

Чтение, перевод, усвоение лексики по теме «Деловое письмо» Текст «Structure of the business letter» стр.50-55. Упр.1-6, стр. 42-49. Обсуждение структуры делового письма. Написания деловых писем по алгоритму: упражнения № 11-19, стр.57-60.

Ролевая игра.

ОК-4

ОК-5

ОК-7


8

Тема 8. Занятие 8.

Профессионально-ориентированная коммуникация. 

Итоговое занятие.

Подготовка к промежуточному контролю  экзамену

3

Защита контрольной работы № 1.

Комплексное занятие по подготовке к промежуточному контролю (экзамену): повторение изученных тем по чтению, устной речи, грамматике и активного лексического минимума.

ОК-4

ОК-5

ОК-7


4.6.  Клинические практические занятия (Не предусмотрены учебным планом)


п/п

Наименование  клинических практических занятий 

Кол-во часов

Семестр


Перечень учебных вопросов

ИТОГО


4.7. Семинары (Не предусмотрены учебным планом)


п/п

Наименование  семинаров 

Кол-во часов

Семестр


Перечень учебных вопросов

ИТОГО



5. Занятия, проводимые в интерактивной форме

№ п/п

Форма занятия (ПЗ)

Наименование темы

Используемые интерактивные образовательные технологии

Кол-во часов

1

ПЗ

Тема 1, 2

Рассказ о себе.

Ставропольский государственный медицинский университет.

Ситуационные задания: «Знакомьтесь: я-студент СтГМУ»

4

2

ПЗ

Тема  7-8

Деловое письмо

Ролевая игра «Деловая коммуникация»

4



6. Самостоятельная (внеаудиторная работа)


№ п/п

Наименование раздела (темы) дисциплины.

Виды СРС

Кол-во часов

Коды формируемых компетенций

1

Раздел № 1.

«Рассказ о себе», «Знакомство», «Ставропольский государственный медицинский университет».

Грамматика

Темы 1,2


Усвоение учебного материала по темам: «Рассказ о себе», «Знакомство», «Ставропольский государственный медицинский университет».

Усвоение лексики, речевых клише и грамматических конструкций, характерных для устного стиля общения.

Подготовка к ролевой игре.

30

ОК-4

ОК-5

2

Раздел № 2.

Чтение, перевод специальных текстов по экономике. Обсуждение. Специальная терми-нология в области экономики

Темы 3,4,5,6

Выполнение контрольной работы № 1.

Чтение и перевод учебных и специальных текстов; составление планов, аннотаций к текстам; работа со словарем.

Тексты: “What is economics about?” стр.12-19;  “Scarcity and importance of economics” стр.20-22; упр.№ 1-7 стр.23-26;

«Three basic economic questions» стр.41-43; Выполнение упражнений № 1-7 стр.45-49;

«Text B»

p.50-52. Выполнение упражнений № 1-7 стр.54-56

«Positive and Normative Economics»

стр.76-78.


40

ОПК-2

ПК-7


3

Раздел № 3

Профессионально-ориентированная коммуникация. Деловое письмо.

Темы 7,8

Защита контрольной работы № 1.

Стандартные речевые клише, используемые в деловых письмах для выражения согласия, благодарности, запроса и т. д. Выполнение упражнений № 27-39, стр.61-67. Текст “Email and Fax Communications”

Стр. 76-79. Упражнения № 1-6, стр.71-75.

Выполнение и защита контрольной работы. Подготовка к промежуточному контролю –экзамену.

45

ОК-4

ОК-5

ОК-7


Итого

115


7. Оценочные средства

Оценка качества освоения программы включает текущий и промежуточный контроль приобретенных знаний и умений по дисциплине. Для этого существует фонд оценочных средств в виде контрольных работ, деловых (ролевых) игр, тестов, которые позволяют оценить уровень сформированности у обучающихся всех заявленных в программе компетенций.

Наряду с традиционной системой оценок существует балльно-рейтинговая система мониторинга учебного процесса.

7.1. Текущий контроль осуществляется на практических занятиях в ходе учебного процесса в устной и письменной форме с целью оценки приобретенных речевых навыков и умений.

Одним из важных компонентов определения уровня сформированности языковых умений и навыков, достигнутых в результате освоения дисциплины, являются контрольные работы. 

Промежуточный контроль проводится в виде экзамена, который предполагает успешное освоение всех разделов программы, а также осуществляется проверка приобретенных знаний, умений и навыков по дисциплине.

Примеры вопросов на экзамене:

1. Переведите письменно фрагмент текста «...» (объем 400-450 печатных знаков). (Разрешается использование словаря).

2. Ознакомьтесь с содержанием текста «...». Изложите кратко его общее содержание и затронутые проблемы на английском языке (8-10 предложений).

Время подготовки – 45 минут.

3. Передайте содержание изученной темы по устной речи и примите участие в беседе по ней на английском языке.

