Утверждаю
Генеральный директор
_______________________ (наименование юридического лица)
________________________
(Ф. И.О.)
от «___» _________ 201__ г.
КОНТРАКТ ОПТОВОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОСТАВКИ ТОВАРОВ (ДОЛГОСРОЧНЫЙ)
ПРЕАМБУЛА КОНТРАКТАНастоящий документ является стандартной формой Контракта о присоединении (далее - «Контракт»)________________________(далее - «Поставщик»), действующего на основании
(наименование юридического лица)
__________________, в лице ________________________________.
(наименование документа) (должность, Ф. И.О.)
Поставщик размещает текст Контракта в сети Интернет на персональном сайте http:// (далее – «Сайт») от даты утверждения текста __________________________,(должность, Ф. И.О.)
с целью публичного предложения (оферта) юридическим лицам и/или индивидуальным предпринимателям (далее - «Заказчик»), заключить Контракт на условиях, определенных Поставщиком.
Момент размещения текста Контракта на Сайте является моментом вступления его в юридическую силу и ознакомления с ним Заказчика. В случае внесения в текст Контракта изменений, они вступают в юридическую силу с момента их публикации на Сайте и применимы ко всем сделкам, кроме тех, по которым поставка товара состоялась до даты внесения таких изменений. Заключение Контракта осуществляется путем принятия условий Контракта (акцепта) Заказчиком, в следующем порядке:- прохождение процедуры регистрации на Сайте; заполнения Заявления о присоединении к Договору и Заявки на поставку товаров; подпись (проставление соответствующего флажка в графе «Я согласен с условиями Контракта») и отправление Контракта на электронный адрес, указанный на Сайте.
Акцептуя Контракт, Заказчик дает свое согласие на присоединение к нему, а также полное принятие и обязательное исполнение условий Договора.
- Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция ООН 1980 г.) Инкотермс-2010 — свод международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли Другие международные нормативно-правовые акты.
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Поставщик - лицо предлагающее оферту и обязавшееся осуществлять поставку Товара по полученным в установленном порядке Заявкам от Заказчика, в соответствии с условиями Контракта. Заказчик – лицо, акцептовавшее оферту и осуществляющее заказ Товаров у Поставщика с целью его последующей продажи Конечному Покупателю. Товар – не запрещенные и не ограниченные в гражданском обороте международным законодательством кожгалантерейные изделия из кожи экзотических животных, которые Поставщик предлагает Заказчику. Таможенная очистка товара - комплекс необходимых формальностей (таможенные услуги, таможенное оформление и уплата таможенных пошлин), возникающих в связи с перемещением через границы товаров и транспорта. Конечный покупатель - гражданин, намеревающийся приобрести Товар исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. Грузоперевозчик - международные почтовые службы, доставляющие товар Поставщика Заказчику. Сайт - страница сети Интернет, зарегистрированная по адресу: http:// и являющаяся интернет-магазином Поставщика, с помощью которого он реализует товар Заказчику. Процедура регистрации – ряд действий Заказчика, необходимых для создания учетной записи (персонального логина и пароля) с целью его идентификации на Сайте. Администратор сайта (менеджер) - уполномоченный представитель Поставщика, осуществляющий управление Сайтом и обеспечивающий взаимодействие сторон. Системное уведомление (Уведомление) - электронное письмо, сформированное и отправленное Менеджером на адрес электронной почты/text/category/garantijnij_srok/" rel="bookmark">гарантийные сроки на следующие товары:
____________________ ___________ ______________________ ______________
(название товара) (гарантийный срок) (название товара) (гарантийный срок)
____________________ __________ ____________________ _____________
(название товара) (гарантийный срок) (название товара) (гарантийный срок)
Поставщик гарантирует качество товара в течение гарантийного срока. По истечении указанного срока Поставщик не несет ответственности за качество товара.
