Глава 5, часть 1.

Снаружи стражник отстучал  час быка (с 1 до 3 ночи). Этот звук разбудил Пэй Чжина. Некоторое время он молча наблюдал за тем, как рядом сладко посапывала Ши Нин. Потом он раздвинул балдахин, поднялся с постели и подошел к столу.

На столе мягко тлели ароматические палочки, испуская слабый аромат. Глаза Пэй Чжина потемнели. Когда он в последний раз встретил Ян Ши Нин во дворце, он мельком заметил, что от нее как-то знакомо пахнет. Но он не стал особо зацикливаться и быстро выкинул это из головы. Но сейчас, находясь в одной постели с Ши Нин, он понял, что это был не просто знакомый аромат – от нее пахло точно так же, как и от приемной матери Пэй Чжина, жены Чен, в последний год ее жизни.

Его родная мать была горничной, и, родив Пэй Чжина, она умерла. На тот момент, у жены Чен не было своих детей, поэтому она уговорила императора – отца Пэй Чжина – стать его приемной матерью.

Она была мягким и добрым человеком. Она имела крепкое здоровье, но, забеременев в свои 30 лет, стала буквально увядать на глазах. Врачи лишь руками разводили – жену императора поразила неизвестная им хворь.

Жену Чен поселили в дальнюю комнату дворца,  все вокруг твердили о «проклятии Чжин», судачили о том, переживет ли она свою беременность. На четвертом месяце, она скончалась. Перед смертью она рыдала и, сотрясая ароматическими палочками, кричала, что ее отравили.

После смерти жены Чен, заболел и Пэй Чжин. Но во дворец нагрянул какой-то юный эскулап и, осмотрев его, доложил, что во всем виноваты эти самые ароматические палочки – они были отравлены. Когда девятый принц окончательно пошел на поправку, врач вдруг взял отставку и покинул дворец.  Пэй Чжин же сохранил палочки и, изучая под руководством дворцовых лекарей медицину и химию, в итоге выяснил, что за яд был добавлен в эти такие с виду невинные вещички. Однако, выявить доброохотца, создавшего такое страшное оружие, ему так и не удалось.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

И вот, целых двенадцать лет спустя, эти арома-палочки всплыли вновь, в поместье Ян. В комнате его невесты, Ян Ши Нин. Кому же ты так не угодила, маленькая львица? В голове сразу всплыл самый очевидный ответ: принцесса Кан Хуа, мачеха Ши Нин.

Сердце Пэй Чжина стучало, как у воробья. К счастью, он обнаружил палочки до того, как они успели бы нанести серьезный вред Ян Ши Нин.

Секунду подумав, он решил забрать арома-палочки с собой, чтобы показать их кое-кому в его собственном поместье. Поозиравшись в поисках какой-нибудь ткани, , он наткнулся на белье Ши Нин. Коварно ухмыльнувшись, он нагнулся и, подхватив часть гардероба девушки, плотно завернул в него палочки.

Пэй Чжин уже собрался вылезти в окно, когда вспомнил о, собственно, цели своего визита. Он достал нефритовый кулон, подошел к кровати и осторожно, чтобы не разбудить, вложил его в ладонь Ян Ши Нин.

-Я выиграл эту штуку у одного старейшины в Южном Цзиане, – прошептал юноша. – Я вообще думал, что это просто подделка, но оказалось, что это действительно нефрит, при чем довольно редкая порода. Я собирался продать его, но вдруг вспомнил о тебе. Ведь, кроме дао (п. п:китайский игрушечный барабан), я тебе ничего и не подарил. Пусть этот кулон станет символом моей любви к тебе. Я потратил уйму времени на то, чтобы вырезать из него кулон, цени. И уж извиняй за мои дилетантские способности в этом деле.

Пэй Чжин нежно погладил по волосам Ши Нин и быстро выскочил из окна.

За окном пробил час тигра (с 3 до 5 ночи). Пэй Чжин с нетерпением ждал церемонии их с Ян Ши Нин бракосочетания.

Ян Ши Нин проснулась от кошмара. Ей снилось, что ей снова шесть лет, тот день, когда она впервые повстречала Пэй Чжина. В тот год, приемная мать девятого принца умерла на четвертом месяце беременности. Наставник Пэй Чжина подал в отставку, но, видя состояние мальчика, попросил разрешения императора остаться с ним в его загородном доме, чтобы Пэй Чжин окончательно не впал в тоску. Император не возражал.

К сожалению, загородный дом этого учителя был недалеко от дома Зунг Тхи и Ян Ши Нин.

