Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Школьная научно-практическая  конференции школьников

«Парад служения наукам»

Область социально-гуманитарных наук.

Учимся выразительно читать!

Авторы:

Фленкина Елена,

Красникова Кристина 

МОУ «Средняя общеобразовательная 

школа посёлка Тепличный Саратовского района Саратовской области»

Руководитель:

,

учитель русского языка и литературы МОУ «Средняя общеобразовательная школа посёлка Тепличный Саратовского района Саратовской области»

Саратов

2016

Оглавление:

I Введение…………………………………………………………………………………….3

II 1 Проблемы выразительного чтения.

1.1Что такое выразительное чтение. ……………………………………………………….5

1.2Почему нам нужно владеть навыками выразительного чтения?................................5

2 Значение выразительного чтения в практике актера……………………………………6

III Методика работы над выразительным  чтением………………………………………7

IV Заключение………………………………………………………………………………12

Список использованных источников……………………………………………………….13

Приложение……………………………………………………………………………………14

I Введение.

  Тема нашего проекта «Учимся выразительно читать». Ведь чем выразительнее прочесть произведение, тем глубже и устойчивее впечатление, оставшееся в сознании слушателей, и вдумчивее дальнейшая работа по анализу прочитанного. Выразительное чтение произведения доставляет зрителям эстетическую радость, раскрывая благородство нравственного облика героя, вызывая глубокие эмоциональные переживания. Чтеца с подобными навыками нехотя заслушается аудитория, окунется вглубь произведения, пойдет за руку с автором, прочувствует все то, что ощущал и видел автор, создавая данное произведение. (Слайд 1)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА: Выработать  навыки выразительного чтения произведений разных жанров.

ЗАДАЧИ:

    Изучить составляющие выразительного чтения произведения, выявить их значимость и необходимость в практике чтеца; Познакомиться с методикой выразительного чтения; Развить свои собственные навыки выразительного чтения через упражнения, совершенствующие каждую составляющую выразительного чтения; Продемонстрировать приобретенные умения путем показа сцены из произведения М. Твена «Приключения Тома Сойера»

(Слайд 2)

ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ: артикуляционный аппарат человека, языковой материал (пословицы, поговорки, стихотворения, проза).

Методы исследования:

Теоретические:

изучение источников информации по выразительному чтению, по его значимости в практике чтеца.

Практические:

выполнение упражнений по приобретению и развитию навыков выразительного чтения;

выработка и закрепление полученных умений при выступлении на сцене.

(Слайд 3)

  Тема данного исследования является актуальной, так как в настоящее время мало внимания уделяется выразительному чтению, чаще оно остается в тени, так как для нас важно заучить, не запнуться, отчеканить быстро, зазубренно. А мы и не задумываемся, что подобное наше чтение не вызывает никакого отклика в душе слушателей. Ведь выразительное чтение произведений способствует точному пониманию замысла писателя, чувств, которые вложены в произведении.

II 1. Проблемы выразительного чтения.

Что же такое выразительное чтение?

  По словам К. Станиславского, выразительное чтение – это умение действовать словами, т. е. воздействовать своей волей на волю слушающего, заставлять видеть текст так, как видит его или относится к нему говорящий. Под выразительным чтением понимают правильное, осмысленное и эмоциональное (в нужных случаях) чтение художественного произведения. Именно такое чтение значительно повышает качество усвоения литературного материала и содействует пониманию, осмыслению текстового материала (Слайд 4).

  Выразительное чтение вошло в практику русской школы и в систему воспитания во второй половине XVII в. Оно было связано с театральным искусством. Основные методики чтения разработаны . Он рекомендовал смотреть на художественное произведение как на окно, через которое мы должны увидеть ту или иную сторону жизни, и подчеркивал, что недостаточно понять произведение, а надобно  его почувствовать. (Слайд 5). Выразительное чтение предполагает выработку у читающего определенного минимума навыков, связанных с произносительной культурой речи. Этот минимум включает в себя следующие компоненты: тон голоса, сила голоса, тембр высказывания, ритм речи, темп речи (убыстрение и замедление), паузы (остановки, перерывы речи), мелодика тона (повышение и понижение голоса), логические ударения. Все средства интонации, выразительность речи и чтения поддерживаются общей техникой речи - дикцией, дыханием, орфоэпически правильным произношением.

