АНГЛИЙСКИЙ НА КОНЧИКАХ ПАЛЬЦЕВ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАЛЬЧИКОВЫХ ИГР ПРИ РАБОТЕ С ДОШКОЛЬНИКАМИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

, МОУ ДОД Центр развития творчества детей и юношества «Ровесник» Истринского муниципального района, педагог дополнительного образования, Московская область

Предмет (направленность): социально-педагогическая направленность, английский язык.

Возраст детей: 4-6 лет.

Место проведения: детский сад.

Истоки способностей и дарований детей

находятся на кончиках пальцев.

Пальчиковые игры и развлечения – это не только увлекательные и эмоциональные занятия с детьми дошкольного возраста, но и очень полезные упражнения для развития мелкой моторики рук. А параллельно с этим действия пальчиками способствуют развитию речи детей и их творческой деятельности. Ведь учеными доказано, что между общей двигательной системой человека и его речевой функцией существует тесная связь. Такая же тесная связь установлена между конкретными движениями руками и речевым центром мозга. Давно замечено, что дети, которые занимаются музыкой, обычно обгоняют в интеллектуальном развитии своих ровесников. И это происходит не только за счет того, что юные музыканты получают дополнительную информацию, узнавая о творчестве известных композиторов. Но и потому, что игра на инструментах обычно «загружает» действиями параллельно правую и левую руки, что и стимулирует влияние пальчиковых движений на правое и левое мозговые полушария. Значит, ребенок, ежедневно «гоняющий» на клавиатуре рояля скучные гаммы, занимается тем, что обеспечивает себе больший развивающий потенциал, чем его одноклассник-немузыкант.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Движения пальчиков помогают при постановке фонетических звуков, облегчают восприятие лексических единиц, за счет чего появляется возможность значительно увеличить объем предлагаемого материала. По мнению психологов, дошкольный возраст особенно благоприятен для начала изучения английского языка. Мы все помним стихи и песни, выученные в детстве. Это происходит потому, что у маленького ребёнка прекрасно развита долговременная память. Кинестетические импульсы, идущие от пальцев, способствуют развитию долговременной памяти: слова и тексты прочно и надолго запоминаются детьми.

Пальчиковые игры на занятиях английским языком.

Как известно из психологии, каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности. И всё, что предлагается детям на занятии легче им запомнить в игре. Мост, по которому проходит кратчайший путь постижения «чужого» языка, - игра. В игре «чужое» перестаёт быть «чужим» и становится «своим». Игры с пальчиками обычно смешные, поэтому они вызывают у детей положительные эмоции. А это, в свою очередь, отражается на формировании мотива к изучению иностранного языка, на стремлении ребенка с удовольствием повторять песенки, стихи, рифмовки, демонстрировать их родным и знакомым. Игры с пальчиками – это не только стимул для развития речи и мелкой моторики, но и один из вариантов изучения английского языка. 

Практикование тренингов мелкой моторики рук, координирующих органы речи, способствует расширению словарного диапазона детей, формированию у них правильного произношения. Стихи и рифмовки на английском языке, которые обычно сопровождают пальчиковые действия, помогают избавиться от монотонности речи, нормализовать её темп, учат соблюдению речевых пауз, снижают психическое напряжение за счет удовольствия, с которым дети занимаются пальчиковыми тренингами. Они привлекают малышей и легко запоминаются.

Сопровождая пальчиковые действия стихами и рифмовками на английском языке, ребенок тренирует собственную память – непроизвольно запоминает стихотворные тексты, приобретая даже театрализованные навыки.

Как любые упражнения пальцев, пальчиковые игры на занятиях иностранным языком готовят детскую руку к письму.

Обращаться к ним следует один-три раза в течение занятия, когда требуется дать детям ритмическую передышку и в то же время сконцентрировать внимание группы. Продолжительность таких игр  2-3 минуты, чтобы пальцы поработали, но не заболели.

Последовательность разучивания игр с детьми.

Педагог сначала показывает игру сам.

Педагог и дети выполняют движения одновременно, при этом педагог тщательно проговаривает текст.

Дети самостоятельно выполняют движения и проговаривают текст, а педагог подсказывает и помогает.

Дополнительные рекомендации.

Игры с пальчиками – это не только стимул для развития речи и мелкой моторики, но и один из вариантов изучения иностранного языка.

Выполняя простые движения кистями и пальцами, комментируя их, ребенок снимает напряжение с языка и губ. Таким образом, пальцы рук помогают учиться говорить, особенно тем детям, у кого имеются трудности при освоении речи.

