СТАТЬЯ ВТОРАЯ. РЕЧЬЛЕКТОРА

Хорошо поставленная речь лектора значительно улучшает внимание, восприятие, понимание и запоминание. Вдобавок хорошо поставленный голос доставляет положительные эстетические впечатления.

В психологии речь определяется так: «Речь - один из психологических познавательных процессов человека, связанный с использованием языка для представления, сохранения в устной или письменной форме и последующей переработки разнообразной информации, а также для обмена ею с другими людьми» [1, с. 182].

КРАТКОСТЬ РЕЧИ

Краткость речи - это ее немногословность.

Говорить кратко не означает говорить куце. Сказать сжато - это значит сказать мало, но главное суметь ясно и однозначно выразить мысль. Иначе говоря, сжато в словах, но объемно в мыслях. Как удачно выразился : «Словам тесно, а мыслям просторно!»

Многословие говорящего осуждается у всех народов. Одновременно краткость речи высоко оценивается народной мудростью.

Вот крылатое персидское выражение: «Ты сказал раз - я тебе верю. Ты повторил - я начал сомневаться... Ты повторил еще раз - я тебе не верю!». Русские говорят: «Много говорить и много сказать - не одно и то же». Им вторят финны: «Тот, кому есть что сказать, может позволить себе говорить кратко», А французы высказываются так: «Болтуны - самые сдержанные люди: они говорят много, чтобы ничего не сказать».

Многословие лектора утомляет студентов, «разрушает» их внимание, а у наиболее подготовленных слушателей вызывает раздражение и психологическое противодействие лектору.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Требование краткости речи не исключает повторения сложных положений материала и разъяснения трудных для понимания мест [2, с. 70-71]. Не исключаются отступления в историю и философию данной науки и других наук, литературу, искусство, если это помогает пониманию материала [2, с. 71]. Однако повторяя, разъясняя и отступая, нужно говорить кратко, но информационно насыщенно.

Говорить кратко, но информационно насыщенно - это непросто. Неслучайно говорил: «Краткость - сестра таланта».

ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ

Правильность речи - это ее грамотность. Правильная речь - это речь, не отступающая от правил, норм языка.

Необходимо правильно произносить слова.

Одни неправильные ударения способны вызвать сильнейшее психологическое противодействие слушателей.

Слова нужно употреблять в соответствии с их смыслом.

Бывают случаи, когда лектор вкладывает в слово не то содержание, которое оно имеет. Перед лекцией необходимо проверить по словарям все слова, значение которых является для лектора непонятным. Особенно это относится к иностранным словам.

Но этого мало. Если есть подозрение, что некоторые студенты могут не понять или понять неправильно какое-то слово, следует на лекции ненавязчиво, будто мимоходом пояснить значение этого слова.

Фразы следует строить грамматически правильно.

В речи лектора недопустимы грубые слова и выражения.

Автор не призывает говорить на стерильном русском языке. Но все резкие выражения нужно планировать и тщательно обдумывать, и они должны быть психологически и логически оправданными.

Речь лектора не должна быть слишком гладкой, слащаво-красивой.

Такая речь не только хуже воспринимается, но и вызывает психологическое противодействие многих студентов.

В речи не должно быть слов-паразитов и выражений-паразитов.

Такие слова и выражения «разрушают» внимание студентов, так как они являются посторонними раздражителями.

ДОСТУПНОСТЬ РЕЧИ

Доступность речи - это ее простота, легкость для восприятия.

Доступной речью является речь устная, разговорная, но не озвученная письменная речь.

Чтение конспекта - это не лекция, а озвучивание приготовленного текста.

Отсюда следует, что речь лектора должна быть устной. Он не может излагать материал, зачитывая заранее приготовленный текст.

Но использовать устную речь - это не значит говорить буднично или обыденно, а тем более грубо или непристойно. Такая речь осуждается слушателями. Речь лектора должна отличаться от обыденной устной речи особыми интонациями, особой строгостью, точностью. Говорить доступно - не значит говорить обыденно. Излагая свои мысли устно, не зачитывая текст, лектор должен стараться применять простые, общеизвестные слова, доступные синтаксические конструкции.

Затрудняют понимание иностранные слова.

Лектор не должен употреблять иностранные слова без особой нужды, их частое применение обедняет и сушит речь, «разрушает» внимание, затрудняет восприятие, понимание и запоминание.

Речь должна быть ясной, хорошо понимаемой.

Старое правило утверждает: «оратор должен говорить так, чтобы его не только можно было понять, но и невозможно было не понять» [3, с. 77].

Речь должна быть конкретной, точной и вещественно определенной, а не абстрактной, отвлеченной.

«Ученая», «солидная», насыщенная иностранными словами речь не только «разрушает» внимание студентов, но и не свидетельствует о высоком мастерстве лектора. правильно подметил: «Да говори просто, ты довольно умен для этого!»

ДОКАЗАТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ

Любое положение в лекции, включая гуманитарные науки, нужно доказывать, обосновывать - математически ли, логически или научными фактами, или историческими примерами.

Бездоказательность речи лектора приводит к «разрушению» внимания слушателей, а у наиболее подготовленных, думающих студентов вызывает раздражение.

СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ

Содержательность речи - это насыщенность лекции нужной студентам информацией. Речь лектора будет содержательной, если его лекция имеет четкую структуру и когда он строго придерживается плана лекции.

ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОСТЬ РЕЧИ

Приведем пример нарушения целенаправленности речи. «Диалог после доклада:

    Как долго говорил оратор? Два часа. О чем он говорил? Этого он не сказал» [3 с. 82]. Целенаправленности речи, как и ее содержательности, добиться нетрудно. Для этого лекция должна иметь четкую структуру, а лектор должен строго придерживаться плана лекции.

ОБРАЗНОСТЬ РЕЧИ

Образность речи - это ее изобразительность, яркость, живость.

Образная речь - это такая речь, которая вызывает в уме слушателя какие-то образы.

Образная речь улучшает запоминание студентами лекционного материала. Здесь действует психологический закон связи памяти с воображением [1, ч. 1, с. 104-105].

При подготовке лекции образность своей речи лектор должен обдумывать и планировать.

Большое значение на лекции имеет юмор лектора.

ЮМОР

Юмор - это вид образной речи.

Юмор придает речи лектора блеск и силу. «Священник - доминиканец Рохус Шпикер пишет, что некоторые люди используют серьезность как фальшивую бороду для маскировки» [3, с. 87].

Американцы говорят, что 90% того, что делают люди, достойно смеха, поэтому они много улыбаются. Часто и охотно улыбаются японцы, чего никак не скажешь о Россиянах.

Конечно, не на всякой лекции уместен юмор. Но, если позволяет тема, предпочтительнее теплое исполнение лекции с элементами юмора и незлой иронии. По мнению психологов, умственная работа, сопровождаемая положительными эмоциями, не вызывает переутомления головного мозга, положительные эмоции способствуют мобилизации физических и интеллектуальных резервов организма, шутка снимает усталость у слушателей после трудных для понимания положений лекции, через каждые 10-15 минут колебания внимания студента приводят к непроизвольному отвлечению его от речи лектора. Следовательно, необходимы отвлечения от темы. Вот здесь-то удачная шутка оказала бы большую помощь лектору.

Однако юмором российскому лектору нужно пользоваться очень осторожно в силу особенностей мировосприятия наших граждан.

У. Черчиллю, когда он к нам приехал, Россия не понравилась: мрачная, мол, страна. Посол США в России Джон Байерли в интервью газете «Аргументы и факты» (2011) на вопрос «Что вам не нравится в русских?» заявил: «Пессимизм! У американцев оптимизм в крови», В одном американском телефильме главный герой воскликнул: «Эти русские когда-нибудь смеются?! Вечно у них терзания, сомнения, тоска!»

Лектору следует учитывать при подготовке лекции особенности российского национального юмора.

Юмор в лекции нужно обдумывать и планировать: шутка неудачная или шутка не к месту производит тягостное впечатление на студентов и раздражает многих из них. Шутки развязные или нескромные оскорбляют студентов и вызывают в них скрытую враждебность. Но это еще не все. Шутки должны вытекать из темы изложения, они должны быть жестко или хотя бы относительно жестко «привязаны» к тексту. Юмор ради самого юмора быстро надоедает слушателям и действует на них отталкивающе. Если иметь в виду исполнение лекции, то хорошо заметил по этому поводу : «Когда смех, игривость, юмор служат средством, тогда все обстоит благополучно. Когда они делаются целью, тогда начинается умственное распутство».

Когда речь идет о юморе в лекции надеяться на импровизацию нельзя. Удачную импровизацию на лекции можно наблюдать гораздо реже, чем в других областях человеческой деятельности.

По мнению автора, хорошая импровизация - это результат многолетней работы лектора над материалом и над собой.

На лекции недопустимы насмешки или издевки. Во-первых, такое говорение оскорбляет студентов, а во-вторых, материал, поданный тепло, лучше усваивается.

Людвик Райнере описывает различие между остротой и юмором следующим образом: «Острота высмеивает, юмор смеется. Острота умна, юмор полон любви. Острота сверкает, юмор излучает тепло. Острота разоблачает несовершенство мира, юмор помогает нам преодолевать его» [3, с. 88].

КОНТРАСТНОСТЬ РЕЧИ

Контрастность речи - это вид образной речи. Контраст - резкая противоположность.

Контрастность придает речи лектора убедительность, блеск и силу, действуя еще более впечатляюще, чем юмор в лекции. Приведем примеры контрастности речи.

Арабы: «Надо все разрушить... чтобы опять жить по-старому!»

Персы: «Если ты молчишь, потому что тебе нечего сказать, ты мудр... Но если ты молчишь, а тебе есть что сказать, ты глуп!»