1.2 Почему нам нужно владеть навыками выразительного чтения?

  Мы  должны владеть мастерством выразительного чтения, так как непосредственное восприятие, происходящее при первом знакомстве с произведением, чрезвычайно важно. От того, выразительно или уныло, «бледно» прочитано литературное произведение, зависит отношение к нему слушающих, так как здесь решается вопрос: понравится или не понравится произведение.

  Процесс подготовки выразительного чтения создает атмосферу творческого приобщения к искусству, помогает нам с наибольшей полнотой и эмоциональностью постигать идейно-художественную суть изучаемого произведения, формирует умения и навыки творческого подхода к анализу художественного текста и его воплощению в звучащем слове, играет важную роль в развитии устной речи.

  Процесс выразительного чтения включает в себя две стороны: техническую и смысловую. В техническую сторону входят: способ чтения, темп (скорость) чтения, динамика (увеличение) скорости чтения, правильность чтения. Смысловая сторона включает выразительность и понимание (сознательность).

  (Слайд 7). Основные составляющие выразительного исполнения произведения:

    Интонация. Логическое ударение– выделение наиболее важного по смыслу слова. Благодаря удачному выбору важных в логическом смысле слов выразительность чтения очень повышается. Логические и психологические паузы. Темп и ритм чтения. Темп чтения – степень быстроты произношения текста. Ритм - регулярное повторение ударных и безударных, долгих и кратких слов. Мелодика речи (повышение и понижение тона голоса). Основная эмоциональная окраска (тембр). Словесное рисование - «видение текста». Необходимо учить давать оценку героям, их поступкам, событиям, что возможно лишь в том случае.

2 Значение выразительного чтения в практике актера.

  Выразительное чтение является незаменимым средством развития интонационной выразительности речи. Выразительное чтение, очевидно, следует рассматривать как устную форму речи, несмотря на то, что письменный текст в чтении передается обычно без изменения. Можно просто прочитать его вслух, соблюдая знаки препинания, однако такое чтение не будет выразительным. Чтение выразительное отличается от речи «говоримой» только тем, что оно не создается в процессе словесной импровизации, но в чтении так же, как и в устной речи, в единстве проявляются мысль, чувство и воля говорящего, поэтому, озвучивая текст, читающий не только «прочитывает» ту интонацию, которая вписана в него, но и выражает свое отношение к тому, о чем читает, стремясь убедить слушателей. говорил: «Смысл творчества – в подтексте. Без него слову нечего делать на сцене. В момент творчества слова – от поэта, подтекст – от артиста. Если б было иначе, зритель не стремился бы в театр, чтобы смотреть актера, а сидел бы дома и читал пьесу». Поэтому для выразительности речи совершенно необходимо участие воли актера.

  Работа над выразительным чтением основывается на искренности переживаний. Чтобы актер говорил «с чувством», он должен стремиться к словесному действию. Нередко мы механически проговариваем слова. Но нужно, чтобы говорящий (читающий) осмысленно и целеустремленно общался со слушателями. Для этого он должен точно знать, что именно (тема) и с какой целью (идея) он хочет донести до слушателей. Художественное чтение – искусство исполнительское, в основе которого лежит литературное произведение. Это искусство находится на стыке литературы и театра. В отличие от актера чтец не перевоплощается в образы героев, а рассказывает о них, о том, как они живут и действуют, что они говорят, думают, чувствуют.

III Методика работы над выразительным  чтением.

  Представляем вашему вниманию пошаговые упражнения, направленные на развитие навыка выразительного чтения.

1 Сначала выполняются упражнения по тренировке дыхания: 

А)Поставьте на стол 10 имитаций свечей. Потушите свечи: а) отдельно каждую; б) все сразу.

Б)После вдоха произносим непрерывно сочетание букв:

НУННОННАННЕННИННЫН. Прислушайтесь к гудению проводов. Затем сделайте то же упражнение со звуком (м).

(Слайд 9).

2 Затем необходимо разогреть артикуляционный аппарат, для того чтобы слоги не проглатывались, а проговаривались отчетливо и точно. Итак, потренируем дикцию. Предлагаем прочесть  скороговорку. Для начала следует воспроизвести вслух ее по слогам, максимально напрягая весь артикуляционный аппарат (особенно губы, язык и т. д.), чрезмерно активно им работаем, затем по целым словам медленно, вдумчиво и с расстановками. Постепенно убыстряем темп.