Не существует детей с полным отсутствием языковых способностей. Все мы когда-то научились говорить на родном языке. Только кто-то начинает говорить уже в год, а другой молчит и в два с половиной.

Как и в жизни, на занятиях в группе есть и «разговорчивые» и «молчуны». Педагогу следует поощрять речевую активность «говорунов», но вести занятие так, чтобы «молчуны» не чувствовали себя не в своей тарелке. Существует простой способ подключить к процессу общения всех детей. Это фраза: «Давайте скажем это ручками!». При этом часть детей, жестикулируя, проговаривает и саму фразу, а часть ограничивается движениями, но при этом пребывает в полной уверенности, что говорит. При этом активизируется кинестетический канал – сопровождение песен и стихов движениями, жестами и пальчиковыми играми.

Один из самых простых и надежных способов беспереводной семантизации – использование жестов. Многие дети порой бессознательно прибегают к помощи жестов при попытке выразить мысль или вспомнить что-либо, поэтому необходимо эксплуатировать эту возрастную особенность детей. При изучении иностранного языка можно практически каждую фразу вводить в сопровождении того или иного жеста и вплоть до полного усвоения фразы сопровождать им.

При проговаривании стихов и пропевании песен следует сопровождать их по мере возможности движениями. Например:

This is a bear, this is a hare, this is a dog and this is a frog.

This is a car, this is a star, this is a ball and this is a doll.

Каждая фраза этой песенки сопровождается изображением данного животного или игрушки (жестами или пальчиками).

Учитывая тот факт, что у большинства детей в возрасте 4 – 6 лет непроизвольное внимание преобладает над произвольным, целесообразна частая смена видов деятельности. Это делает занятия максимально насыщенными и дает преподавателю возможность концентрироваться непосредственно на учебном процессе, не отвлекаясь на восстановление внимания гиперактивных детей.

Проводя игру, педагог может помочь исполнению текста актерскими приемами. Во время совместной игры педагог не должен забывать максимально, использовать выразительную мимику, в нужных местах говорить голосом разных тембров.

Читать текст надо как можно выразительнее, в зависимости от его содержания – то тише, то громче, делая в подходящих местах паузы, определяя, где можно говорить медленнее, а где – быстрее.

Необходимо взять за правило начинать игру и заканчивать ее в положительном настрое, даже если ребенок на первых порах делает что-то не совсем верно. Главное – правильно делать показ нужных действий, чтобы ребенок смог после некоторого числа их демонстраций запомнить нужную последовательность движений, технику их выполнения и правильный словесный текст.

Постепенно надо расширять диапазон игр. Разучив несколько из них до такой степени, что дети вполне могут повторять их самостоятельно, улыбкой реагируют на их повтор, можно разучивать с ними новые.

Все упражнения сначала надо показывать и выполнять медленно, в «рабочем темпе». Необходимо обратить внимание, чтобы дети увлеклись показом и комментариями педагога, чтобы захотели повторить его движения.

«От простого к сложному».

Согласно одному из главных педагогических правил, в пальчиковых играх надо идти «от простого к сложному». То есть, сначала следует показывать. Запоминать и повторять серию движений, начиная с 1-2 из них. Но постепенно надо увеличивать количество жестов в игре, усложняя комментирующие их потешки.

  Все выполнения пальчиковых и ручных упражнений с детьми можно условно поделить на следующие группы.

I. Упражнения выполняются одним пальчиком или всей ладошкой. Они достаточно просты, основаны на выполнении всего одной команды. При этом задания учат детей последовательно то напрягать, то расслаблять мышцы и развивают умение некоторое время сохранять нужное положение одного или нескольких пальцев.

В основном подобные действия базируются на использовании детьми «действия по образцу», наблюдая за показом взрослого и развивая их подражательную способность. Например:

A FISH

1. Кончиками пальцев обеих рук

ударяем на счет по столу.  One, two, three, four, five.

2. Соединив ладони, делаем

волнообразные движения вперед

(«рыбка»).  I caught a fish alive.

3. На счет постукиваем

пальцами по столу.  Six, seven, eight, nine, ten.

4. Повторяем движение

«рыбка».  I let it go again.

