BUNKER DELIVERY RECEIPT№ ____
Судовая бункерная расписка
Supplier, address, telephone number/Поставщик, адрес, номер телефона:-Ростов», 344010, г. Ростов-на-Дону, пер. Соборный, 70/128, оф. 4, | |
Vessel name/Судно: | IMO number/номер ИМО: |
Flag/Флаг: Россия | Port of supply/Порт бункеровки: |
Supplying tanker/Танкер бункеровщик: | Date of supply/Дата бункеровки: |
Tanker alongside/Пришвартован: | Pumping started/Начало работы: |
Pumping finished/Конец работы: | Retained sample/Проба № |
Main specification data/Основные показатели качества топлива | Number grade/Вид топлива: Судовое маловязкое топливо |
Сertificate № / Паспорт № | |
Sulphur/Сера, %: | |
Water/Вода, %: | |
Density, kg/m3, at 20 C/Плотность при 20 С, кг/м3: | |
Quantity in metric tons/Количество в метрических тоннах: 70 тонн |
Fuel oil supplied is in conformity with regulation 14 (1) or (4)(a) and regulation 18 (1) Annex VI of MARPOL 73/78.
Поставленное жидкое топливо соответствует правилу 14 (1) или (4)(а) и правилу 18 (1) Приложения VI МАРПОЛ 73/78.
I hereby certify that the due quantities of declared petroleum products have been received by me and filled into the engines bunker tanks of my vessel. I am fully aware that the quantity of declared petroleum products are supplied to my vessel as sea stores without payment of customs duty and shall be user solely by my vessel. I understand that a breach of this condition is an infringement and I hereby take responsibility for any violation of this statement.
Настоящим заявляю, что мною получено и залито в бункерные танки машинного отделения надлежащее количество заявленных нефтепродуктов. Я полностью осознаю, что полученное топливо принято как судовой припас без уплаты таможенной пошлины и будет использовано для нужд моего судна. Я понимаю, что несоблюдение данного условия рассматривается как нарушение и настоящим беру на себя ответственность за уклонение от выполнения данного утверждения.
Bunker and Samples received in good condition and in due quantity.
Бункер и пробы приняты в хорошем состоянии и в надлежащем количестве.
__________________________ ___________________________
Master/Chief engineer Master/Chief engineer of supplying tanker
Капитан/старший механик Капитан/старший механик бункеровщика
Stamp/печать Stamp/печать
For the account of the Master and on behalf of
Owners/charterersof (от имени Капитана и по
поручению судовладельца/ фрахтователя).


