International Road Hauliers  /
  Международные автомобильные перевозчики


This questionnaire may be completed by you or your broker. Delete or circle alternatives as appropriate. If you have insufficient space to answer any question, please attach a separate sheet./ Настоящая анкета может быть заполнена Вами или Вашим брокером. Если места в анкете недостаточо для полного ответа, просим приложить дополнительный лист.


General/Общая информация

Company Name /Наименование компании

Full Address/Полный адрес

Telephone/Тел.

Fax/факс

Web-site/сайт в интернете

e-mail

Contact/Контакт

Tel/тел.

Services/Направления деятельности

Year of Foundation/Год создания

Insurance Broker/Страховой брокер


Region of Operations/Направления перевозок

Region/Регион

%

Region/Регион

%

Region/Регион

%


Estimated Gross Freight Receipts/Оценка по валовому сбору фрахта

Current Year/Текущий год:

Next Year/Следующий год:


Nature of Cargo/Основные категории грузов

Export/Экспорт:

Import/Импорт:


High Risk Cargoes (percentage)/Грузы повышенного риска (доля в общем объеме перевозок)

(%)

Temperature controlled cargoes/Грузы, требующие температурного контроля

Cigarettes/Сигареты

Alcohol/Алкогольные напитки

Cars/Легковые машины

Computers or electronic components of computers/Компьютеры или электронные компоненты к ним

Mobile telephones or electronic components of mobile telephones/Мобильные телефоны или электронные компоненты к ним

Own Cargoes/Собственные грузы


Number of Staff/Количество сотрудников

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Total/Всего

Drivers/В т. ч. водителей


Number of Trucks/Количество автомашин        



Type/Марка

No./Кол-во

Type/Марка

No./Кол-во


Including/В том числе

Owned/Собственные

Leased/Лизинговые

Rented/Арендованные без права выкупа



Number of semi-trailers/Количество полуприцепов

Tent/Тентовые

Reefer/Рефрижераторные

Tank/Наливные

Car-carriers/ Автомобилевозы

Container/Контейнеровозы


Is the company a member of a National Association of International Road Hauliers?/Является ли компания членом Национальной Ассоциации автомобильных перевозчиков?        

Active or associated?/Действительным или ассоциированным?


Other offices/subsidiaries or closely associated companies/ Филиалы, дочерние предприятия и т. п., если предполагается их страхование по единому полису с Заявителем в качестве сострахователей



Company Name/ Наименование

Address/Адрес

Telephone/ Телефон

e-mail

Fax/факс

Are your services subcontracted out? /Заключаете ли Вы субконтракты с другими перевозчиками?                                                        

If  “YES”, please note the percentage of freight forwarding in your turnover/ Если ответ “ДА”, просим указать долю экспедирования в обороте

%

Give details of your subcontractors/ Укажите их данные

Company Name/ Наименование

Address/ Адрес

Do they have liability insurance? Where?/ Имеется ли у них страхование ответственности? Где?


Do you specify your subcontractors as successive carriers under CMR in Road way-bills?/Указываете ли Вы субподрядчика в транспортной накладной в качестве последующего перевозчика в смысле Конвенции CMR?

Claims Record/Статистика убытков





Details/Описание

Place/Место

Date/Дата

Amount/Сумма


Have you had liability insurance before? Where?/ Было ли у Вас ранее страхование ответственности? В какой компании?                                                        

Are you interested in insurance of/Заинтересованы ли Вы в страховании: (Да/Нет)

Freight Forwarder’s liabilities/Ответственности экспедитора

Liability of a warehouse or terminal operator / Ответственности оператора склада, терминала

Trucks/Грузовиков

Open cargo cover/ Страхование грузов клиентов по открытому полису

Semi-trailers, containers, cargo handling equipment/Полуприцепов, контейнеров, грузообрабатывающего оборудования

Signature/ Подпись

Position/ Должность

Date/ Дата