А)«От топота копыт пыль по полю летит».

Б) «Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет»

(Слайд 10).

3 Особое значение имеет интонация при чтении произведений. Основные компоненты интонации – логическое ударение, логические и психологические паузы, повышение и понижение тона голоса, темп, тембр, эмоциональная окраска.

(Слайд 11)

3.1 Упражнение «Прыжок»:

  Это упражнение способствует развитию гибкости голоса. Представьте себе, что смотрите по телевизору соревнования по прыжкам в высоту. Прыжок спортсмена всегда повторяют в замедленном виде, поэтому движения прыгуна более плавные. Нам с вами нужно попытаться нарисовать голосом линию прыжка. Голос должен свободно и легко подниматься и опускаться (рисунок 1).

Рисунок 1. Упражнение «Прыжок» (Слайд 12-13)

3.2 Упражнение «Поход»

Это упражнение направлено на умение распределять высоту голоса. Вам при чтении не следует быстро повышать голос: необходимо, чтобы голоса хватило на все строки. Читая каждую строку, нужно представить себе, что вы «шагаете голосом» прямо к солнцу, передать голосом движение вверх:

По тропинке узкой горной

Вместе с песенкой задорной мы с тобой идем в поход,

За горой нас солнце ждет,

Наш подъем все выше, круче,

Вот шагаем мы по тучам,

За последним перевалом

Нам навстречу солнце встало.

В) Упражнение «Пещера»

Упражнение способствует развитию гибкости голоса, умению повышать и понижать голос. Необходимо удобно сесть, закрыть глаза и представить себя в пещере. Любой звук (слово) гулко отдается под сводами пещеры Нужно попробовать воспроизвести «звуки», «слова» в пещере, уходя все дальше и дальше.(Слайд 14).

3.3 Произношение отдельных предложений с разными намерениями. Т. е. мы должны окрасить высказывание необходимыми эмоциями. Прочитайте это предложение «От топота копыт пыль по полю летит» с различными намерениями:

а) Вы радуетесь тому, что вы видите легкий бег лошади, вас наполняют чувства легкости, свободы.

б) Вы не рады пыли, летящей из-под копыт, вам тяжело из-за нее дышать, в воздухе мгла.

(Слайд 15).

Как известно, повторяющиеся одинаковые слова, стоящие в одной строке текста, принято читать также с различной эмоциональной окраской. Давайте воспроизведем некий интересный текст:

«Шел Прокоп, Прокоп, Прокоп.

Шла Прокопиха, Прокопиха, Прокопиха,

А за ними бежали маленькие прокопинята, прокопинята, прокопинята» (Слайд 16).

Прочтите данный текст, вдумайтесь в него, затем воспроизведите, отразив в каждом герое отрывка его внешний вид, характер, манеры, учитывая тот факт, что одинаковые слова необходимо произносить с разными интонационными оттенками.

  3.4 Расстановка логического ударения. Логическое ударение – выделение наиболее важного по смыслу слова. Благодаря удачному выбору важных в логическом смысле слов выразительность чтения очень повышается. Недопустимо резкое усиление на слове, отсутствие при нем паузы. Это ведет к выкрикиванию, нарушает благозвучие речи.

«Скоро наступит жаркое лето».

Давайте дважды прочтем это предложение так, чтобы оно при первом чтении отвечало на вопрос «Когда наступит жаркое лето?», а при втором чтении – на вопрос «Какое лето скоро наступит?».

(Слайд 17).

3.5 Кроме логических ударений, огромную роль в живой речи и чтении играют паузы. Речевая пауза – это остановка, которая делит звуковой поток на отдельные части, внутри которых звуки следуют один за другим непрерывно.

Художественные паузы – это паузы перед словами и фразами, которым говорящий хочет придать особое значение, особую силу.

Психологическая пауза чаще всего совпадает в тексте с многоточием, которое сигнализирует о каком-нибудь большом душевном волнении.

Давайте с вами прочтем предложение и расставим паузы:

Я остановился в недоумении, | оглянулся.

Я остановился, | в недоумении оглянулся.