Девушке приснился тот день, когда она возвращалась домой, вся побитая и исцарапанная после драки с какими-то мальчишками. Тогда она и встретила Пэй Чжина.

Ей стало интересно, чего этот красивый мальчик стоит тут, уставившись  в небо, и она спросила:

-Старший брат, а на что ты смотришь?

-На рисовые роллы, падающие с неба.

-Врун, с неба могут упасть только птицы. – надулась маленькая Ян Ши Нин.

-И ничего я не вру, младшая сестренка. Вот, смотри, я сам поймал этот ролл, упавший прямо с неба. – и в доказательство он наполовину откусил рисовый ролл  в его руке.

Он стоял с такой серьезной миной, что наивная Ши Нин все же поверила ему. И тоже пристально уставилась в небо.

-Нет, сестренка, тут на тебя ничего не упадет. Разве что действительно птица. Вот, тут ты точно сможешь поймать свой ролл!

И Ян Ши Нин послушно встала на то место, куда указывал Пэй Чжин. И тут же упала в яму, вырытую и замаскированную этим гадким мальчиком!

Ши Нин громко зарыдала от обиды. На шум из дома выбежал учитель Пэй Чжина.

-Пэй Чжин, что ты делаешь? – спросил мужчина.

-Учитель, я увидел, как маленькая девочка упала в яму, - невинно захлопал глазками девятый принц. – Я подошел, чтобы как-то помочь, а она разрыдалась. Я хотел дать ей рисовый ролл, который для меня приготовила жена учителя, чтобы утешить ее хоть как-то. И вот, я стою и думаю, как бы мне вытащить отсюда сестренку.

Тело Ян Ши Нин затряслось от гнева и она зарыдала пуще прежнего. Он врет, он все врет! Это же он во всем виноват! пожалуйста, не верьте ему!

И в этот момент, Ши Нин проснулась в слезах. К счастью, постель рядом с ней уже была пуста. За окном уже светило солнце, и девушка неохотно села на кровати.

-Твою же мать! – выругалась Ян Ши Нин.

Ладно, когда ей было шесть лет, она дала этому Индюку заманить себя в яму. Но вот, двенадцать лет спустя, она снова угодила в его ловушку, при чем, судя по всему, на всю жизнь. А то и дольше.

Именно в тот роковой день, она увидела истинную сущность Индюка, за его скорбящей маской. И она непрестанно поражалась, как ему вечно удавалось водить за нос всех остальных. Они что, слепые? Как они смогли поверить в его ложь, принять маску доброго, нежного и честного человека за его настоящее лицо.

Ян Ши Нин чувствовала себя просто взбешенной. Она снова откинулась на кровати, когда почувствовала под своей рукой что-то твердое. Это оказался красивый нефритовый кулон. Присмотревшись внимательнее, она разглядела, что сверху на кулоне был выгравирован маленький лев. Она вновь вскипела от ярости – не трудно было догадаться, кто являлся владельцем этого кулона.

Наконец, она заставила себя встать с кровати. Одеваясь, она нигде не смогла найти часть своего белья. Мученически застонав, она устало пробормотала:

-Ну и зачем тебе понадобилось мое белье, братец?

Часть 2.

Император, хоть и не был особо близок со своим девятым сыном, все же закатил на его свадьбе пир горой. В тот день, все были счастливы – все замужние  и незамужние дамы были в таком восторге от красоты девятого принца, что и сами бы не прочь были оказаться на месте его невесты. Кронпринц и седьмой принц радовались тому, что их брат действительно не претендовал на трон – с такой невестой и думать об этом было нечего, от нее же никакой поддержки или связей.

А еще, всем было страшно любопытно, откуда это у жениха такая шишка на пол лба?

-Я был так взволнован нашей свадьбой с леди Ян, что не вписался в дверной проем, - со смущенной улыбкой объяснял гостям Пэй Чжин.

Гости без каких либо подозрений «съели» его оправдание, и лишь невеста презрительно кривила губы под красной вуалью.

По всему дворцу громыхали звуки петард. Жених и невеста просили благословения у Неба, у родителей и друг у друга. После, невеста удалилась в комнату молодоженов.

Ян Ши Нин и так была не особо счастлива во время всей этой брачной церемонии. Оказавшись в комнате и опустившись на постель, она стала еще более нервозной. Да еще и этот Индюк, вопреки традициям не ушел сразу же на послесвадебную пьянку, а долго стоял перед кроватью и пялился на свою новоиспеченную женушку.

