811.111’255:82.03
Некоторые аспекты функционирования вымышленных языков в кинематографии и их перевода на материале сериала «Звездный путь»
ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»
s. *****@***com
Естественные языки как средство общения появились много веков назад. Существует множество различных гипотез о происхождении естественных языков, но все ученые сходятся во мнении, что невозможно выделить конкретного создателя каждого языка. Языки возникли не сразу, их строй складывался в течение долгого времени, непрерывно изменяясь и совершенствуясь, чтобы упростить коммуникацию. Процесс изменения большинства языков планеты продолжается и сейчас.
С искусственными же языками ситуация обстоит по-другому. В большинстве случаев, у них есть конкретный создатель. Для создателей конструирование языков редко является основным видом деятельности, в большинстве случаев искусственные языки нужны им в качестве вспомогательного средства для достижения какой-либо цели. Лишь иногда этой целью является международное общение.
Искусственные языки – специальные языки, в отличие от естественных конструируемые целенаправленно для международного общения (эсперанто, интерлингва), автоматической обработки информации с помощью ЭВМ (языки программирования, машинные языки), записи информации из определенной области науки и техники (информационные языки) и др. (БЭС)
Искусственные языки можно классифицировать. Ниже приведена одна из классификаций:
1. Auxlangs. Вспомогательные языки. Языки, которые предназначены служить в качестве международных искусственных языков: эсперанто, идо и др.
2. Вымышленные языки (ВЯ) в широком смысле.
2.1. Artlangs. Фантастические языки, придуманные авторами литературных и кинематографических произведений, а также компьютерных игр.
Здесь выделяются:
2.1.1. Языки, вышедшие за пределы фантастических миров, созданных авторами, и обретшие жизнь в реальном и виртуальном мире: языки
Толкиена, клингон (язык сериала “Star Trek”)
2.1.2. Языки, функционирующие или просто упоминающиеся только в пределах соответствующего художественного произведения.
2.2. Рersonal languages. Личные, или персональные, языки – вымышленные языки, сконструированные отдельными авторами или группами авторов «для собственного удовольствия». [1].
Термин «вымышленные языки» (ВЯ) принят для выделения одной из групп конструированных языков (конлангов, conlangs) с целью отграничения ее от вспомогательных международных языков (auxlangs) типа эсперанто, идо и т. п. Данный термин может употребляться в широком и узком смысле. В широком смысле «вымышленные языки» включают не только так называемые «персональные языки» (personal languages), изобретаемые отдельными энтузиастами и размещаемые в Интернете, но и «фантастические языки» - созданные писателями-фантастами, авторов художественных фильмов и компьютерных игр. [1].
Одним из произведений, в котором присутствует вымышленный язык, является эпопея «Звездный путь» (оригинальное название – “StarTrek”). Это популярная научно-фантастическая история целой вселенной, которая рассказана в целом ряде сериалов, полнометражных фильмов, комиксов, книг и компьютерных игр. «Звездный путь» раскрывает перед нами будущее в космическом пространстве, в котором существует Федерация планет, включающая и Землю. В космосе еще остаются неисследованные планеты, и главные герои занимаются их поиском и изучением. Клингоны – одна из цивилизаций во вселенной «Звездного пути». По сюжету, в целом клингоны похожи на людей, но имеют отличительные особенности, как физиологические, так, разумеется, и культурные. Одной из таких особенностей является клингонский язык. Он был разработан лингвистом Марком Окрандом специально для данной вселенной, но в дальнейшем получил широкое распространение и за ее пределами.
Клингон можно с уверенностью назвать полноценным языком, потому что его система включает в себя все уровни: фонетический, морфемный, лексический и синтаксический. Звучание большинства звуков данного языка схоже со звучанием английских звуков, однако существуют и отличия. Например, фонема [a] произносится так же, как в английском слове “father”, [v] звучит как в слове “vicious”, однако звук [h] – «резкий горловой звук, который встречается в немецком языке». [2].Написание слов также подчеркнуто отличается от привычного нам: заглавные буквы используются для того, чтобы передать определенный звук; предложение не начинается с заглавной буквы. Апостроф также обозначает отдельную фонему.
Язык получил довольно широкое распространение и за пределами вселенной «Звездного пути». В 1992-м году был создан Институт клингонского языка, сотрудники которого во главе с создателем языка Марком Окрандом выпустили несколько учебников для желающих его изучать. Главные герои некоторых популярных молодежных сериалов умеют разговаривать на клингонском, существует страница поисковой системы Google на этом языке, есть даже рок-группа, исполняющая песни исключительно на клингонском.
Также на этот язык были переведены некоторые пословицы и афоризмы. Например: «Месть – это блюдо, которое подают холодным» (англ. Revengeisadishbestservedcold) наклингонскомбудетвыглядеть, как “bortaSbIrjablu'DI' reHQaQqu' nay'. Знаменитый вопрос «Быть или не быть?» из «Гамлета» звучит по-клингонски как “taHpaghtaHbe”.
Перевод фраз с клингонского языка на английский не составит особого труда, поскольку существуют специально созданные англо-клингонские словари. Переводчику на русский язык предстоит обращаться уже как минимум к двум типам словарей: англо-клингонскому и англо-русскому, или осуществлять перевод лишь английского варианта.
В настоящее время вымышленные языки в целом представляют значительный интерес для переводчика, поскольку являются важной составной частью множества художественных произведений различных жанров.
Литература и источники:
Сидорова, -лингвистика: вымышленные языки / , . – М.: 1989.ру, 2006 – 184 с. Okrand, Marc. The Klingon Dictionary / Marc Okrand. – New York: Pocket Books, Simon & Schuster Inc., 1992 – 181 c. http://www. kli. org/tlh/ - Klingon Language institute, official websiteНаучный руководитель – ст. преп. , ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»