Сделаем вывод: в некоторых случаях, где возможно разное понимание текста, правильной передаче его смысла в устной речи помогают паузы; паузы делаются перед словами, которым говорящий хочет придать особое значение, силу, выразительность.

(Слайд 18).

  4 Словесное рисование.

Так, чтобы «нарисовать» словесную картину, необходимо понять содержание текста, уметь выбрать в соответствии с предлагаемой темой отрывок текста, определить объекты (что будет нарисовано), найти слова, с помощью которых картина будет воссоздана (определить «краски»), представить ее мысленно, затем сверить с текстом (проверяя себя) и, наконец, нарисовать ее словами.

Данные упражнения позволяют активизировать речевой и мыслительный аппараты, придать исполняемому вами тексту живость, образность. Ведь  от того, выразительно или уныло, «бледно» прочитано литературное произведение, зависит отношение к нему слушающих, так как здесь решается вопрос: понравится или не понравится произведение.

(Слайд 19).

IV Заключение.

  Выполнив данный комплекс упражнений, нам удалось избежать непонимания со стороны слушателей. У аудитории возникло увлечение  текстом, проявился эмоциональный отклик на произведение, отмечалось проникновение в глубину чувств автора, сопереживание ему. Текст перестал быть обычным набором звучащих слогов, а превратился в целостный яркий набор  образов,  раскрывающихся при помощи метафор, эпитетов, сравнений, разнообразных ассоциаций и т. д.

  (Слайд 20). Недаром утверждал, что первые впечатления от текста «девственно свежи», что они «семена» будущего творчества. «Если впечатления от первого чтения восприняты правильно, - это большой залог для дальнейшего успеха. Потеря этого важного момента окажется безвозвратной, так как второе и последующие чтения будут лишены элементов неожиданности, столь могущественных в области интуитивного творчества. Исправить же испорченное впечатление труднее, чем впервые создать правильное», - говорил выдающийся театральный деятель.

Список источников:

Захава, актёра и режиссёра. - М.: Просвещение, 1973. Кубасова, чтение: Пособие для студентов средних педагогических учебных заведений. Изд. 3-е, стереотип. М.: Дело, 2001. Станиславский, сочинений. Т. 1-4. - М.: Искусство, 1954. Ушинский, К. Д.  «Школа Ушинского», Москва, Издательство: Карапуз ISBN, 2004. Театр. Что такое система Станиславского. URL:http://oteatre. info/chto-takoe-sistema-stanislavskogo/(дата обращения 22.01.2016). Загл. с экрана. Яз. рус. Лучший педагогический портал – СМИ. URL: http://www. pomochnikvsem. ru/blog/metodicheskie_rekomendacii_vyrazitelnoe_chtenie_na_urokakh_literatury_v_5_7_klassakh/2013-04-28-255 БОЛЬШАЯПЕРЕМЕНА. (дата обращения 22.01.2016). Загл. с экрана. Яз. рус.

Приложение.

«Приключения Тома Сойера» (отрывок для инсценирования, переработанный, дополненный).

Действующие лица:

Тетушка Полли-Красникова Кристина;

Том-Ивлева Лена;

Гекльберри Финн-Фленкина Лена;

Сид-Салихова Марьям.

Ход представления:

(Выходит тетушка Полли, взволнованно заглядывает под стол, стул во время монолога)

Тетушка Полли: Том!

(Ответа нет.)

Том!

(Ответа нет).

Удивительно, куда мог деваться этот мальчишка! Том, где ты?

(Ответа нет).

(Тетя Полли спустила очки на нос и оглядела комнату поверх очков, затем подняла их на лоб и оглядела комнату из-под очков).

(Не очень громко, но взволнованно и сердито):

Ну погоди, дай только до тебя добраться… Что за ребенок, в жизни такого не видывала!

(Тогда, возвысив голос, чтобы ее было слышно как можно дальше, она крикнула):

То-о-ом, где ты?

(За ее спиной послышался легкий шорох, и она оглянулась на чулан, всплеснула руками.):

Ну так и есть! Я и позабыла про чулан.

(Затем двинулась к чулану, заглянула туда и стала вытаскивать оттуда упирающегося мальчишку)

Ты что там делал?

Том: Ничего.

Т. П.: Ничего? Посмотри, в чем у тебя руки. И рот тоже. Это что такое?

