Опубликована: Язык, коммуникация, речевая культура : Материалы междунар. науч. конф., посвященной юбилею заведующей кафедрой теории и практики коммуникации ЯрГУ им. Антоновой Любови Геннадьевны (17–19 декабря 2015 г.). – Ярославль, 2015. – С. 110–113.
Московский городской педагогический университет, г. Москва
Театральная афиша как креолизованный текст
В статье обозначена проблема актуальности изучения театральной афиши как креолизованного текста. Основное внимание уделено тексту театральной афиши. Анализируются аспекты текстов афиш как жанра театрального дискурса.
Коммуникация играет ключевую роль во взаимодействии театра с театральной общественностью. Театр, выступая как институт культуры, рассчитывает на связь со зрителем, что опосредованно возможно за счет предъявления публике театральной афиши.
Афишу можно отнести к креолизованным текстам, структура которых состоит из двух негомогенных частей – вербальной и невербальной. Креолизованные тексты могут быть текстами не только с частичной, но и с полной креолизацией. Наибольшая спаянность и слияние компонентов наблюдается в текстах с полной креолизацией, где между вербальным и изобразительным компонентами устанавливаются синсемантические отношения. В первой группе вербальные и невербальные компоненты вступают в автосемантические отношения, где вербальная часть является относительно автономной, а изобразительные элементы текста оказываются свободными. Данное сочетание можно встретить в рекламных текстах, к которым могут быть отнесены некоторые виды театральных афиш. В качестве креолизованных текстов рассматриваются кинотексты, средства агитации, рекламные и политические тексты, плакаты и театральные афиши [Анисимова, 2003].
Театральная афиша является сложным синтетическим видом изобразительного искусства. Под театральной афишей понимает объявление о спектакле как в чисто текстовом виде, так и в виде художественного изображения, дополненного текстом. [Лапина 2008]. Изображение и текст в ней составляют единое текстовое пространство. В афише используются как визуальные средства, так и вербальные знаки. Наряду с этим вербальный текст полностью подчинен изобразительному аспекту афиши, где непосредственно изображение является облигаторным элементом текста. Театральную афишу можно рассматривать как креолизованный текст, в котором вместе с текстом изобразительный компонент пространства текста может быть представлен живописными и графическими иллюстрациями, фотографиями, рисунками, знаками и символами.
Для афиши характерна мгновенность воздействия. Воздействие афиши на адресата достигается с помощью разнообразных художественных средств: яркость, лаконичность содержания и доступность языка.
Театральная афиша является одним из эффективных и практических средств информирования в короткие сроки наибольшего количества людей о предстоящем спектакле и привлечения внимания со стороны зрительской аудитории. Наличие интертекстуальных связей театральной афиши с текстом пьесы предоставляет зрителю возможность получить первое представление о спектакле. Афиша сообщает публике определенную информацию, которая нацелена на мотивацию его к действию – придти на спектакль. Кроме того афиша должна произвести фасцинативное действие. Чтобы добиться желаемого эффекта, художник при создании афиши использует различные приемы, реализующие основные принципы художественного изображения при помощи изображения и текста.
Стиль выполнения театральной афиши должен быть созвучным идее спектакля, что позволяет зрительской аудитории составить первое впечатление о спектакле. Значительную роль в афише играют расположение вербального текста, а также размер и начертание шрифта. Игра со шрифтами – это понятие, которое объединяет нестандартные способы употребления шрифтов: использования нескольких цветов, различных по величине шрифтов, необычное расположение букв, рисованные от руки шрифты, сочетание рисунков с буквами и курсив [Кафтанджиев, 1995].
Посредством знаковой системы разнообразие шрифтов позволяет передавать разнообразие коннотаций и иллюстрировать такие характеристики как:
- силу голоса посредством увеличения кегля;
- интонацию;
- паузу, позволяющую разделить текст на смысловые составляющие и являющуюся основным фактором эмоционально-эстетического воздействия;
- цветовое разграничение позволяет интерпретировать смысл, посредством использования одинакового шрифта для разных смысловых частей, но при этом контрастных красок;
- статичность и динамика благодаря различным видам шрифта появляется возможность передать темп и движение в широком смысле. употребление в афишах курсива позволяет показать индивидуальные особенности голоса персонажа. С его помощью возможна передача личного отношения художника к изображению.
Цвет также играет большую роль в оформлении театральной афиши, так как он оказывает влияние на психику человека, а также на восприятие художественных произведений, которые ставятся на сцене. Цвет позволяет создать настрой на создание первого впечатления от спектакля. Например, анализ театральных афиш, произведенный показал, что афиша, выполненная в желтых или оранжевых тонах, создает ассоциации, связанные с радостью, теплом, светом и оптимизмом, афиши, выполненные в темных тонах, скорее всего не принесут театральному зрителю позитивного настроя. Художественное решение афиши влияет на выбор потенциального зрителя [Фофин 2010, с. 6].
Заголовочный компонент текста афиши как рамочной конструкции нацелен на создание у читателя соответствующей установки на восприятие произведения. Главное требование к заголовку афиши состоит в том, что заголовок должен быть привлекательным и выразительным. В большинстве своем это зависит от оригинальности заголовка театральной афиши [Фофин 2010, с. 4].