Поставка товара. Товар поставляется Заказчику на условиях FXW (Инкотермс-2010) – упаковка и маркировка, отгрузка и транспортировка товара до местонахождения Грузоперевозчика, осуществляется на риск и за счет Поставщика. При этом Заказчик берет на себя все расходы страхованию и по экспортной и импортной таможенной очистке товара и несет все риски связанные со случайной гибелью или повреждением товара в момент перехода к нему права собственности на товар – передачи товара Поставщиком Грузоперевозчику. Конфиденциальность. Стороны обязуются считать текст Контракта, а также весь объём информации, передаваемый в связи с Контрактом, конфиденциальной информацией.Стороны обязуются не разглашать информацию, доступ к которой был получен при заключении и исполнении Контракта, в течение срока его действия и на протяжении ____ после окончания срока его действия.
ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
По данному Контракту расчеты производятся в безналичной форме, на расчетный счет Поставщика или через электронные платежные системы (реквизиты, указаны на Сайте) в долларах США. Минимальная сумма платежа – 20000 $ для юридических лиц, 3300 $ - для индивидуальных предпринимателей. Сумма доставки входит в сумму оплаты заказа. Оплата производится поэтапно или единым платежом (на выбор Заказчика), в форме 100% предоплаты суммы, указанной в инвойсе с момента его предоставления Заказчику Поставщиком. Моментом оплаты соответствующ __ парт__ товаров считается день поступления денежных средств на расчетный или электронный сет Поставщика.
ОБЗАНОСТИ И ПРАВА СТОРОН
Поставщик обязан: Зарегистрировать Заказчика на Сайте. В течение __ дней после проверки данных о Заказчике, отправить Уведомление о согласии сотрудничать или об отказе в сотрудничестве. На основании Заявки Заказчика сформировать и отправить Заказчику инвойс (Приложение ). После оплаты Заказчиком инвойса отправить Уведомление о принятии Заявки (Приложение ). Согласно Заявке Заказчика, в кратчайшие сроки сформировать, упаковать и промаркировать парт _ товаров, при этом:
- упаковка товара должна обеспечивать полную его сохранность и предохранять от порчи и атмосферных воздействий при транспортировке всеми видами транспорта с учетом перевалок; на каждой упаковке должна быть нанесена несмываемой краской следующая маркировка:
5.1.6. Отгрузить товар до местонахождения Грузоперевозчика с приложением к нему инвойса.
5.1.7. Отправить Заказчику Уведомление об отгрузке товара с указанием:
- номера контракта - способа поставки товара
- даты отгрузки товара - номера инвойса
- описания, количества и веса товара
5.2. Поставщик вправе:
Приостановить исполнение своих обязательств по контракту, в случае если Заказчик не производит оплату по инвойсу до проведения оплаты, с применением санкций к Заказчику. Расторгнуть договор в одностороннем порядке, если Заказчик указал недостоверную информацию в заявлении о присоединении к контракту. В случае предъявления рекламации не удовлетворять ее требования, если она не правильно оформлена, а также, если при ней нет доказательств, подтверждающих ее обоснованность. Заказчик обязан: Пройти процедуру регистрации на Сайте. Заполнить нижеприведенное Заявление о присоединении к контракту, указав достоверные данные.ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРИСОЕДИНЕНИИ К КОНТРАКТУ ПО МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОСТАВКЕ ТОВАРОВ | |
_________________________ (далее - «Заказчик»), в лице________________________, действующего(-ей) на основании____________________________, настоящим заявляет о полном и безусловном присоединении к Контракту по международной поставке товаров _________________(далее - «Поставщик») от «__» _______ 20_ г. С целью исполнения сторонами своих обязательств по контракту, Заказчик предоставляет Поставщику следующие данные: | |
Наименование Заказчика | |
Местонахождение Заказчика | |
Ф. И.О. контактного лица, осуществляющего регистрацию от имени Заказчика | |
Адрес электронной почты контактного лица | |
Номер телефона контактного лица | |
Основные сведения Свидетельства об ИНН | |
Основные сведения Свидетельства ОГРН | |
Банковские реквизиты | |
Ф. И.О. главного бухгалтера юридического лица | |
Ф. директора, иного индивидуального либо коллективного исполнительного органа организации и уполномоченного им иного должностного лица (в случае наличия такого лица), действующего на основании доверенности от исполнительного органа (с указанием её реквизитов) |
После получения от Поставщика Уведомления о согласии на сотрудничество сформировать и отправить Заявку на поставку товаров. Оплатить товар в соответствии с инвойсом, выставленным Поставщиком. Застраховать товар и оплатить таможенную очитку товара. Принять товар от Грузополучателя. Отправить Уведомление Поставщика о получении товара, с указанием:
- номера контракта - описания, количества и веса товара
- даты получения товара - номера инвойса
5.4. Заказчик вправе:
5.4.1. Вносить изменения в Заявку до получения инвойса от Поставщика, связавшись с менеджером Сайта.