(Том утирает рот рукавом):

Том: Не знаю, тетя.

Т. П. А я знаю. Это варенье – вот что это такое! Сорок раз я тебе говорила: не смей трогать варенье – выдеру! Подай сюда розгу.

(Т. П.наклонилась за розгой, не дождавшись того, что Том ей ее подаст).

Том: Ой, тетя, что это у вас за спиной?!

(Старушка обернулась, подхватив юбки, чтобы уберечь себя от опасности. Мальчик в один миг был таков.

Тетя Полли в первую минуту опешила, а потом добродушно рассмеялась):

– Вот и поди с ним! Неужели я так ничему и не научусь? Мало ли он со мной выкидывает фокусов? Пора бы мне, кажется, поумнеть. Но нет хуже дурака, чем старый дурак. Он сущий чертенок, знаю, но ведь он, бедняжка, сын моей покойной сестры, у меня как-то духу не хватает наказывать его. Потакать ему – совесть замучит, а накажешь – сердце разрывается.

(Убегая от тети, Том обнаружил некоего мальчика-оборвыша. Оба молчали. Если двигался один, то двигался и другой – но только боком, по кругу; они все время стояли лицом к лицу, не сводя глаз друг с друга, Наконец Том сказал):

Том:Хочешь, поколочу?

Гек:А ну, попробуй! Где тебе!

Том:Сказал, что поколочу, значит, могу.

Гек:А вот и не можешь.

Том:Могу.

Гек:Не можешь!

  Том: Могу.

Гек:Не можешь!

Тягостное молчание. После чего Том начал:Как тебя зовут?

Гек:Не твое дело.

Том:Захочу, так будет мое.

Гек:Ну так чего ж не дерешься?

Том: Поговори еще у меня, получишь.

Гек:И поговорю, и поговорю – вот тебе.

Том: Подумаешь, какой выискался! Да я захочу, так одной левой тебя побью.

Гек:Ну так чего ж не бьешь? Только разговариваешь.

Том:Будешь дурака валять – и побью.

Гек: Ну да – видали мы таких.

Том:Ишь вырядился! Подумаешь, какой важный! Еще и в шляпе!

Гек:Возьми да сбей, если не нравится. Попробуй сбей – тогда узнаешь.

Том: Боишься!

Гек: Нет, не боюсь.

Том: Боишься!

(Опять молчание, опять оба начинают наступать боком, косясь друг на друга. Наконец сошлись плечо к плечу. Том сказал):Убирайся отсюда!

Гек: Сам убирайся!

Том:Не хочу.

Гек:И я не хочу.

(Каждый стоял, выставив ногу вперед, как опору, толкаясь изо всех сил и с ненавистью глядя на соперника. Однако ни тот, ни другой не мог одолеть. Наконец, разгоряченные борьбой и раскрасневшиеся, они осторожно отступили друг от друга, и Том сказал):Ты трус и щенок. Вот скажу моему старшему брату, чтоб он тебе задал как следует, так он тебя одним мизинцем поборет.

Гек:А мне наплевать на твоего старшего брата! У меня тоже есть брат, еще постарше. Возьмет да как перебросит твоего через забор! (Никаких братьев и в помине не было.)

Том: Все враки.

Гек: Ничего не враки, мало ли что ты скажешь.

(Большим пальцем ноги Том провел в пыли черту и сказал):Только перешагни эту черту, я тебя как отлуплю, что своих не узнаешь. Попробуй только, не обрадуешься.

(Новый мальчик быстро перешагнул черту и сказал): Ну-ка попробуй тронь!

Том:Ты не толкайся, а то как дам!

Гек: Ну, погляжу я, как ты мне дашь! Чего же не дерешься?

(Мальчики стали друг друга нещадно толкать).

Том: Проси пощады!

(Мальчик  плакал от злости, но продолжал толкаться).

Том: Проси пощады!

(В конце концов чужак, шмыгая носом поплелся обратно):

Том:Это тебе наука. В другой раз гляди, с кем связываешься.

(Мальчик побрел прочь, отряхивая пыль с одежды, всхлипывая, сопя )

(Том посмеялся над ним и направился домой в самом превосходном настроении, но как только Том повернул к нему спину, чужак схватил камень и бросил в него, угодив ему между лопаток, а потом пустился наутек, скача, как антилопа. Том гнался за ним до самого дома ).