Русские: «За деревьями... не видно леса!»

Североамериканцы: «Можно пригнать коня на водопой... но пить его не заставишь!»

Эвенки: «Кто много ездит... тот мало видит!»

Японцы: «Вылетел гвоздик - лошадь потеряла подкову. Лошадь потеряла подкову - она сбила ногу. Лошадь сбила ногу - не успел доставить донесение... Не успел доставить донесение - проиграл войну!»

ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ РЕЧИ

Эмоциональность речи - это насыщенность ее эмоциями.

Известно, что эмоции активизируют интеллект, а материал, поданный эмоционально, лучше усваивается и запоминается. Здесь действует психологический закон связи памяти с эмоциями [3, ч. 1,с. 105-106].

Если лектор установил контакт с аудиторией, то его эмоциональное отношение к тому, о чем он говорит, передается студентам.

С другой стороны, студенты сравнительно легко «заражаются» друг от друга эмоциями. Такое «психологическое заражение» можно планировать и вызывать [1, ч. 2, с. 196].

Этот факт известен заинтересованным в этом деятелям с тех пор, когда появились люди. «Речь, обращенная к массам, во все времена была ареной для демагогов всех видов. Они использовали массовые формы внушения и, манипулируя неконтролируемыми чувствами толпы, внедряли свою волю в подсознание людей - зачастую с губительными последствиями» [3, с. 204].

Но, на взгляд автора, на лекциях, особенно по гуманитарным наукам, легкое психологическое «заражение» студентов допустимо и оправданно.

Эмоциональное исполнение лекции имеет свои сложности.

Во-первых, слушатель должен быть подготовлен к восприятию чувств лектора, иначе его эмоциональность может вызвать улыбку. Для этого необходимо сначала установить контакт с аудиторией. Проявление эмоций требует осторожности: предварительно надо как-то дать понять слушателям, что эмоциональная вспышка в данном конкретном случае естественна, иначе волнение лектора может быть не понято. Одним словом, эмоции должны быть психологически оправданными.

Во-вторых, надо уметь сформировать у себя нужное настроение. Делать это надо еще при подготовке лекции. Прежде чем писать кусок текста, требующий эмоционального исполнения, следует привести себя в необходимое эмоциональное состояние, а затем попытаться передать его в тексте.

В-третьих, надо уметь передать свои чувства слушателям. Для этого нужно восстанавливать в необходимых местах лекции те чувства, которые лектор вызвал у себя при подготовке выступления, а потом уже высказывать мысли. По старым следам восстановление эмоций во время лекции происходит гораздо легче, если при подготовке лекции это чувство переживалось глубоко и искренне. Возрождение эмоций происходит быстрее, правильнее, если представить то, о чем следует говорить, а затем выражать мысль уже на фоне представленного.

С другой стороны, волнение должно быть спрятано в себе, эмоции не должны выплескиваться наружу, внешне преподаватель должен быть сдержан, это «волнение в себе» (или, как говорил , «сдерживаемое волнение») действует на студентов гораздо результативнее, чем бурное проявление чувств.

Отметим, что не для всякого предмета приемлемо эмоциональное исполнение. Оно бесспорно для многих гуманитарных наук, но для естественных и технических наук вряд ли подходит.

Поэтому если нет психологически оправданного основания для эмоций, то они не только не нужны, но и вредны для усвоения материала. Психологически неоправданная эмоциональная вспышка лектора переключает внимание студентов с материала лекции на его эмоции, а затем следующее переключение с эмоций на материал будет затруднено, потому что эмоциональная вспышка не вписывается в логику изложения.

Как подметил Хайнц Леммерман, «пафос - чаще всего лишь фальшивая монета чувств» [3, с. 77].

Однако при преподавании естественных и технических наук некоторая сдержанная эмоциональность во время отступлений в историю данной науки является полезной и оправданной, например, для того, чтобы поддержать или привлечь непроизвольное внимание студентов.

Нельзя забывать о том, что «настроение лектора передается слушателям. Если аудитория "заразилась" положительным настроением от лектора, у слушателей лучше снабжается кровью кора больших полушарий головного мозга, а значит, активизируются все корковые психические функции, в том числе внимание и восприятие, мышление и память. И наоборот, подавленное, минорное состояние лектора вызывает у слушателей снижение активности кровоснабжения коры мозга, а вместе с тем и снижение активности внимания, восприятия, мышления и памяти. Лектор не должен выходить на трибуну с плохим настроением, а если такое уж случилось - надо вовремя подавить его» [4, с. 43-44].

ЛИТЕРАТУРА

Немов : словарь-справочник: в 2 ч. Ч. 1, 2. М.: ВЛАДОС-ПРЕСС, 2003. 351 с. Спеваков лекции, М.: Вуз и школа, 2004, 90 с. Леммерман X. Учебник риторики. М.: Интер-эксперт, 1998. 254 с. Водейко процессы и лекционная пропаганда. Минск: Высш. шк., 1976. 47 с.