Тематика курсовых работ
по кафедре теоретического и славянского языкознания
в 2016/ 2017 учебном году
«Русский зооморфный код в сопоставлении со словацким по данным ассоциативных экспериментов» “Русский фитоморфный код в сопоставлении с польским на материале фразеологии” «Экспрессивные глаголы с неочевидной семантикой в русском и словацком языках: значение, особенности образования и ассоциативное восприятие» «Концепты «Грех» и «Закон» в представлении поляков и белорусов» «Русский фитоморфный код в сопоставлении с польским на материале фразеологии» «Прецедентные имена в русско-белорусском языковом пространстве в сопоставлении с польским по данным ассоциативных экспериментов» «Особенности обращений и фатического общения в польском и белорусском интернет-пространстве». «Ассоциативный словарь белорусского и сербского студента: от 18 до 22» «Русский соматический код в сопоставлении с сербским по данным фразеологии». “Речевое поведение персонажей в рассказах Яна Гужинского” “Прецедентные высказывания об алкоголе в русско-белорусском и польском языковом пространстве” “Фразеологизмы в русском и словацком языках со значением «интеллектуальная деятельность” Концепты «грех» и «закон» в представлении поляков и белорусов Лексико-стилистические особенности поэмы Я. Коллара «Дочь Славы» “Речевое поведение в условиях интернет-коммуникации: конфликт” “Экспрессивные глаголы с неочевидной семантикой в русском и словацком языках: значение, особенности образования и ассоциативное восприятие” “Ян Протасович «Konterfet czіowieka starego”. Метафорика в польскоязычном памятнике XVI в.: Семантика и синтаксис”. “Языковой портрет современного политика (на материале русского и польского языков)” “Особенности обращений и фатического общения в польском и белорусском интернет-пространстве” “Понглиш как результат языковых контактов в глобальном коммуникативном пространстве” “Безэквивалентная лексика в сербском языке в сопоставлении с русским” “Стилистические особенности сборника рассказов Бруно Шульца “Коричневые лавки”
Тематика дипломных работ кафедре теоретического и славянского языкознания
НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?
в 2016/ 2017 учебном году
«Особенности перевода окказионализмов с русского на польский и с польского на русский языки (на примере поэмы «Облако в штанах» , сборника стихотворений “But v butonierce” и поэмы “Pieњс o gіodzie” Б. Ясенского» “Эмоционально-оценочная лексика с отрицательной коннотацией в польском и русском языках” «Фразеологизмы со словами бог и чёрт в польском и русском языках» «Понятие «работа/дело» в представлении белорусов и поляков на примерах паремий и по данным ассоциативных экспериментов» « Проблемы перевода англоязычных названий на польский и русский языки» «Непрямая коммуникация: социолингвистический аспект (на материале русского и польского языков)» “Лексічныя паланізмы ў старабеларускай вайсковай лексіцы” «Эвфемизмы в описании мужчины и женщины в польском языке» «Словесный портрет профессий в представлении белорусов по данным ассоциативного эксперимента» «Прецедентность как лингвокультурный феномен. Прецедентные имена в сознании белорусов и поляков» «Названия предприятий общественного питания в польском и белорусском языках» «Русский зооморфный код в сопоставлении с польским по данным фразеологии» «Словесный портрет национальностей в представлении белорусов и поляков по данным ассоциативного эксперимента» «Сравнение вербального выражения невербальных средств коммуникации во фразеологии» «Назвы напояў у гісторыі польскай мовы» «Реализация эталонных моделей и стереотипов феминности в украинском языке и культуре» «Эвфемизация и табуирование в коммуникативной практике носителей украинского языка» «Речевые акты возражения: аргументы, лексика, синтаксис (на материале ток-шоу в сербском и русскоязычном сегментах интернета)». «Демотиваторы в сербском и русскоязычном сегментах интернета: взаимодействие текста и изображения». «Русский соматический код в сопоставлении с сербским по данным фразеологии» «Ассоциативный словарь белорусского и сербского студента: от 18 до 22» «Этнокультурные особенности употребления зоонимов в сербском языке» "Безэквивалентная лексика в сербском языке в сопоставлении с русским" «Концепт «шутка» в русском и белорусском языках» “Представления о потусторонних силах в русской и сербской фразеологии” "Метафоры с лексикой эмоций в сербской поэзии начала ХХ века"