КРИТЕРИИ ОЦЕНОК ЗНАНИЙ НА ЭКЗАМЕНЕ

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Вид речевой деятель ности

Объем и содержание практических навыков и умений

Критерии оценок на экзамене

Оценка

Материал, подлежащий контролю

Объем и характеристика ответа

Чтение



Ознакомительное и изучающее чтение со словарем адаптированных специальных текстов на английском языке.


1. Лексический материал за курс обучения, предусмотренный программой.

2. Активный и пассивный грамматический минимум 3.Владение всеми видами чтения.


1. Чтение и точный письменный перевод фрагмента специального текста (объемом  400-450 печ. знаков) с использованием словаря.

2. Просмотровое чтение: точная передача содержания специального текста.  Краткое изложение прочитанного на английском языке и полные ответы на вопросы по содержанию.

Отлич-но



1. Чтение и точный письменный перевод фрагмента специального текста (объемом  400-450 печ. знаков) с использованием словаря. В переводе фрагмента допускаются незначительные неточности.

2. Просмотровое чтение: краткое изложение прочитанного на английском языке и ответы на вопросы по содержанию.

Хоро-шо

1. Чтение и письменный перевод фрагмента специального текста (объемом  400-450 печ. знаков) с использованием словаря  с ошибками.

2. Просмотровое чтение: трудности в передаче содержания специального текста.  Краткое изложение прочитанного текста на русском языке, неумение вести беседу и ответить на вопросы прочитанного.

Удовле-твори-тельно



1. Чтение и письменный перевод фрагмента специального текста (объемом  400-450 печ. знаков) с использованием словаря. Перевод со значительными неточностями (более 50%).

2. Неумение изложить содержание прочитанного специального текста и отвечать на вопросы.

Неудовлетворительно

Устная речь

Владеть навыками иноязычного общения, а также умение сделать сообщение, участвовать в диалоге на английском языке в рамках бытовой и профессиональной тематики.

Устные темы в рамках бытовой, общемедицинской и профессиональной тематики, предусмотренные программой.

Полное и точное раскрытие основного содержания темы и свободная беседа по ней с опорой на правильное использование активного грамматического и лексического минимума. Ошибки – до 15%.

Отлично

Полное раскрытие основного содержания темы и достаточно свободная  беседа по ней с правильным использованием активного граммати-ческого и лексического минимума. Ошибки – до 30%.

Хоро-шо

Недостаточно полное раскрытие основного содержания темы при слабом владении грамматическим и лексическим минимумом. Ошибки – не более 50%.

Удов-летво-рительно

Неумение раскрыть основное содержание темы и вести беседу по ней. Невладение активным грамматическим и лексическим минимумом. Ошибки – более 50%.

Неудовлетворительно


8. Библиотечно-информационные ресурсы

8.1. Литература

основная

Английский язык для экономистов: учебник и практикум для академического бакалавриата / [и др.]. – М.: Издательство Юрайт, 2015 . –504с. – Серия: Бакалавр. Академический курс. Английский язык для делового общения = Learning Business Communication in English: учеб. пособие / . – Изд. 2-е.- Ростов н/Д : Феникс,2015.- 268т с. ил. – (Высшее образование)

дополнительная

3. Практикум по устной речи по английскому языку: учебное пособие для вузов [Текст]. учеб. пособие для студентов-медиков.– Ставрополь: Изд-во СтГМА, 2012.–133 с.

4. , , Бирюкова язык для аспирантов, соискателей и молодых ученых медицинских вузов. Учебно-методическое пособие. – Ставрополь: Изд-во СтГМА, 2012. -68 с.

8.2. Базы данных, справочные и поисковые системы, Интернет-ресурсы, ссылки

Интернет ресурсы, отвечающие тематике дисциплины, в том числе:

www. lingvo. ruэлектронный словарь AbbyLingvo

www. cdc. gov Centers for disease control and prevention fda. gov U. S. Food and Drug Administration и др.

9. Материально-техническое обеспечение

Лингафонный кабинет на 24 рабочих места.

Телевизоры для просмотра учебных фильмов.

Учебные аудитории, оборудованные демонстрационными комплексами.

DVD плейер.

Магнитофоны.

Учебные видеофильмы.

Фонозаписи лабораторных работ по устной речи и аудированию на английском языке.

Компьютеры.

Интернет ресурсы.

10. Междисциплинарный протокол согласования

10.1.  Знания, умения и навыки,  формируемые предшествующими дисциплинами


№ п/п

Наименование предшествующих  дисциплин

Знания, умения и навыки, формируемые предшествующими  дисциплинами

Согласовано:

(подпись зав. каф.)


10.2. Последующие дисциплины


№ п/п

Наименование последующих дисциплин

Коды или элементы компетенций

Согласовано:

(подпись зав. каф.)

1

Стратегическое планирование: методология, организация, оценка

ОК-3

ОПК-1

ПК-1


2

Стратегический менеджмент и региональная экономика

ОК-3

ОПК-1

ПК-1




3

Научно-педагогическая практика

ОК-3

ОПК-1

ПК-1



Разработчики:

Зав. кафедрой, доцент         ______________        

Доцент                 ______________