THE DANCE OF THE LEAVES

1. Руки – на уровне груди, вращаем  1.First they dance upon

кисти рук вправо и влево  the trees,

2. Качаем кистями вправо и влево,  2.Then they float on

вращаем кисти рук так же.  the breeze,

3. Волнообразные движения кистей  3.Then they gaily blow

рук. Руки медленно опускаем.  around,

  4. Now they’re sleeping

  on the ground.  II. Упражнения требуют большей дифференцированности движений, учат действиям со всеми пальчиками поочередно. Пальцы рук осваивают систему их последовательного сгибания и разгибания. Причем, в ходе задания детям уже приходится осваивать несколько движений и умения переключаться с одного движения на другое. Дети шлифуют представления о целях подражательности – они улавливают смысл сопутствующей потешки, сочетая свои действия с ее смыслом. Например:

A CLOCK

1. Руки детей – на уровне груди.  Slowly ticks the big clock:

На каждое слово пальчики поочередно

прижимаются к большому пальцу.  Tick-tock, tick-tock.

2. На слове «tick-tock» качаем  Little clock ticks double quick:

ладошками вправо влево, в  Tick-a-tock-a, tick-a-tock-a,

первом случае – медленно,

во втором – быстро.  Tick-a-tock-a-tick!

GOOD MORNING

1. Сжать пальцы в кулак.  1. Good morning,

Показываем по одному  2. Good morning,

пальчику, следуя ритму  3. Good morning

стихотворения.  4. To

  5. You.

2. Убираем по одному  1. Good morning,

пальчику, учитывая ритм  2. Good morning,

стихотворения.  3. I’m glad

  4. To see

  5. You.

LITTLE DOG

1. Руки – на уровне груди. Пальцы  1. One, one, one,

левой руки сжаты в кулачок, пальцы  Little dog run,

правой руки вытянуть и приставить  2. Two, two, two,

к основанию мизинца левой руки.  I like to run, too.

2. Менять положение рук на каждое

слово стихотворения.

RAIN

1. Поочередно соединяем все пальцы с  1. Rain, rain go away,  большим пальцем сначала на левой руке,

2. затем на правой руке,  e again another day,

3. и на обеих руках одновременно.  3.Little Tommy wants to play.

BIRDS

1. Руки – на уровне груди,  1. There were two birds

«сделать из пальцев «клюв».  Sitting on a hill,

«Птицы» разговаривают друг  The one named Jack,

с другом.  The other named Jill.

2. Вращаем кисти рук  2. Fly away, Jack, 

вначале от себя, затем  Fly away, Jill!

по направлению к себе.  Come again, Jack!

  Come again, Jill!

III. Движения для пальчиков становятся более осмысленными, «нанизываясь» на сюжетный стержень потешки, отражая ее смысл. Совершенствуется координация движений двумя руками или в системе «большой палец – остальные пальцы». Полученные ранее навыки на более высоком уровне получают «подпитку» жизненным опытом детей, переходя в новый исполнительский уровень, в том числе – в разряд театрализации.

В английском материнском фольклоре каждый палец руки, как уважающий себя джентльмен, имеет собственное имя. Это имя одновременно является характеристикой пальца, определяющей его возможности.

Petter-Poin-ter — Питер-указка (указательный палец).

Tobby-Tall — Длинный Тоби (средний палец).

Rubby-Ring — Руби с кольцом (безымянный).

Baby-Small — Малютка (мизинчик).

Tommy-Thumb — Большой Том, «Сам» (большой палец).

Во многих пальчиковых играх пальцы по очереди выкликаются по именам. Эти игры преследуют задачу заставить каждый пальчик детской руки двигаться отдельно от других пальцев, что довольно сложно для малышей, особенно когда надо шевелить средним или безымянным пальцем.

Petter-Pointer, Petter-Pointer,

Where are you?

Here are I am, here are I am.

How do you do?

На слова третьей строки палец «выскакивает» из кулачка (кулачок к тому же может быть спрятан за спиной) и кланяется (сгибаются две фаланги). На слова последней строки движение можно изменить: палец наклоняется вперед, не сгибаясь.

Эта игра очень нравится малышам (как все игры, включающие элемент «пряток»). Но в том случае, если дети только начали учить язык, имена пальцев можно заменить обращением «Little finger».

Движения каждого пальца в отдельности могут чередоваться с движениями всех пальцев. Обычно это «танец», когда все пальчики руки произвольно и активно шевелятся.

Dance Petter-Pointer (little finger), dance!

Dance Petter-Pointer (little finger), dance!

Шевелится и сгибается указательный палец.

Dance the merry men around,

Dance the merry men around,

Кулачок раскрывается, и «танцуют» все пальцы руки.

But Tommy-Thumb can dance alone,

But Tommy-Thumb can dance alone.

Пальцы сжимаются в кулачок, и двигается только большой палец — сгибается, вращается, наклоняется то вправо, то влево.