(Том вернулся домой поздно и сразу направился в кровать):

Сид спал. Том никак не желал идти в школу и решил обмануть тетушку

Том застонал, сжимая палец, который на самом деле не болел.

Сид и ухом не повел.

Том перевел дух, потом собрался с силами и испустил подряд несколько самых замечательных стонов. Сид все храпел.

Том даже рассердился. Он позвал: «Сид, Сид!» – и потряс его. Это подействовало, и Том опять принялся стонать. Сид зевнул, потянулся, чихнул, приподнялся на локте и стал глядеть на Тома. Том все стонал. Сид окликнул его:

Сид:Том! Послушай, Том!

Никакого ответа.

Сид:Да ну же! Том! Что с тобой, Том? – И Сид схватил его за плечи, испуганно заглядывая ему в глаза.

Том простонал: Оставь, Сид. Не трогай меня.

Сид:Да что с тобой, Том? Я позову тетю.

Том:Нет, не надо. Это, может, само пройдет. Не зови никого.

Сид: Ну как же не звать? Перестань, Том, не стони так ужасно. И давно это с тобой?

Том:Несколько часов. Ох! Ой, не ворочайся так, Сид, ты меня убьешь.

Сид: Том, чего же ты меня раньше не разбудил? Ой, Том, перестань. Просто мороз по коже дерет тебя слушать. Том, да что с тобой?

Том:Я все тебе прощаю, Сид. (Стон.) Все, что ты мне сделал. Когда я умру…

Сид:Ой, Том, ведь ты же не умираешь? Не надо, Том, ой, перестань. Может, еще…

Том: Я всех прощаю, Сид. (Стон.) Так и скажи им, Сид. А еще, Сид, отдай мою оконную раму и одноглазого котенка этой новой девочке, что недавно приехала, и скажи ей…

(Но Сид схватил в охапку свою одежду и побежал к тетушке.

Сид:Ой, тетя Полли, идите скорей! Том умирает.

Т. П.(удивленно и настороженно):Умирает?

Сид:Да, тетя, умирает! Чего же вы стоите – бегите скорей!

Т. П. (со смешком)Пустяки! Не верю!

(Тем не менее она стрелой понеслась к Тому, а за нею по пятам Сид. Лицо у нее побелело, губы дрожали. Подбежав к постели, она с трудом вымолвила: Ну, Том! Том! Что с тобой такое?

Том:Ой, тетечка, я… Ой, тетечка, у меня на пальце гангрена!

(Тетя Полли упала на стул и сначала засмеялась, потом заплакала, потом и то и другое вместе. Это вернуло ей силы, и она сказала):Ну, Том, что за фокусы ты со мной вытворяешь! Брось эти глупости и вставай.

(Стоны прекратились)

Том:Тетя Полли, мне показалось, что это гангрена, и было так больно, что я совсем забыл про свой зуб.

Т. П. (с негодованием и усмешкой):Вот как! А что у тебя с зубом?

Том:Один зуб вверху шатается и болит так, что просто ужас.

Т. П.:(подходя и заглядывая Тому в рот):Ну, ну, ладно, только не вздумай опять стонать. Открой рот. Ну да, зуб шатается, только от этого никто еще не умирал. Мэри, принеси мне шелковую нитку и горящую головню из кухни.

Том(со страхом и ужасом в глазах):Ой, тетечка, только не надо его дергать. Теперь он уже совсем не болит. Помереть мне на этом месте, ни чуточки не болит. Пожалуйста, не надо. Я все равно пойду в школу.

Т. П. (сначала с усмешкой, дальше с обидой в голосе):Ах, все равно пойдешь, вот как? Так все это ты затеял только ради того, чтобы не ходить в школу, а вместо того пойти за реку? Ах, Том, Том, я так тебя люблю, а ты меня просто убиваешь своими дикими выходками! Принесите мне шелковую нитку.

Сид радостно побежал за ней. Лицо его сияло.

Орудия для удаления зуба были уже наготове. Затем он, корча злорадные рожицы Тому, стал держать его за руки, а тетушка принялась рвать зуб. Том вскрикнул, когда зуб внезапно стал болтаться на ниточке.