Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Контрольная работа№ 4

Вариант №3

Задание №1

Текст.

  Сети отелей и мотелей

Бум в авиационной индустрии, начавшийся около 20 лет назад, в результате повлёк за собой соответствующий  подъём  в строительстве  отелей.  Результатом этого быстрого строительства новых отелей стало появление сетей отелей, как доминирующей силы в индустрии жилых помещений. В самом деле, некоторые из сетей являются собственностью авиалиний, выдающимся примером является межконтинентальная сеть отелей,  филиал  Pan American Airways.

Отельные сети имеют несколько конкурентных  преимуществ над индивидуально управляющимися и находящимися в собственности учреждениями, которые также получали бы лучший доход, используя эту систему. Одним из таких важных преимуществ является  обладание ресурсами, которые позволяют тратить больше денег на рекламу. Реклама на телевидении, например, слишком дорогая для большинства индивидуальных владельцев отелей. Сети отелей, с другой стороны, могут распределить  затраты среди всех своих членов. Отельные сети  также имеют рекламный персонал и персонал по связям с общественностью  в составе сотрудников центральных учреждений, которые дают ценные советы и оказывают поддержку своим соработникам в индивидуальных отелях.

Другое преимущество происходит от стандартизации оборудования и управленческих процедур. Сети публикуют детальные руководства, которые задают порядок действий, которым нужно следовать,  даже в таких заданиях, как заправка постелей и накрывание столов.  Хотя единообразие не всегда является желаемым качеством,  у путешествующей публики имеется прекрасное  представление, о том,  какой вид номеров ожидать. Если разные отели в сети не сильно контролируются главным офисом, существует система инспекции, которая гарантирует,  что главные стандарты соблюдаются.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Самое важное и самое очевидное преимущество это повышенная эффективность в создании и контроле резервирования. Если гость в одном отеле, например, не может получить номер, он получает подтверждение номера в другом отеле в течении нескольких минут. Если сетью отелей владеет авиалиния, путешественник может зарезервировать и полёт и номер  в отеле в одном месте и в одно и то же время.  Сети также облегчают резервирование номеров по телефону, используя либо единый национальный номер телефона или услуги местного телефонного сервиса в ключевых для рынка городах. Телефоны прикреплены к компьютерным или телефонным системам, что позволяет подтвердить свободное место, пока звонящий всё ещё находится на линии.

Многие из сетей являются, фактически реферальными системами. В реферальной системе, владельцы индивидуальных отелей  или мотелей платят комиссию группе,  которая объединилась в системе резервации. В большинстве случаев, учреждение проверяется центральным офисом  сети, чтобы убедиться, что оно удовлетворяет стандартам сети.  Если оно действительно соответствует этим стандартам, оно может тогда использовать название и рекламный символ, так называемый логотип, для группы. В результате, индивидуальный владелец становится  членом сети.  Все эти примеры эффективного управления отельными сетями будут хорошим  руководством для тех, кто хочет добиться успеха.

Задание №2

1. How is the growth of chain-operated hotels related to the growth of the airline industry?

It is related directly. The boom in the airline industry resulted in a corresponding boom in hotel construction.

2. In what ways do hotel chains have an advantage in promotional efforts ver individually owned and operated establishments?

Hotel chains have the resources to spend more money on advertising. Television advertising, for example, is too expensive for most individual hotel operators. The hotel chains also have advertising and public relations personnel on their corporate headquarters staff, who give valuable advice and support to their fellow workers in the individual hotels.

3. How can the chains offer greater efficiency in making and controlling reservations?

If a guest can`t receive room in the hotel he can receive confirmation of a room in another hotel of a chain in a matter of minutes. Also person can make reservations for flights and hotel rooms at the same time and place if a chain is owned by an airline. The chain also make it easy to reserve a room by telephone.

4. What do the chains publish to specify their procedures?

The chains publish detailed manuals that specify procedures to be followed even in such tasks as making beds and setting tables.

5. How do the chains guarantee that the overall standards are being met?

Hotels are tightly controlled by a central office or they have an inspector system in order to guarantee that the overall standards are being met.

6. What is the most important and most obvious advantage of the chain?

The most important and the most obvious advantage of the chain is the increased efficiency in making and controlling reservations.

7. How do the chain make it easy to reserve rooms?

the chain make it easy to reserve rooms by telephone, either through one nationwide telephone number or by local telephone service in key market cities. the telephones are tied to computers, which also helps to confirm room.




Задание№ 3

Предложение из текста

Перевод

1. If it does meet those standards, it can then use the name and advertising symbol, the logo, as it is called, for the group.