И так для каждого пальца по очереди.

Игру можно повторять несколько раз: сначала для пальцев правой руки, потом — для пальцев левой руки, в конце концов — для пальцев обеих рук. Можно играть во все убыстряющемся темпе, пока пальцы не перестанут успевать двигаться в ритм тексту и дети не начнут смеяться.

Часто пальцы руки представляются веселой семейкой. Тогда за каждым закреплен определенный статус.

This the father, so strong and stout,

This the mother with children all about,

This is the brother so tall you see,

This is the sister with her dolly on her knee,

This is the baby still to grow,

And this is the family, all in row.

Не правда ли, очень похоже на варианты русских стишков?

I HAVE A FATHER…

Большой пальчик «ребенок» разогнут, остальные пальчика сложены в кулачок.

I have a father, - разгибается указательный палец.

I have a mother, - разгибается средний палец.

I have a sister, – разгибается безымянный палец

I have a brother. – Разгибается мизинец

Do you like – сгибает-разгибает большой палец

Your father? – сгибает - разгибает указательный палец

Yes I do! – три раза касается большим пальцем указательного

Do you like your mother? – Yes, I do! – то же самое со средним пальцем

Do you like your sister? – Yes, I do! – то же самое с безымянным пальцем

Do you like your brother? – Yes, I do! – то же самое с мизинцем

THIS PIG IS STRONG!

Большой пальчик, «свинка», разогнут, остальные пальчика сложены в кулачок.

This pig is strong! – разгибается указательный палец

This pig is big! – разгибается средний палец

This pig is clever! – разгибается безымянный палец

This pig is weak! – разгибается мизинец

Are you strong? – Yes, I am! – сгибает-разгибает большой пальчик и указательный

Are you big? – Yes, I am! – сгибает-разгибает большой пальчик и средний

Are you clever? – Yes, I am! – сгибает-разгибает большой палец и безымянный

Are you weak? -  Yes, I am! – сгибает-разгибает большой палец и мизинец

This pig is strong! – указательный палец складывается в кулачок

This pig is big! – средний палец складывается в кулачок

This pig is clever! – безымянный складывается в кулачок

This pig is weak! – мизинец складывается в кулачок

Strong! Strong! – разгибается указательный палец

Big! Big! – разгибается средний палец

Clever! Clever! – разгибается безымянный палец

Weak! Weak! – разгибается мизинец

Hi! Hi! Hi! Hi!

Miaow! Miaow! Miaow! Good bye! Good bye! – указательный палец несколько раз сгибается и в конце прижимается к ладони, остается THERE ARE 4 CATS ON THE MATS

Большой палец прижат к внутренней части ладони, остальные пальчики подняты вверх.

There are 4 cats on the mats! – четыре пальца сгибаются

и разгибаются

Hi! Hi! Hi! Hi! – машут рукой, изображая приветствие

There are 4 cats on the mats! -

три пальца

There are 3 cats on the mats!.. и т. д.

Массаж для пальчиков.

  Занятия пальчиковой гимнастикой неплохо ежедневно заканчивать выполнением простейших приемов массажа, которые согревающее действуют на организм, оставляя ощущение комфортности.

  К простейшим приемам массажа кистей рук и пальцев можно  отнести нижеприведенные упражнения. На весь сеанс занятия должно уходить не более 2-3 минут.

  - Двигать ладошками вверх-вниз, имитируя скользящее движение, которое в дошкольной педагогике носит название «тарелочки».

  - Легкими движениями поглаживать одной рукой пальцы другой руки. После 10-15 секунд растирания действия рук поменять.

  - Растирать каждый палец, перемещаясь по нему от конца к основанию.

  - Выполнить легкие потряхивания кистями.

Заключение.

  Пальчиковые игры побуждают малышей к творчеству. Ребенок пробует придумать новые образы и движения. Забавы, в которых он гладит руку взрослого, загибает пальцы партнера по игре, важны для формирования у него чувства уверенности. Занятия особенно интересны дошкольникам, если в них удачно соединяются рифмованная речь и движения.

  В дошкольном возрасте ребенок обладает повышенной чувствительностью к языку, его звуковой и смысловой сторонам. В играх с пальцами звучание вашего голоса, громкость произносимого текста, а также движения отдельных пальцев и всей руки должны быть особенно выразительными. Нужно произносить стихи, то повышая, то понижая голос, делая паузы, выделяя какие-то слова; движения выполнять синхронно со стихами или в паузах.