5.4.2. В установленных контрактом случаях предъявлять Поставщику рекламации или санкции.
5.4.3. По окончанию срока настоящего Контракта заключить тот же контракт на тех же условиях.
6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
6.1. За неисполнение и/или ненадлежащее исполнение Стороной своих обязательств по Контракту она несет ответственность в рамках этого Контракта.
6.2. Поставщик отвечает:
- за качество товара в рамках гарантийного срока; за отгрузку товара до местонахождения грузоперевозчика.
6.3. Поставщик не несет ответственность:
- за качество товара, если МНЭО не будет доказано, что товар не соответствовал условиям Контракта до момента передачи его Грузоперевозчику. за транспортировку товара Грузоперевозчиком.
6.4. Заказчик несет ответственность:
- за достоверность информации, указанной в Заявлении и за правильное указание реквизитов за страховые риски и за таможенную очистку товара.
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ.
7.1. Ни одна из Сторон не несёт ответственности в случае невыполнения, несвоевременного или ненадлежащего выполнения ею какого – либо её обязательства по настоящему Контракту, если это обусловлено исключительно наступлением и/или действием обстоятельств непреодолимой силы (форс – мажорных обстоятельств):
- землетрясение, оседание почв, ураган, пожары, наводнения и другие; военные действия с участием страны, в которой находится одна из Сторон (как внешняя, так и гражданская война); акты Правительства и законодательных органов государства одной из Сторон.
7.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему контракту, не позднее чем через 5 (пять) календарных дней после наступления форс-мажорных обстоятельств или их прекращении, в письменной форме информирует другую Сторону об этих обстоятельствах и об их последствиях (с обратным уведомлением о получении сообщения).
7.3. Наступление того или иного события, признаваемого Сторонами форс – мажорным должно быть подтверждено свидетельством Торгово-промышленной Палаты либо аналогичного ему органа в случае отсутствия первого в стране, в которой наступили такие обстоятельства.
7.4. Освобождение Стороны от ответственности в случае наступления форс мажорных обстоятельств по настоящему Контракту, не влечёт освобождение этой Стороны от ответственности за исполнение иных обязательств, не признанных Сторонами форс-мажорными по настоящему Контракту.
8. РЕКЛАМАЦИИ И САНКЦИИ
Рекламации могут быть выдвинуты Заказчиком по поводу:8.1. Качества товаров, при условии, что Заказчик обнаружил дефекты в течение гарантийного срока. В этом случае, Заказчик за свой счет заказывает экспертизу в МНЭО.
8.1.1. В течение ___ дней после завершения экспертизы предъявляет Поставщику рекламацию, в Уведомлении, приложив к ней скан-копии обращения в МНЭО и выданного ею Свидетельства, а также фотографии товара с дефектами (на фотографиях должны быть четко видны дата и время снимка).
В рекламации Заказчик может предъявить требование:
- о замене дефектного товара; о снижении цены заказа, но не более __% от общей цены заказа в текущей Заявке.
8.1.2. Поставщик обязан удовлетворить Рекламацию в течение ___ дней с момента её получения.
8.2. Количества поставленных товаров – в течение _____ от даты получения товара Заказчиком. Если в результате недопоставки товара Заказчик известил об этом Поставщика и последний согласился с фактом недопоставки, Стороны могут оговорить возможность зачёта сумм, уплаченных Заказчиком за недопоставленный товар, в счёт будущих поставок товара.
