Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

  профессор кафедры славистики

  Белградского университета

  АНТАНАСИJЕВИЋ ИРИНА

Участники:  преподаватели кафедры славистики

  филологического факультета

Секция 3 (ауд. 13000)

СЛАВИСТИКА: ПРОШЛОСТ, САДАШНОСТ, БУДУЋНОСТ (СЛАВИСТИКА: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ)

(24 мая, 16.30 – 18.30, 25 мая, 10.00 – 13.00)

Организатор:  доктор наук, профессор,

  декан Филологического факультета 

  Белградского университета

  ВРАНЕШ АЛЕКСАНДРА

Руководитель:  доктор филологических наук,

  профессор кафедры славистики

  Белградского университета

  ПЕТР БУНЯК

Участники:  преподаватели кафедры славистики

  филологического факультета

КИТАЙ

ЦЮЙФУСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ,

ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ,

ФАКУЛЬТЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА,

УЛ. ЦЗИНЬСЮАНЬ СИЛУ, 52 АКТОВЫЙ ЗАЛ

Секция 4

ИНТЕРЛИНГВИЗМ В ЗЕРКАЛЕ ЛИТЕРАТУРЫ И КУЛЬТУРЫ

(24 мая, 8.00 - 12.00, 14.30 - 16.30)

Руководители:  доктор филологии, доцент, декан факультета русского языка Цюйфуского педагогического университета

ВАН ХУНМИН

кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания ТюмГУ, эксперт по русскому языку Цюйфуского педагогического университета

РАЗУМКОВА НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВНА



ВАН ХУНМИН, доктор, декан факультета русского языка Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Сопоставление между русскими и китайскими дитранзитивными конструкциями. ВАН ЦЗИНВЭНЬ, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Проблема изучения русского сленга в интернет-коммуникации. ВАНЬ ЦЗИНЦЗИН, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Сопоставительное исследование шаньдунского диалекта китайского языка и русского языка (фонетический аспект). ВИНОГРАДОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА, доцент, эксперт по русскому языку Чжэцзянского университета (г. Ханчжоу, Китай). Модель любовных отношений в русской литературе от Карамзина до постмодернистов. ГАО ЦЗИН, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Оппозиция «правый / левый» в русской и китайской лингвокультурах. ДУ ЦЗЮНЬЯО, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Сравнительный анализ культуры досуга в России и Китае. КУЗУБ ВАЛЕРИЯ АЛЕКСАНДРОВНА, студент Государственного социально-гуманитарного университета (г. Коломна, Россия). Русские заимствования в английском языке (история и современность). ЛИ ВЭЙ, профессор (г. Хьюстон, США), эксперт по английскому языку Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Язык, представление реальности и сложность перевода. НО САРА, студент Университета Франсуа-Раблэ (г. Тур, Франция), эксперт по французскому языку Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). К вопросу о межвидовых связях корейского искусства и архитектуры. РАЗУМКОВА НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВНА, кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания ТюмГУ (г. Тюмень, Россия), эксперт по русскому языку Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Фиксированные аллюзии в языковой картине мира. СЕ СИНСИН, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Китайско-русский трансграничный брак в аспекте диалога культур. СЮЙ ИНЦЗЮАНЬ, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Проблема языкового посредничества и возможные пути ее решения в теории и практике перевода. ТЭН ЧЖАОБАО, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Сопоставительный анализ соматизмов в русском и китайском языках. ТЯНЬ ШОУСИНЬ, преподаватель факультета русского языка Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Прилагательные, обозначающие основные цвета спектра. ФЕДЮНИНА ВИКТОРИЯ АЛЕКСЕЕВНА, студент Государственного социально-гуманитарного университета (г. Коломна, Россия). Латинские и кельтские заимствования в английском языке. ФЭН ЮАНЬ, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Способы перевода русского публицистического текста на китайский язык. ХАНЬ ИНСЮЙ, преподаватель факультета русского языка Цюйфуского педагогического университета. Явление интерференции в практике обучения русской фонетике китайских учащихся. ХУ МЭНХУА, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Утвердительная конструкция в русском и китайском языках: сравнительный анализ и перевод. ЦЗИ ЧЖЭН, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). О десемантизации глаголов в русском языке. ЧЖАН ВЭНЬЧАО, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Ситуативные контексты (культурные, исторические, социальные) и их сложность для перевода с китайского языка на русский язык. ШИ ЧЖИВЭЙ, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Лингвистические особенности китайско-российского внешнеторгового письма в аспекте перевода. ШИ ЧУНВЭНЬ, преподаватель факультета русского языка Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Гендерная дифференциация в вербальной межкультурной коммуникации. ЯН ЖАНЬЖАНЬ, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Устойчивые конструкции в русском и китайском языках в аспекте перевода. ЯНЬ МИНЛЭЙ, студент Цюйфуского педагогического университета (г. Цюйфу, Китай). Сопоставительный анализ субъектов высшего образования в Китае и России.

Статьи в сборник 2015 года принимаются до 1 августа 2016 г.

e-mail: konf.39. @mail. ru, «Конференция».

Оплата публикаций (до 5 стр.) за счет организаторов.

В 2015 году в Издательстве Тюменского государственного университета вышел очередной сборник научных статей по материалам 38-й Международной научной конференции, посвященный празднованию Дней славянской письменности и культуры.

ПРАВОСЛАВНЫЕ ИСТОКИ КУЛЬТУРЫ И СЛОВЕСНОСТИ: сборник научных статей по материалам 38-й Международной научной конференции, посвященной празднованию Дней славянской письменности и культуры, памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, Году литературы и 200-летию / под общ. ред. д-ра филол. наук, проф. , д-ра, филол. наук, проф. . Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2015. 348 с.

ПРАВОСЛАВНЫЕ ИСТОКИ

РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ И СЛОВЕСНОСТИ

Программа 39-й Международной научно-практической конференции,

посвященной празднованию Дней славянской письменности и культуры, памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия,

1000-летию русского присутствия на Афоне,

430-летию основания города Тюмени,

400-летию Свято-Троицкого монастыря г. Тюмени,

380-летию сибирской литературы,

100-летию прославления святителя Иоанна Тобольского

24-25 мая 2016 г.

г. Тюмень

Издательство

Тюменского государственного университета



Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6