Если он подходит под эти стандарты, он может тогда использовать название и рекламный символ, так называемый, логотип, для группы.

2. If a guest at one hotel, for instance, can`t get a room, he receives confirmation of a room at another hotel in a matter of minutes.

Если гость в одном отеле, например, не может получить номер, он резервирует номер(получает подтверждение номера) в другом отеле в течении минут.



Задание №4

Английские предложения

Перевод на русский язык

But for the boom in the airline industry, the hotel industry wouldn`t have developed so fast.

Если бы не подъём в авиационной отрасли, отельная индустрия не развилась бы так быстро.

If the hotel chains had not had advantages, they would not  have grown so quickly.

Если бы сети отелей не имели бы преимуществ, они бы не выросли так быстро.

If you know a really good hotel chain, tell me.

Если ты знаешь действительно хорошую сеть отелей, расскажи мне.

If a hotel has money to spend on advertising, it will have a success.

Если у отеля есть деньги на рекламу, он будет иметь успех.

If one hotel in a chain is full, a guest gets confirmation of a room at another hotel.

Если один из отелей в сети полон, гость получает зарезервированный номер в другом отеле.

If the tourists had not been so tired yesterday, they could take part in the party.

Если бы туристы  не были бы такими уставшими вчера, они бы смогли принять участие в вечеринке.

If this hotel chain were not so expensive,  we could stayed there.

Если бы эта отельная сеть не была бы такой дорогой, мы могли бы остаться там.

If the management staff had taken reasonable steps before, the hotel  would be in better condition now.

Если бы управляющий персонал предпринял бы разумные шаги раньше, отел был бы в лучшем состоянии сейчас.

If the plane lands on time, the tourists will be at the hotel soon.

Если самолёт приземлится во время, туристы будут в отеле скоро.

If it hadn`t been for sponsors,  the hotel would have never been repaired so well.

Если бы не спонсоры, отель никогда не был бы отремонтирован так хорошо.


Задание №5

Сложное предложение

Перевод (бессоюзное сложное)

Если отель имеет средства на рекламу, он будет более посещаем туристами.

If the hotel has money on advertising, it will be visited by tourists more.

Если бы сети отелей не были оборудованы современными компьютерами, их развитие  не было бы таким успешным.

If the hotel chains were not equipped with modern computers, their development wouldn`t be so successful.

Если в одном из отелей сети свободных номеров нет, вам забронируют номер в другом отеле этой же сети.

If there are no free rooms in one of the hotels of the chain, you will get confirmation of a room in another hotel of the same chain.

Если авиакомпания владеет сетью отелей, она одновременно бронирует билеты и номера в отелях.

If avialine has chain of hotels, it reserves tickets and rooms in the hotels at the same time.

Если бы не отличная репутация этого отеля, мы бы в нём не остановились.

But for the excellent reputation of this hotel, we wouldn`t stayed at it.

Если  ms руководство отелей не было бы гибким, они бы не достигли таких успехов.

If the ms hotel management wasn`t so flexible, they would not achieved such success.

Если отель отвечает стандартам сети, он  может взять её название и лого.

If the hotel meets the standards of the chain, it can bring the chain`s name and logo.

Если бы не ремонт в отеле, мы бы в нём остановились.

But for the repair in the hotel, we would stayed at it.

Если бы не руководство этой сети отелей, они бы никогда не были так успешны.

But for the management of this hotel chain, they never would be so successful.

Если вы выберете эту сеть отелей, вы не пожалеете.

If you choose this hotel chain, you will not be frustrated.


Задание №6

Предложение из текста

Перевод

1. The boom in the airline industry, that began  about twenty years ago resulted in a corresponding boom in hotel construction.

Подъём в авиационной индустрии, который начался около 20 лет назад в результате привёл к  соответствующему подъёму в гостиничном строительстве.

2. The chains also make it easy to reserve a room by telephone, either through one nationwide telephone number or by local telephone service in key market cities.

Сети также облегчают резервирование(делают лёгким резервирование)  комнат по телефону, либо через единый национальный телефонный номер, либо через местный телефонный сервис в ключевых для рынка городах.


Задание №7

Простое предложение из текста

Новое сложное предложение

Перевод

1. Many of the chains, are in fact, referral systems.

Many of the chains, are in fact, referral systems, where operators of individual hotels or motels pay  a fee.

Многие из сетей являются, фактически, реферальными системами, в которых операторы индивидуальных отелей или мотелей платят комиссию.