Ян Ши Нин хотелось скинуть с себя эту чертову вуаль, хотелось посмотреть в его глаза – и узнать, что же он замышляет. Но она не смела – ведь, что о ней подумают гости? Нужно продолжать изображать скромность и добродетель.

Пэй Чжин все никак не решался выйти из комнаты. Ему до боли хотелось снять с девушки ее вуаль, чтобы увидеть ее лицо. Но, как это незаметно провернуть? В следующую секунду, его губы растянулись  в улыбке:

-Смотрите, что-то упало на пол! – воскликнул Пэй Чжин.

Он присел и чисто «случайно» сдернул вуаль с лица Ши Нин. Незаметно для остальных, он склонился к ее уху и шепнул: «Подожди меня, я скоро вернусь». Для остальных же присутствующих он состроил весьма виноватую  и извиняющуюся моську, от которой у Ши Нин зубы свело.

Довольный Пэй Чжин теперь со спокойной душой покинул комнату. Его Львеныш была так прекрасна сегодня, в день их свадьбы.

Когда все, наконец, ушли, Ян Ши Нин устало откинулась на кровать. А она была вся усыпана ююбами (п. п: красный китайский финик). Не самое удобное «ложе», но, зато они съедобные – а голодный желудок и так уже серенады исполняет.

Пэй Чжин сдержал свое слово: Ши Нин не пришлось долго ждать, - за дверью послышался какой-то шум. Девушка поспешно села на кровати и прижала к груди покрывало.

-Нне ннадо ме-ня поддерживать, я сам до-дойду, - заплетающимся языком лепетал Пэй Чжин. – Я не пьян! Девятый принц? Хто это? Эт-то не я. А ты хто? Седьмой брат? Как же много у меня родственников, ужасть… Ну ладно, ладно, может, я пьян, шушуть. Я.. н-не очень хорошо умею пить вино, про-сти. Просто, я так счастлив… ты представляешь, я женился! Кажется, я выпил слишком много… вина этого….  Я сам! Сам-сам-сам дойду! А ты иди, иди дальше пить эту га… вино. Хде дверь? Там дверь… нет? Почему… хто так высоко двери ставит-то…

-Девятый принц, это окно!

Ян Ши Нин тихонько прыснула от смеха. Да уж, этот молодчик мастак лазить в окна, видимо, двери – слишком тривиально для его натуры. Но что он там нес по поводу его неумения пить вино? То есть, когда год назад он чуть бочонок вина в одно рыло махнул – и ни в одном глазу, это не считается, да? Вот ведь врун!

Абсолютно трезвый Пэй Чжин ввалился в комнату, запер дверь и бросился к кровати:

-Заждалась, женушка?

Он, наконец, сдернул вуаль с лица девушки. По нему мягко скакали красные блики от свечей.

-И чего уставился, старший брат? – нервно буркнула Ян Ши Нин.

Пэй Чжин поднял руку и провел пальцем по губам Ши Нин.

Тело девушки задеревенело от страха, а сердце зашлось в бешеном галопе от его пристального взгляда.

Внезапно, Пэй  Чжин весело хихикнул:

-Боже мой, какие все нервные. Вообще –то, у тебя тут что-то на губах.

Ян Ши Нин опустила взгляд на его пальцы и покраснела еще больше – на них оказалась кожура от ююбы.

-А ты о чем подумала? – продолжал дразнить ее Пэй Чжин. Он уселся на кровать  и стянул с себя обувь. – Хотя, этим мы тоже займемся, не переживай. Иди ко мне, жена моя, пришло время заняться тем, ради чего мы все здесь и собрались.

-Это чем же? – от волнения Ян Ши Нин пустила петуха, отчего ей стало еще более неловко. Она прокашлялась и повторила: - Это ради чего мы здесь собрались?

-А ты как думаешь? – Пэй Чжин поиграл бровями и стянул с себя  мантию.

«Брачная ночь, брачная ночь» - эхом отдавалось в голове девушки.

Пэй Чжин, прочитав по лицу Ши Нин, что она вот-вот упадет в обморок от паники, громко рассмеялся:

-Ради чего, ради чего. Разумеется, чтобы, наконец, помыться и лечь спать.

Некоторое время спустя, гости, прильнувшие к двери молодоженов, расплылись в хитрых улыбках.

-Старший брат, а по-нежнее нельзя? – вскрикнула Ян Ши Нин.

-Прости, так лучше? – раздался голос Пэй Чжина.

-Больно!

http://tl.rulate.ru/book/2405/49822

Переводчики: Google