Мужчина, 32 года, родился 26 января 1983

+7 (903) 152-69-85

+7 (495) 120-41-06

s. *****@***com — желаемый способ связи

Проживает: Москва, м. Профсоюзная

Гражданство: Россия, есть разрешение на работу: Россия

Готов к переезду, готов к командировкам

Желаемая должность и зарплата

Переводчик

Административный персонал

• Письменный перевод

Занятость: полная занятость

График работы: полный день


Желательное время в пути до работы: не имеет значения

40 000
руб.


Опыт работы —9 лет

Июль 2014 — Март 2015
9 месяцев



ООО "Корпоративные инвестиции и технологии"

Москва

Переводчик английского языка

Письменный перевод:
- корпоративной документации
- документации, связанной с хозяйственной деятельностью организаций (заключения аудиторов, финансовая отчетность, бухгалтерские балансы, договоры, свидетельства и др.)
Языковые пары: английский язык - русский язык; русский язык - английский язык
Подготовка документов к нотариальному удостоверению, работа с нотариусами.
Редактирование переводов
Составление глоссария.
Временная работа в замещение переводчика в декретном отпуске.

Декабрь 2012 — Июль 2014
1 год 8 месяцев



Частная практика

Москва

Переводчик английского и испанского языков

Устный перевод документов для клиентов нотариуса.
Письменный перевод документов в сфере права: договоры, учредительные и пр. корпоративные документы, следственная и судебная документация
Языковые пары:
английский язык - русский язык
русский язык - английский язык
испанский язык - русский язык

Июль 2012 — Октябрь 2012
4 месяца



АНО ДО "Школа биржевого развития"

Москва

Переводчик английского языка

Перевод учебных материалов CFA Institute
Перевод текущей документации
Языковые пары:
английский язык - русский язык
русский язык - английский язык
Причина увольнения - роспуск компании

Сентябрь 2005 — Декабрь 2011
6 лет 4 месяца



Частная практика

Переводчик английского языка

Письменный перевод в сфере:
-права
-инвестиций,
-финансов,
- банковской деятельности
Распределение работы между переводчиками
Нотариальное удостоверение переводов и их апостилирование
Языковые пары:
английский язык - русский язык
русский язык - английский язык

Июль 2007 — Декабрь 2007
6 месяцев



Andersen Business Services, INC.

Переводчик английского языка

Перевод и составление документов в рамках юридического сопровождения оффшорного бизнеса
Ведение базы документов
Языковые пары:
английский язык - русский язык
русский язык - английский язык
Причина увольнения - получение второго высшего образования

Образование

Высшее

2009

Российский государственный гуманитарный университет, Москва

Перевод и переводоведение/переводчик, лингвист, переводчик, лингвист

2005

Московский государственный университет геодезии и картографии (МИИГАиК), Москва

юридический факультет/юриспруденция, юрист

Повышение квалификации, курсы

2000

Курсы иностранных языков

Профсоюз Дипломатической Академии МИД РФ, свидетельство

Ключевые навыки

Знание языков

Русский — родной

Английский — свободно владею

Испанский — читаю профессиональную литературу

Навыки

Письменный перевод  Перевод юридической документации  перевод финансовой документации  Редактирование текстов на иностранном языке  Перевод договоров  Ведение переписки на иностранном языке  Устный перевод

Дополнительная информация

Обо мне

Осмысленный перевод профильных документов с пониманием юридических и фактических действий, стоящих за правовыми формулировками. Знание основ законодательства РФ и правовой системы европейских государств‚ уверенное владение правовой терминологией на русском и английском языках‚ высокая скорость печати на русском и английском языках‚ владение слепым десятипальцевым методом печати, высокая скорость перевода‚ грамотная речь, опыт в области креативных текстов (копирайтинга), базовые знания испанского языка, владение правовыми базами данных, навыки перевода фильмов