2. Another advantage comes from  the standardization of equipment and operating procedures.

Another advantage comes from  the standardization of equipment and operating procedures, which gives the travelling public an idea of what kind of accommodation to expect.

Другое преимущество происходит от стандартизации оборудования и операционных процедур, котороё даёт путешествующей публике представление о том, какой вид жилья можно ожидать.



Задание №8

Бессоюзное сложное предложение

Предложение с восстановленным союзом

Перевод

1. Should need arise, we shall communicate with you

if we should need  arise, we shall communicate with you.


Если нам нужен будет подъём, мы свяжемся с вами.

2. Had the manager time, he would meet you

if the manager had time, he would meet you


Если бы у менеджера было время, он бы встретился с вами

3. Where I to meet the guide tomorrow, I should ask her to hold this excursion.


if  I were to meet the guide tomorrow, I should ask her to hold this excursion.


Если бы я должен был встретиться с гидом завтра, я бы попросил её провести эту экскурсию.

Had i known this before, I should have never gone there

if I had known this before, I should have never gone there.


Если бы я знал это раньше, я бы никогда не пошёл туда

this is the guide you admired during your last tour


this is the guide, whom you admired during your last tour


Это гид, которым ты восхищался вовремя своего последнего тура.

this is the tour we have chosen.


this is the tour, which we have chosen.


Это тур, который мы выбрали.

that is the restaurant we used to sit in.


that is the restaurant, that we used to sit in.


Это ресторан, в котором мы обычно сидели(ели).



Задание № 9

Сложное предложение

Перевод

(бессоюзное сложное)

1. Если у отеля есть деньги, он будет тратить их на покупку нового оборудования.

If the hotel has money, it will spend them on the purchase of new equipment.

2. Если бы весь персонал отеля работал ответственно, они достигли бы лучших результатов.

If the whole staff of the hotel worked, they would reach better results.

3. Если бы весь персонал отеля разговаривал на иностранных языках, к ним бы ехало больше иностранных туристов.

If the whole staff of the hotel spoke foreign languages, more foreign tourists would come to them.

4. Если бы отель был расположен ближе к морю, отдыхающие предпочли бы его.

If the hotel was situated more near to the sea, tourists would prefer it.

5. Вот отель, в котором я останавливался.

This is the hotel, where I stayed.

6. Автобус, на который мы погрузили наш багаж,  уже отправился в аэропорт.

Bus we had loaded with our luggage, has already gone to the airport.

7. (в упражнении, в файле опечатка, скорее всего не тут, а тур) Вот этот тур, который я покупал в прошлом году.

This is that tour, I bought in the last year.

8. Если бы туристы успели приехать сегодня вечером,  их бы разместили лучше.

If the tourists came on time today`s evening, they would be placed better.

9. Если возникнет необходимость, отель свяжется с вами.

If the necessity occurs, hotel will phone you.

10. Если бы туристы знали об этой экскурсии вчера, они бы заказали её.

If the tourists had known about this excursion yesterday, they would have taken it.


Задание № 10

Предложение на английском

Перевод

1.The boom in the airline industry did begin about twenty years ago.

Бум в авиа индустрии действительно начался около 20 лет назад.


2.Television advertising does make a lot for most individual hotel operators.

реклама на телевидении действительно много делает для большинства индивидуальных отельных операторов.


3.Publishing detailed manuals, for example, how to clean the hotel, is not unusual.

публикация детальных руководств для отелей, например, о том как чистить отель, не является необычной.


4.The total number of British tourists in our hotel is not p

итоговое число британских туристов в нашем отеле является значительным.


5.Storms and hurricanes are not infrequent in this region.

штормы и ураганы не редки в этом регионе.


6.The manager was afraid the financial mistakes were made not irregularly.

менеджер опасался, что финансовые ошибки делались регулярно.


7.It was not until the following day that the restaurant was able to resume its service.

ресторан был способен возобновить обслуживание только на  следующий день.


8.It was the head manager, who had started all innovations.

именно главный менеджер начал все инновации.


9.It was not until delegation reached their hotel that they remembered about their luggage.

только когда делегация достигла своего отеля, она вспомнили о своём багаже. делегация вспомнила о своём багаже только, когда достигла отеля.


10.The group of tourists did not come back till late at night.

группа туристов не возвращалась до поздней ночи.



Задание № 11

Английское предложение из текста

Трансформированные предложения с эмфазами

Перевод на русский язык.

The hotel chains have several competitive advantages over individually owned and operated establishments, which would also get better income using this system.

