Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Содержание дисциплины:

Язык и культура. Различия между культурами в аспекте восприятия, атрибуции, ощущений, мышления, поведения. Языковая картина мира. Эквивалентность слов, понятий, реалий. Современная Россия через язык и культуру. Языковая личность Язык и национальный характер. Русский язык как способ существования русского национального мышления и культуры. Язык и идеология. Деловой русский язык.

Теория межкультурной коммуникации. Влияние языка на формирование национального характера. МКК и современный русский язык. Актуальность проблем МКК. Русский язык как знаковая система передачи информации. Оппозиция «свой-чужой» и культурная идентичность. Языковая личность как комплексный прототип, обеспечивающий надежность и взаимодействие коммуникантов.

Общая трудоемкость 3 ЗЕТ, форма контроля - зачет в В семестре.

Аннотация рабочей программы дисциплины

Лингвистический анализ текста

Цели освоения дисциплины: Курс "Лингвистический анализ художественного текста" является закономерным продолжением дисциплины "Стилистики русского языка",преподаваемой магистрам, имеет ярко выраженный филологический характер, призван объединить лингвистические, литературоведческие и общекультурные знания магистров– филологов.
Целью дисциплины является выработка у студентов навыков комплексного лингвистического анализа образцов словесного искусства.

Место дисциплины в структуре ОП: дисциплина входит в вариативную часть лингвистического цикла.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-4, ОПК-1, ОПК-2, ОПК-3, ОПК-4, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-11.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Содержание дисциплины: Текст как объект лингвистического анализа. Краткие сведения из истории разработки ЛАТ. Принципы, методы и приемы лингвистического анализа текста. Лингвистический анализ повести А. Чехова «Каштанка». Лингвистический анализ повести А. Пушкина «Метель». Текстовое время и текстовое пространство, идеи и . Анализ повести Н. Гоголя «Старосветские помещики». Сопоставительный лингвистический анализ стих. «Сосна» М. Лермонтова (на примере анализов Л. Щербы и Н. Шанского). Комплексный анализ стих. М. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу».

Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - зачет в В семестре.

Аннотация рабочей программы дисциплины

Риторические приемы коммуникации

Цели освоения дисциплины – изучение теоретических основ традиционной и нетрадиционной риторики, формирование и развитие умения использовать риторические приемы речевой коммуникации в профессиональной деятельности.

Место дисциплины в структуре ОП: дисциплина входит в вариативную часть цикла М1 (цикла общенаучных дисциплин).

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2);

способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4).

готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1);

способностью демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3);

владением навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной, письменной и виртуальной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-2);

способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1);

Содержание дисциплины:

Место риторики в системе гуманитарного знания. Характер гуманитарного знания как преимущественно знания языкового. Содержание убеждающей речи (инвенция). Характеристика убеждающих доводов Убеждение словом и  убеждение делом. Содержание ораторского искусства. Понятие коммуникативной установки. Риторика и мораль. Нравственность речи. Основные разделы риторики. Особенности публичного выступления и общие принципы его подготовки (композиция). Замысел речи. Тема и тезис речи. Понятие цели речи. Анализ аудитории. Структура аргументации. Тезис и доводы. Стратегии убеждения. Развертывание темы и тезиса речи. Топика и доводы. Формальное и содержательное понимание топоса. Виды общих мест. Общие принципы классификации доводов. Риторические приемы и их разновидности. Ошибки и уловки аргументации. Формальная классификация уловок. Словесное оформление убеждающей речи (элокуция). Средства и способы эффективной коммуникации. Риторика как культура языковой коммуникации. Регулятивные аспекты культуры речи. Риторика и учение о качествах речи. Риторика и стилистика. Аргументационные процессы и «словесное украшательство». Разговорный, специальный, художественный, публицистический м административный стили. Ирония в речевой коммуникации. Содержание и правила спора. Виды спора.  Полемические приемы.

Речевой этикет. Этикетная модуляция речи. Культура поведения и речевой этикет. Речевой этикет и вежливость как необходимый элемент искусства красноречия.

Риторические приемы эффективной коммуникации.

Общая трудоемкость 3 ЗЕТ, форма контроля зачет в С семестре.

Аннотация рабочей программы дисциплины

Практикум по функциональной грамматике

Цели освоения дисциплины: формирование у студентов лингвистического мышления с позиций новых тенденций в языкознании; на основе имеющихся у студентов знаний о грамматическом строе русского языка выработать практические умения и навыки функционального анализа некоторых грамматических единиц как средств реализации коммуникативной функции языка.

Место дисциплины в структуре ОП. Курс входит в вариативную часть.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2);

способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4).

готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1);

готовностью руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2);

способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1);

владением навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной, письменной и виртуальной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-2);

владением навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-3).

Содержание дисциплины:

Функциональное направление в современной лингвистике. Теоретические основы и методологические принципы функциональной грамматики. Принципы функциональной грамматики. Полевые структуры в системе функциональной грамматики. Синтаксические единицы функциональной грамматики.

Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - зачет в С семестре.

Аннотация рабочей программы дисциплины

Практика межкультурного общения (английский)

Цели освоения дисциплины: совершенствовать речевые навыки и развивать коммуникативные умения во втором иностранном языке.

Место дисциплины в структуре ОП:

Дисциплина по выбору «Практика межкультурного общения 2 ИЯ (английский)» входит в Блок 1 Дисциплины по выбору.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:

способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2);

готовностью к саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала (ОК-3);

способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4).

готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1);

готовностью руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2);

способностью демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3);

способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ОПК-4)

владением навыками квалифицированного языкового сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-12);

способностью к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-9);

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14