  Игры с пальчиками – это театр, актеры которого всегда с нами. А чтобы нарисовать на кончиках пальцев веселые лица и придать им еще большую выразительность, достаточно фломастера или шариковой ручки (лучше использовать фломастеры разных цветов).

  И еще раз о важном условии: игры с пальчиками должны быть веселыми!

ЛИТЕРАТУРА И ССЫЛКИ

, Давыдова с пальчиками для развития и творческих способностей детей. М.: «ЛАДА», 2009 Безгина деятельность дошкольников на английском языке: Методическое пособие. – М.: ТЦ Сфера, 2008. А под пальмой краб сидит… Пальчиковые игры. дом «Карапуз», 2008. Я люблю английский: развивающая методика преподавания английского языка. – М.: Чистые пруды, 2006. Савельева загадки и веселее игры для пальчиков: методическое пособие для работы с детьми дошкольного возраста. – М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2006

Приложение.

HUMPTY-DUMPTY

1. Руки – на уровне груди, пальцы  Humpty-Dumpty

слегка согнуты «горкой», правая ладонь  Sat on a wall.

прикрывает левую.

2. На каждое слово меняем положение  Humpty-Dympty

рук. Движение выполняется в быстром  Had a great fall.

темпе.

MY FAMILY

1. Учитывая ритм стихотворения,  1. Father, mother,

поочередно поглаживаем большим  Sister, brother,

пальцем каждый пальчик от  Hand in hand

основания к ногтю на обеих руках  With one another.

одновременно.

TOGETHER…

1. Руки – на уровне груди.  1. Together, together, 

Пальцы сжаты в кулачки.  Together ev’ry day,

Вращательные движения  Together, together,

Кулачками к себе, затем от себя.  We work and we play.

THE BALL

1. Руки – на уровне груди.  1. Oh, where is the ball?

Вращаем орех на ладони,  Oh, where, oh, where?

прижимая его ладонью

другой руки.

Правая рука сверху.  2. Oh, where is my ball -

2. Левая рука сверху.  Under the table near the wall.

HEAD AND SHOULDERS

1. Поочередно показываем  1. Head and shoulders,

голову, плечи, ноги, уши,  Legs and fingers – 3 times,

глаза, губы, нос.  2. Head and shoulders,

2. Темп постепенно  Legs and fingers,

ускоряется.  Ears, eyes, lips, nose.

Сказка «THE TURNIP»

Методические пояснения. Для детей младшего дошкольного возраста преподаватель сам рассказывает сказку и демонстрирует выполнение детьми нужных движений, которые дети повторяют. Дети 5-6 лет могут сначала повторять движения за преподавателем, затем, сами рассказывая сказку, выполнять нужные движения.

В ряде предложения ритмико-двигательных комментариев требует почти каждое слово. Получается интересный пересказ текста параллельно со словесным.

Текст сказки  Двигательные комментарии

A grandfather  Руками показывается окладистая

  овальная борода.

planted a turnip  Две руки синхронно рисуют в воздухе

  круг с заостренным кончиком внизу,

  напоминающий очертания сердечка.

It grows, it grows.  Руки, изображавшие репку,

It’s big-big very big.  раздвигаются в стороны, показывая,

  как репка растет и увеличивается

  в размерах.

The grandfather comes  «Портрет» деда (борода)

to pull the turnip  «Портрет» репки.

I pull, I pull (3 раза).  Двумя руками имитация движений

  Вытаскивания репка из земли.

No, I can’t!  Разводит руки в стороны, показывая

  Удивление на лице.

Grandmother, grandmother,  Двумя руками дети изображают, как

come here!  Покрывают на голову платочек и

  завязывают под подбородком его

  края. Машут рукой к себе.

Далее следуют повторы движений с появлениями новых персонажей. Описание «портретов» этих персонажей:

Внучка – пальцы обеих рук встречаются возле лба и оттуда вращательными движениями «спираль» параллельно спускаются в стороны до плеч, показывая косички внучки.

Жучка – средний, безымянный и большой пальцы вытяните вперед и соедините их подушечки, получится «мордочка» собачки. Оставшиеся указательный палец и мизинец поднимите вверх – это ее «уши».

Кошка – рука от локтя в вертикальном положении, средний и безымянный пальцы прижмите к ладони, поверх них  большой палец. Оставшиеся указательный палец и мизинец выставьте вверх и согните. Вторая рука снизу опускает указательный палец – хвостик.

Мышка – рука сжата в кулачок, их которого вытянут мизинец.

По ходу действия, по мере прочтения всей сказки, все персонажи выполняют свои роли - дети показывают их изображения руками.