;

Анализ статьи :Тезаурус полиязычного образования как методологическая база для определения понятийного аппарата непрерывного полиязычного образования.

Журнал « Языковое и культурное многообразие

в современном мире» № 29.11.2013

Переориентация интересов исследователей в сторону социальных и гуманитарных наук, наблюдаемая в современной философии науки, «лингвистический поворот», характерный для современной философии языка, тяготение к долгосрочным стратегиям, свойственное современной философии образования, явились посылками для разработки педагогического тезауруса полиязычного образования.

Тезаурус - это особый тип словаря, в котором термины-понятия располагаются в строгой взаимозависимости. Он начинается, как правило, с наиболее значимого и широкого по смыслу термина и заканчивается частным. Составляется он сначала как перечень всех употребляемых научных понятий, затем следует их группировка, выделение ключевых слов, затем дедуктивное расположение выделенных групп. Составление тезауруса желательно для упорядочивания понятийно-терминологического аппарата исследования, очищения его от лишних слов, для грамотного применения в тексте научной работы. Кроме того, тезаурус не допускает терминологической вольности и исключает возможность двоякого толкования категорий, терминов и понятий.

В целом, рассмотрение полиязычного образования как педагогической системы, представляющей собой упорядоченную совокупность относительно обособленных компонентов (содержание образования, средства, формы и методы деятельности субъектов образования (педагогов и обучающихся), а также образовательная среда) легло в основу его тезауруса, который во многом детерминирует обоснованность выбора определенного круга категорий, понятий и терминов, необходимых для разработки теоретико-методологических аспектов полиязычного образования.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Данный педагогический тезаурус полиязычного образования имеет методологическое значение для дальнейшей разработки понятийного аппарата при изучении тех или иных аспектов полиязычного образования, в различной степени актуализирующихся в процессе практической реализации его принципов. Так, в контексте актуализации проблемы непрерывности полиязычного образования для раскрытия его особенностей приведенный выше педагогический тезаурус может и должен выступить в качестве базиса, на основе которого выстраивается понятийный аппарат исследования проблем непрерывности. Тогда, к системной совокупности тех понятий, которые содержатся в тезаурусе, будет «подведен» ряд необходимых терминов.

Анализ соответствующей научно-педагогической литературы позволил установить следующее:

- идея преемственности в педагогической науке развивалась в различных трактовках ее сущности: как дидактический принцип, общедидактическая закономерность, общедидактический принцип, методологический принцип,  педагогический принцип;  с позиции характеристики ее структурных компонентов, ее присутствия в содержании, формах, методах и средствах обучения;

- идея преемственности трактовалась в контексте многоуровневой характеристики системы непрерывного образования, где на первом уровень она рассматривается как методологическая закономерность развития человека в системе непрерывного образования; на втором уровне как общепедагогический принцип, на основе которого функционирует целостный педагогический процесс в системе непрерывного образования; на третьем уровне как дидактический принцип, который вместе с другими дидактическими принципами обеспечивает целостное восприятие дисциплин обучения; на четвертом уровне как частно-методический принцип обучения;

- в философии идея преемственности трактуется как связь между различными этапами или ступенями развития, сущность которой состоит в сохранении тех или иных элементов целого, как системы, иными словами феномен преемственности связан с сохранением элементов целого в процессе его развития, требует непрерывной связи между явлениями в процессе развития, когда новое, снимая старое, сохраняет в себе некоторые его элементы, носит объективный и всеобщий характер, проявляясь в природе, обществе и познании;

- в социологии преемственность связана с передачей социальных и культурных ценностей от поколения к поколению, от формации к формации и усвоение этих ценностей каждым новым поколением, каждой новой социальной системой;

- в педагогике преемственность связана с целостным процессом формирования и развития личности;        

- в системе непрерывного образования преемственность предполагает плавный, безболезненный переход человека от одного этапа развития к последующему, от одной ступени образования к последующей, более совершенной;

- сущность преемственности проясняется в устранении несогласованности между познавательными и практическими задачами и наличным уровнем знаний и умений, необходимых для их решения.

В целом, проблема преемственности на современном этапе развития мировой системы образования актуализирована в связи с приобщением все большего круга национальных систем образования к мировому опыту, который обусловлен формированием новой международнопризнанной идеологией обучения в течение всей жизни как процесса, не ограниченного ни во времени, ни формой образования.

Непрерывность и преемственность являются важнейшими факторами, обеспечивающими эффективность образования. В педагогической науке преемственность в образовании понимается как одно из необходимых условий становления и развития личности ребёнка, определяющее его дальнейшую жизнедеятельность.

Таким образом, тезаурус полиязычного образования является методологической базой для определения понятийного аппарата непрерывного полиязычного образования, позволяющим установить соотношение двух феноменов: непрерывности и преемственности.

Одним из основных механизмов реализации принципа преемственности в непрерывном полиязычном образовании является признание ценности знаний, полученных в спонтанном образовании, их закрепление, интеграция со знаниями, приобретенными в учебных заведениях институционального образования. Вследствие этого образовательный процесс характеризуется новой концептуальной стратегией развития, обусловленной общемировыми тенденциями в образовании. Это дополняет понятийный аппарат исследования проблем непрерывного полиязычного образования такими терминами, как непрерывное полиязычное образование, преемственность компонентов непрерывного полиязычного образования, полиязычные образовательные программы, векторы преемственности полиязычных образовательных программ и др.

Итак, мы предполагаем, что разработанный педагогический тезаурус полиязычного образования позволил нам спроектировать теоретико-методологическое обоснование его преемственности и непрерывности.

       . 

Зав. кафедрой ПЭ и Х