The hotel chains do have several competitive advantages over individually owned and operated establishments, which would also get better income using this system.


Сети отелей действительно имеют несколько конкурентных преимуществ над учреждениями,  находящимися в индивидуальном владении и управлении, которые бы также получали лучший доход, используя эту систему.

Television advertising, for example, is too expensive for most individual hotel operators.

It is Television advertising, that is too expensive for most individual hotel operators.

Именно реклама на телевидении является слишком дорогой для большинства индивидуальных владельцев гостиниц.

The boom in the airline industry that began about twenty years ago resulted in a corresponding boom in hotel construction.

It is not until The boom in the airline industry began, that a corresponding boom in hotel construction started.

Только, когда начался подъём в авиационной индустрии,  стартовал соответствующий подъём в строительстве отелей.

Another advantage comes from the standardization of equipment and operating procedures.

Another advantage  does come from the standardization of equipment and operating procedures.

Другое преимущество действительно проистекает от стандартизации оборудования и управляющих процедур.

The chains publish detailed manuals that specify procedures to be followed even in such tasks as making beds and setting tables.

It is not unusual that the chains publish detailed manuals that specify procedures to be followed even in such tasks as making beds and setting tables.

Не является необычным, когда сети публикуют детальные руководства, которые задают порядок действий, которому следует действовать даже в таких заданиях, как заправка постели или накрывание на стол.

In a referral system, the operators of individual hotels or motels pay a fee to a group that has joined together in a reservation system.

In a referral system, the operators of individual hotels or motels do pay a fee to a group that has joined together in a reservation system.

В реферальной системе, управленцы индивидуальных отелей или мотелей действительно платят комиссию группе, которая объединилась вместе в систему резервирования.

All those examples of hotel chains efficient operation would be a good manual for those, who want to gain success.

All those examples of hotel chains efficient operation would be a good manual for those, who do want to gain success.

Все эти примеры эффективного управления сетями отелей будут хорошим руководством для тех, кто действительно хочет достигнуть успеха.



Задание № 12

1.Только после войны здесь появились роскошные отели.

It was not until the end of war that hotels appeared here.

2.Именно авиакомпаниям мы обязаны развитию крупных сетей отелей.

It is avialines that we owe the development of big hotel chains

3.Нам действительно нравится этот отель.

We do really like this hotel.

4.Туристы на самом деле хорошо отдохнули.

The tourists did  spend great holidays

5.Этот гид и правда хорошо говорит.

This guide really does speak well.


Задание №13


Придуманные английские предложения с эмфатическими конструкциями

Перевод

It is this hotel chain that we prefer most.

Именно эту сеть отелей мы предпочитаем больше всего

This hotel chain does have really good advertising.

Эта сеть отелей действительно имеет хорошую рекламу

I do want to stay at the hotel, belonging to this hotel chain.

Я действительно хочу остаться в отеле, принадлежащем этой сети отелей.

It was not until evening that we confirmed our room.

Только к вечеру мы зарезервировали свой номер.

It is detailed manual, that helps  to clean the hotel properly.

Именно детальное руководство помогает чистить отель правильным образом.



Задание № 14

Dialogue.


A

B

Hello! Nice to meet you! приветствие


Hi! Nice to meet you too. приветствие


I know you were on holidays this month. Where did you travel?


I travelled to London.


Where did you stay at a hotel or at a hostel?


I stayed at the famous hotel, which belongs to a famous hotel chain, named London Garden.(сложное предложение с союзом). Have you ever stayed at the hotel, belonging to a hotel chain?


No, I haven`t. Was it comfortable? несогласие


Согласие

Yes, of course! We knew already, what to expect. If this hotel wasn`t so famous, we wouldn`t know what kind of room to expect. (условное предложение). And we received really wonderful room, with everything in it.


I also travelled to London 10 years ago, you know. But I didn`t know about this hotel chain at that time. But for my lack of information, I would also stayed at such a great hotel.(сложное бессоюзное предложение).


Собственное мнение.  If you travel to London next time, you should stay at this hotel. It is really the best,  I`ve ever visited. They even have manuals  at this hotel, that specify procedures to be followed even in such tasks as making beds and setting tables.


Wow, I'm really impressed! удивление.  I really do want to visit such a great hotel! (предложение с эмфазой). Can you give me more information on how to get where?


Of course, I can. Do you have a pen and note?


Ok, Let`s start.


London Garden,  Brown street № 42, telephone number is 23323458

Can you repeat the telephone number, please?  запрос на повторение сказанного.

Of course, it`s 23323458

Thanks!

You`re welcome!



.