ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИО-ВИЗУАЛЬНОГО МЕТОДА
В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Ақмади Мөлдір
Жетысуский государственный университет имени И. Жансугурова, г. Талдыкорган
*****@***com
Научный руководитель:
На сегодняшний день мы понимаем значимость английского языка, как на мировой арене, так и в Казахстане. Мы не можем отрицать необходимость английского языка среди граждан Казахстана в особенности среди молодежи. В конечном итоге коэффициент людей владеющие элементарными знаниями английского языка зависят от знании полученных в школе.
В данной дипломной работе мы предлагаем аудиовизуальный метод в обучении английского языка, как один из эффективных методов для овладения английским языком. Аудиовизуальный метод обучения (АВМО) — это метод обучения языку в сжатые сроки на ограниченном лексико-грамматическом материале - что особенно актуально в связи со снижением уровня базовой подготовки детей, пришедших обучаться в учебное заведение среднего профессионального образования. Лексико-грамматический материал, используемый при АМВО, характерен для разговорного стиля речи. При этом интенсивно используются средства зрительной и слуховой наглядности.
Актуальность работы заключается в том, что в мире глобализации аудиовизуальные средства и методы в обучении английского языка повысят уровень заинтересованность учащихся, а также дает возможность развивать все виды речевой деятельности. К тому же, получение знаний в школе особенно нуждается в живом созерцании, в наблюдении.
Они вводят в класс, на урок, фактический материал, отражающий реальный окружающий мир природы, жизни, науки. Они превращают язык из абстракции в живое средство общения. Они дают не только учителю, но и ученикам возможность творить и фантазировать, моделировать взаимное общение на уроке, делая его активным и интересным.
Объектом исследования является аудиовизуальный метод как один из необходимых и наиболее эффективных методов обучения в современной образовательной системе обучения английского языка.
Предмет исследования является применение видеоматериалов в процессе обучения английскому языку в средней школе.
Целью исследования показать возможность использования аудиовизуальных средств на уроках английского языка в современной школе, направленной на формирование коммуникативной компетенции учащихся и развитие всех видов речевой деятельности.
Поставленная цель достигается через следующие задачи:
Проанализировать методическую литературу по проблеме; Выделить виды аудиовизуальных средств и дать им методическую характеристику; Выявить особенности работы с видеоматериалами на уроках английского языка; Отобрать видеоматериалы и подготовить упражнения с использованием видеозаписей.Методы исследования анализ методической литературы, синтез, обобщение, изучение и обобщение отечественной и зарубежной литературы; сравнение;
Фактическим материалом для исследования послужили научные статьи, методическая литература, посвященная данной проблеме, различные интернет-сайты, а так же художественные фильмы, видеоуроки, телепередачи, мультфильмы.
Практическая значимость исследования: разработанные и предложенные методы и приемы можно использовать на уроках английского языка в средней школе.
В современной методике обучения иностранным языкам одно из центральных мест занимает так называемый аудио-визуальный метод. Его широкое распространение наблюдается сейчас во многих странах не только в стационарных учебных заведениях (школы, лицеи, университеты), но и в многочисленной сети различных курсов. Использование аудио-визуального метода обусловлено широким внедрением в педагогический процесс современных технических средств и очевидной эффективностью этого метода, особенно в аудиториях, где обучение иностранным языкам преследует чисто утилитарные цели. Однако, широкое использование всевозможных технических средств и программ обучения без четкой дифференциации по составу учащихся приводит к тому, что этот метод стал глобальным не только по названию, но и по массовости его применения.
Этот метод обучения возник во Франции в 50-е гг. в связи с большим интересом, который начал проявляться к проблеме овладения иноязычной разговорной речью в сжатые сроки. Теоретические основы метода были разработаны в Научно-исследовательском центре по изучению и распространению французского языка за рубежом. В 1962 г. первый аудиовизуальный курс французского языка «Голоса и образы Франции».
Для успешного обучения важно, чтобы в процессе восприятия участвовало как можно больше видов восприятия. На первом месте по значимости и эффективности в условиях применения аудиовизуальных средств обучения находятся комбинированные зрительно - слуховые виды восприятия, затем следуют зрительные и, наконец, слуховые. Таким образом, одновременное воздействие сложного комплекса раздражителей на разные анализаторы обладает особой силой, особой эмоциональностью. Поэтому организм обучаемого, воспринимающего информацию с помощью аудиовизуальных средств, находится под воздействием мощного потока качественно необычной информации, которая создает необходимую эмоциональную основу, на базе которой от чувственного образа легче переходить к логическому мышлению.
Ни у кого не вызывает сомнения тот факт, что получение знаний в школе особенно нуждается в живом созерцании, в наблюдении. Аудиовизуальные средства с успехом решают эту задачу. Они вводят в класс, на урок, фактический материал, отражающий реальный окружающий мир природы, жизни, науки. Они превращают язык из абстракции в живое средство общения. Они дают не только учителю, но и ученикам возможность творить и фантазировать, моделировать взаимное общение на уроке, делая его активным и интересным. Образно выражаясь, аудиовизуальные средства - это особая “палочка - выручалочка”, которая в руках творчески ( и не только) работающего учителя позволяет ему легко и непринужденно разнообразить формы работы на уроке, а также выполняет различные функции; эти средства могут применяться на любом этапе урока, не портя и не нарушая его структуры и целостности.
Электронные средства информации, такие как компьютер и интерактивная доска, в настоящее время приобретают все большее значение при обучении и воспитании учащихся. Применение видео является очень эффективным при формировании коммуникативной культуры школьников, т. к. видеоматериалы не только представляют учащимся живую речь носителей языка, но и погружают их в ситуацию, в которой они знакомятся с языком мимики и жестов, стилем взаимоотношений и реалиями страны изучаемого языка.
Видео на уроке представляет язык в живом контексте. Оно связывает урок с реальным миром и показывает язык в действии. Это обучающее средство, которое обогащает уже имеющиеся в арсенале учителя материалы. Видео, кроме всего прочего, может помочь преодолеть языковой культурный барьер при изучении языка.
Простой факт: ученик никогда не научится понимать английскую речь, если не будет упорно тренироваться. Ему нужно слушать, как говорят носители языка, и ему нужно учиться их понимать. Если он мечтает владеть английским языком, как своим родным, выбора у него просто нет.
Метод Video-English основан именно на этом принципе – слушать и понимать. Школьник учится на постоянно пополняемой базе видеороликов, произнесенных носителями языка – на интервью, выпусках новостей, выступлениях, коротких отрывках из фильмов
При проведении видео-уроков необходимо соблюдать основные подходы и принципы их проведения, в частности, критерии отбора материалов для видео-урока.
Видеоматериалы можно разделить на следующие группы: - постановочные учебные ролики; - музыкальные и рекламные видеоклипы; - полнометражные художественные фильмы и телесериалы ; - дополнительные материалы, сопровождающие художественные фильмы на DVD, в том числе рекламные трейлеры; - видеозаписи различных выступлений - видеопрограммы для изучения отдельных аспектов языка
2. Требование к языку:
а) язык должен быть современным, соответствующим требованиям и нормам литературного языка, из тех областей, с которыми чаще всего придется сталкиваться учащимся (однако, во многих случаях данный выбор определяется задачей урока);
б) необходимо наличие естественных пауз между высказываниями;
в) жаргонные выражения и восклицания должны быть достаточно короткими и не слишком сложными для понимания;
г) текст не должен быть перегружен новыми словами, выражениями и незнакомыми жестами.
План видео-урока предусматривает следующие этапы:
1. Подготовка (Перед просмотром)
а) проводится предварительное обсуждение, в ходе которого повторяется лексика, близкая к тематике фильма, а также стимулируется интерес учащихся к теме;
б) творческая работа, в ходе которой можно дать учащимся возможность самим предложить названия фильмов, использовать проблемные ситуации, связанные с обсуждаемой темой. Можно попросить учащихся сделать прогнозы о том, каков будет видео-сюжет;
в) работа с новой лексикой, в ходе которой учащимся даются новые слова по данной теме.
2. Просмотр
При просмотре можно проводить следующие виды работ:
а) проверка предсказаний, сделанных учащимися до просмотра;
б) информационный поиск. После первого просмотра учащимся предлагаются упражнения на поиск информации, и сюжет просматривается снова, по сегментам или целиком, в зависимости от уровня класса и задач урока;
в) работа с отдельным сегментом. Этот этап работы предоставляет наибольшие возможности для формирования элементов коммуникативной культуры. Кроме того, на этом этапе проводится отработка основных навыков дешифровки текста, что является важнейшим аспектом аудирования. Учащиеся просматривают какой-либо отдельный сегмент видео-сюжета и выполняют одно (или более) из описанных ниже видов упражнений.
Иногда можно убрать изображение, чтобы остался только звук. Сюжет проигрывается по частям и ученикам задаются вопросы, кто говорил, где происходило действие, что делали герои, куда пошли, о чем беседовали и т. д. Когда они собрали всю возможную информацию, они смотрят еще раз, уже с изображением и проверяют свою интерпретацию.
3. После просмотра.
На данном этапе видеоурока учащимся можно предложить следующие задания:
Тестовые задания на полное понимание содержания увиденного видеофильма ( ответы на вопросы по содержанию, из предложенных утверждений выбрать верные и неверные по отношению к содержанию фильма, предложить учащимся краткое изложение текста с ошибками и предложить учащимся найти и исправить несоответствия.) Творческие задания, перекликающиеся с содержанием просмотренного фильма. ( сделать мини-проект на данную тему, написать письмо английскому другу по теме и тд.)Практическое применение видеоматериалов на уроке английского языка в средней школе.
Применение видео является уникальным средством обучения английскому языку на всех этапах изучения языка в средней школе. Эффективность использования видеоматериалов на уроках английского языка была доказана нами на практике. Во время прохождения педагогической практике в городе Капшагай в средней школе №2, в 6 «Б» и 6 «В» классе, мы широко применяли видеоматериалы по календарно –тематическому планированию для 6 классов. Отобранные нами видеоматериалы состоят из видеороликов на разные темы.
Во время занятия видеоматериалы послужили наглядным пособием и дополнением к основному учебнику для шестых классов.
Видеоматериалы применялись как на этапе введения новых лексических единиц, так и на закрепление лексики по теме и грамматических структур The Past Simple Passive, Modal verb, To be going to, Past Simple Regular. Irregular verbs, Preposition of transport, Future Simple Comparative and Superlative Adjectives, Present Perfect Tense.
При изучении темы “Secondary Education” мы просмотрели видео Secondary Education in UK. Просмотр данного видео не только расширило знание обучающихся про образование в Британии но так же развивало навыки аудирования. После просмотра было предложено выполнение упражнение, содержащее правильные и ложные предложения. Продолжительность данного видео было 7 минут, где также были интервью самих обучающихся, они рассказывали плюсы и минус образования в Британии. Все это вызывало интерес у учеников, также для боле точного понимания видео были с английскими субтитрами. На каждом занятии мы раздавали слова, которые будут встречаться в видеоматериале следующего занятия. Поэтому во время просмотра видео у многих учеников не были проблемы с пониманием видео, они даже после просмотра могли на английском рассказать основной смысл видео и более того во время выполнения упражнения у них не возникали проблемы с пониманием и переводом.
Также нами было использовано много других видео к каждой теме мы старались находить те видеоматериалы, которое соответствовало теме и грамматике урока. Мы готовили упражнения в виде раздаточных материалов к каждому видео. Большинство видео имели материалы, которые способствуют развитию страноведческих знаний.
Нами были показаны видео «Best Friends», «Breaking News», «City or Country», « From Rags to Riches », « Favourite Films », « Favourite book», « Dream Holidays », « Cambridge », « From Cradle to Grave », « The Ideal Workplace », « Icons », «66 days at sea », « Will people live on the Moon?», « Welcome to Disneyland », «London », « English speaking counties ».
В заключении можно сказать, что бесспорно наилучший результат, может быть достигнут за счет использования аудиовизуальных источников, и, в первую очередь, благодаря видеоматериалам. Чтобы уяснить специфику поведения носителей языка, нужно видеть их, а также и обстановку, в которой происходит акт общения (магазин, метро, аэропорт, учебная аудитория, театр и пр.). Дело в том, что специфика обстановки оказывает существенное влияние на поведение общающихся. Кроме того, видео позволяет познакомиться с характерными особенностями страны и жизни людей в ней. Применение видеоматериалы способствует формированию фонематического слуха обучаемых, лучшему пониманию воспринимаемого материала и более прочному его запоминанию, включению механизма подражания, повышению эмоционального отношения обучаемых к воспринимаемому учебному материалу, активизации зрительной, слуховой и речедвигательной анализаторных систем обучаемого в процессе восприятия речи из видео. Поэтому следует использовать все возможные применения аудиовизуальных источников.
Также с развитием технологии есть много аудиовизуальных средств, что позволяет нам широко использовать аудиовизуальный метод в обучении.
ЛИТЕРАТУРА
1. Азимов, интернета на уроках английского языка / // Иностранные языки в школе. – 2001. – №6. – С. 19-21.
2. Барменкова, в системе обучения иностранной речи / // Иностранные языки в школе. – 1999. – №3. – С. 20-25.
3. Биболетова, средства как компонент УМК «Enjoy English» для средней школы / // Иностранные языки в школе. – 1999. – №3. – С. 95-98.
4. Вайсбурд, М. Л., Пустосмехова, как опора для организации речевой игры на уроках иностранного языка / , // Иностранные языки в школе. – 2002. – №6. – С. 6-10.
5. Верисокин, как средство мотивации школьников при обучении иностранным языкам / // Иностранные языки в школе. – 2003. – №5. – С. 31-35.
6. Ганжара, И. В. Об опыте использования новых образовательных технологий при обучении иностранному языку в видеоклассе / // Иностранные языки в РГГУ [Электронный ресурс]. – 2005. – Режим доступа: http://www. rsuh. ru/article. html? id=3614#21 – Дата доступа: 29.04.2010.
7. Горчев, А. Ю. О некоторых важнейших условиях эффективности использования ТСО / //Иностранные языки в школе. – 1984. – №4. – С. 44-48.
8. Егоров, О. Коммуникативная функция учебного занятия / О. Егоров // Учитель. – 2001. – №1. – С. 52-54.
9. Елухина, дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции / // – Иностранные языки в школе. – 2002. – №3. – С. 9-13.
10. Ильченко, Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка / Е. Ильченко // Первое сентября, Английский язык. – 2003. – №9. – С.7-10.
11. Леонтьева, и перспективы применения видео в обучении иностранным языкам / // Нетрадиционные методы обучения иностранным языкам в вузе: материалы респ. конференции. – Минск, 1995. – С. 61-74.
12. Мамукина, мультимедийного проекта на немецком языке в средней школе / // Иностранные языки в школе. – 2001. – №4. – С. 40-42.
13. Мильруд, Р. П., Максимова, концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку / , // Иностранные языки в школе. – 2000. – №4. – С.19-14.
14. Мятова, видеофильмов при обучении иностранному в средней школе / // Иностранные языки в школе. – 2006. – №4. – С. 31-39.
15. Настольная книга преподавателя иностранного языка / [и др.] под общ. ред. . – Минск: Вышэйшая школа, 1996. – 298 с.
16. Новикова, М. Ю. DVD как средство обучения аудированию / // Иностранные языки в школе. – 2007. – №1. – С. 18-21.
17. Практический курс методики преподавания иностранных языков / [и др.]; под общ. ред. . – Минск: ТетраСистемс, 2009. – 288с.
18. Смирнов, устной речи учащихся на основе аутентичного художественного фильма / // Иностранные языки в школе. – 2006. – №6. – С.11-14.
19. Соловова, видео на уроках иностранного языка / // ELT NEWS & VIEWS. – 2003. – №1. – С.2-5.
20. Соловова, обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций / . – М.: Издательство “Просвещение”, 2002. – с.298
21. , Гагай взаимосвязи творческого мышления и зрительного восприятия у младших школьников / , // Вопросы психологии. – 2003. - №5. – С.47-55.