8.3. Санкции.
8.3.1. Если Поставщик, без уважительных причин, не придерживается графика поставки партий товара и если такая задержка произошла не по вине Грузоперевозчика, Поставщик уплачивает __% пени за каждый день такой прострочки.
8.3.2. Если Заказчик не производит оплату по инвойсу, предъявленному Поставщиком, Заказчик уплачивает __% пени за каждый день такой прострочки.
9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
9.1. Споры, возникающие в связи с исполнением договора, разрешаются Сторонами путем
переговоров.
9.2. Споры, не урегулированные между сторонами по взаимному согласию, подлежат разрешению в
Международном коммерческом арбитражном суде.
10 ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
10.1. Контракт действует в течение ______ и считается пролонгированным на каждый последующий год, если ни одна из Сторон письменно не заявит о своем намерении расторгнуть его не менее чем за _________ до окончания срока его действия.
10.2. Все соглашения, переговоры и переписка между Сторонами по вопросам, изложенным в настоящем Контракте, имевшим место до заключения Контракта, теряют силу с момента заключения контракта.
10.3. Права и обязанности по настоящему Контракту не подлежат цессии (переуступке) третьим лицам, за исключением случаев правопреемства.
10.4. Стороны обязаны сообщать друг другу об изменении своего места нахождения, банковских реквизитов, номеров телефонов, телефакса в ____ срок
10.3. Настоящий Контракт составлен на русском и английском языках имеющих равную юридическую силу. Переписка по настоящему контракту будет вестись на русском языке.
10.4. Все Приложения настоящего Контракта являются его неотъемлемой частью и имеют равную юридическую силу. В случае внесения изменений в тест Приложений, они вступают в силу с момента размещения измененного текста на Сайте Поставщика. Приложения:
- Приложение – Заявка на заказ товаров Приложение – Инвойс
РЕКВЕЗИТЫ ПОСТАВЩИКА
Приложение
к Контракту присоединения № __
от «___» _________ 201__ г.
ЗАКАЗ НА ПОСТАВКУ ТОВАРА (Заявка)
_____________________________ , действующей на основании _______________ , (далее - «Заказчик») делает заказ на поставку товаров в соответствии с Контрактом № ____ от «___» _________ 201__ г. _________________________________в лице _________________, действующего на основании ____________________, (далее - «Поставщик»), согласно следующей таблице:
№ п/п | Артикул товара | Наименование товара | Количество партий товара | Способ доставки товара | Способ оплаты товара | Цена/итоговая цена за партию товара | Сумма | График поставки товара |
1. | ||||||||
2. | ||||||||
3. | ||||||||
4. | ||||||||
5. | ||||||||
6. | Всего |
Заявка оформлена Заказчиком, согласно данным о товаре, представленным на Сайте Поставщика
Дата «_» ___________201_г.
Приложение
к Контракту присоединения № __
(публичной оферте)
от «___» _________ 201__ г.
СЧЕТ/INVOICE
номер счета/number:
ОТПРАВИТЕЛЬ/SENT BY | |||||||
| |||||||
ПОЛУЧАТЕЛЬ/SENT TO | |||||||
| |||||||
Транспортный документ/WAYBILL/CMR/Bill of lading № | |||||||
| |||||||
Валюта инвойса/Currency of invoice: USD | |||||||
Номер/Дата контракта/Number/Date of contract: |
Полное описание товаров/Full description of goods | Таможенная спецификация/Customs Commodity Code | Страна происхождения/Country of origin | Количество/Quantity | Цена за шт./Unit value | Общая стоимость/Sub Total Value |
.
Всего/Total Value: |
Ст-ть перевозки/Freight: |
Ст-ть страховки/Insurance: |
Общая стоимость/Total Value FXW: |
Условия поставки (Инкотермс-2010)/Terms of Transportation (INCOTERMS-2010):
Подтверждаю, что все указанное верно/I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge.
Подпись/Signature: Имя/Name: Место и дата/Place and date:


