ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА
1. Общие положения
1. Диалектологическая практика студентов является обязательной частью основной образовательной программы. Цели и объем практики определены в ГОС ВПО.
2. Программа практики разрабатывается и утверждается вузом в соответствии с ГОС ВПО и с учетом учебно-производственных планов подготовки специалиста.
3. Конкретные формы и методы практической работы разрабатываются на кафедре русского языка и отражаются в рабочих программах, методических указаниях и научно-методических разработках.
4. Документальным обоснованием диалектологической практики является ГОС ВПО по специальности 032900 «Русский язык и литература» (2005 г.).
2. Цели и задачи диалектологической практики
Цели практики определены в Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования 2005 г. по специальности 032900 «Русский язык и литература».
Цели диалектологической практики:
- углубление и закрепление теоретических знаний, применение этих знаний при сборе и анализе конкретного текстового материала; полевое исследование различных аспектов региональной лингвистики.
Задачи диалектологической практики:
- ознакомление с приемами и методами диалектологических исследований; поиск и фиксация диалектного материала с использованием технических средств; обработка собранного материала, относящегося к региональным особенностям языка, и анализ диалектных черт языка на разных уровнях языковой структуры; пополнение базы данных по региональной лингвистике.
3. Требования к входным знаниям, умениям и готовности студентов
Готовность студента к прохождению практики включает освоение дисциплин (разделов, тем), в которых рассматривается вопрос о социальной, территориальной, функциональной дифференциации современного русского языка, о литературной норме, об исторической изменчивости языка:
– Введение в языкознание (Образование и историческое развитие языков);
– Современный русский язык (Введение; Фонетика; Лексикология; Лексикография);
– Русская диалектология.
Требования к входным знаниям, умениям и готовности студентов, приобретенных в результате освоения предшествующей части ООП: для успешного прохождения практики студент должен
– иметь представление о социальной, территориальной и функциональной дифференциации современного русского языка;
– знать основные языковые и экстралингвистические особенности территориальных и социальных диалектов;
– владеть лингвистической терминологией, необходимой для адекватного описания материала;
– уметь квалифицировать единицы и отрезки речи в соответствии с их лингвистическим статусом, особенностями реализации, соответствием / несоответствием литературной норме и т. д.
Исследовательские умения и навыки, полученные в ходе практики, будут в дальнейшем востребованы при выполнении курсовых и дипломных работ.
4. Формы проведения диалектологической практики
Практика осуществляется в двух формах: полевой и архивной.
Руководство практикой осуществляет факультетский руководитель и руководители групп. Руководители практики, назначаемые вузом, контролируют прохождение практики и по мере необходимости оказывают помощь студентам.
Практике предшествуют занятия по подготовке к ней.
5. Место и время про ведения диалектологической практики
Полевая практика проходит в сельской или городской местности и направлена на сбор эмпирического материала, который затем подвергается первичной обработке.
Во время полевой работы студент в ходе бесед с носителями диалекта записывает живую разговорную речь и затем выбирает из этих записей необходимый ему материал. Сама бытовая речь, особенности её функционирования в современных условиях, а также ситуация беседы-диалога требуют от практиканта учета нескольких аспектов: а) собственно лингвистический аспект – знание специфических языковых особенностей говоров тех районов, куда направляется экспедиция; б) социолингвистический аспект – информированность о статусе диалектоносителей, половозрастных особенностях информантов, уровне грамотности, степени владения литературным языком, контактах с другими народами (языками, говорами); в) этнографический аспект – студент должен изучить материальную и духовную культуру населения исследуемых районов.
Архивная практика проходит на базе архива региональной лингвистики и направлена на обработку и систематизацию архивных материалов.
По медицинским показаниям или семейным обстоятельствам студенты могут пройти практику на факультете. В таком случае прохождение практики предполагает обработку экспедиционных материалов, собранных в прошедшие годы; оформление диалектологических материалов для словарей и атласов.
Практика проводится в конце IV семестра в течение 2 недель.
6. Умения и навыки, формируемые в результате прохождения диалектологической практики
В процессе подготовки к практике студент должен приобрести:
- а) навыки транскрипции устной речи; б) умение вести как непринужденную беседу с диалектоносителями, так и разговор с использованием разных вопросников, с привлечением технический средств (диктофона, магнитофона); в) умение не только записать текст, но и отобрать необходимое в соответствии с поставленными задачами и филологически правильно оформить собранный материал.
7. Структура и содержание учебной/производственной практики
№ п/п | Разделы (этапы) практики | Формы текущего контроля |
1. | Теоретическая подготовка студентов (обзорная лекция и установочная конференция) | Проверка конспектов; утверждение индивидуальных планов практики. |
2. | Техническая подготовка студентов (в т. ч. подготовка по технике безопасности) | Контрольный опрос. |
3. | Полевая работа | Проверка отчета. |
4. | Обработка материалов. Подготовка отчета по практике. Собеседование по отчету. Итоговая конференция. | Собеседование по отчету. Презентация материала на итоговой конференции. |
8. Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на диалектологической практике
Полевая работа: сбор, первичная обработка и систематизация материала. Архивная работа: составление карточек, написание обзоров, составление отчета по практике.
9. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы
студентов на диалектологической практике
Перед началом практики студенты проходят теоретическую и техническую подготовку, в ходе которой им предлагаются а) обзорные лекции по теоретическим основам полевого исследования, б) консультация по использованию технических средств фиксации материала; в) инструктаж по технике безопасности.
Студентам предлагается программа и подробные методические рекомендации, которые включают следующие компоненты:
а) примерная тематика бесед с информантами;
б) программа поуровневого описания местного говора, социального диалекта, ономастического материала, речевой субкультуры города (поселка) и т. д.;
в) методические рекомендации по сбору и фиксации материала;
г) схема отчета по практике.
10. Формы промежуточной аттестации (по итогам практики)
По итогам диалектологической практики студенты составляют отчет, к которому прикладывается карточки с речевым материалом, аудио - и видеозаписи.
После индивидуального собеседования студенты представляют отчет по педпрактике на итоговой конференции. Конференция проводится в начале V семестра. По итогам конференции руководителем группы выставляется зачет.
11. Учебно-методическое обеспечение диалектологической практики
а) основная литература:
Учебные филологические практики: сборник программ и методические рекомендации по практикам для студентов филол. ф-та / под общ. ред. . – Балашов, 2003 (раздел «Диалектологическая практика»). Русская диалектология / под ред. . – 2-е изд. – М., 1989. Бондалетов ономастика. – М., 1995. Крысин аспекты изучения современного русского языка. – М., 1989.б) дополнительная литература:
Русская диалектология / под. ред. . – М., 1990. Кудряшова народное: Говоры Волгоградской области в прошлом и настоящем: Учеб. пособие. – Волгоград, 1997. Сиротинина разговорная речь: пособие для учителя. – М., 1983. Сиротинина речь и типы речевых культур // Русистика сегодня / ОЛЯ РАН; Институт русского языка РАН. – 1995. – №. 4. Колесов города. – М., 1991. Горцев область в географических названиях / под ред. . – Саратов, 1984. Дементьева диалектного слова в говорах вторичного образования // Русский язык начала ХХ века. – Самара, 2003. Дементьева краеведение в школе // Проблемы истории и филологии. – Балашов, 1993. , Шумарин краеведение в школе // Обучение русскому языку в условиях модернизации образования: сб. науч. и методич. статей. – Балашов, 2009. Шумарина речи жителей Балашова // Проблемы истории и филологии. – Балашов, 1993.12. Материально-техническое обеспечение
диалектологической практики
Для выполнения заданий необходимо следующее оборудование:
– аудио - и видеозаписывающее оборудование;
– стационарные и портативные компьютеры с периферией (принтеры, сканеры) и расходными материалами;
– канцелярские принадлежности;
– автотранспорт для выезда на полевую практику;
– помещения для проживания в период практики, соответствующие действующим санитарным, противопожарным нормам и требованиям техники безопасности.
Положение составлено в соответствии с требованиями ГОС ВПО по специальности 032900 «Русский язык и литература» (2005 г.).
Составитель – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка БИСГУ


