Рассмотрено

на заседании кафедры  учителей иностранных языков

Руководитель кафедры

_____________/____________/

Протокол № ___ от «__» 2014г.

Согласовано

Заместитель директора по УВР

_____________/______________/

«__»____________2014г.

Утверждаю

Директор 

_____________//

Приказ № ___ от «__»____2014.

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГИМНАЗИЯ №1

Г. КОМСОМОЛЬСК-НА-АМУРЕ

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по английскому языку

Принято на заседании

педагогического совета

протокол № ____от «__»_______2014 г.

На основе Примерных программ среднего (полного) общего образования «Английский язык». Профильный уровень. //Сборник нормативных документов. Иностранный язык/сост. , . - М.: Дрофа, 2007 и Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением английского языка. II-XI классы/ О. В.  Афанасьева, ,   - М.: Просвещение, 2010

Класс:10А

Ступень обучения: третья

Тип класса: многопрофильный: социально-педагогический; социально-гуманитарный  с углубленным изучением английского языка

Учитель: , первая квалификационная категория

Стаж работы (по специальности): 15 лет

Курсы повышения квалификации по теме: «Современные образовательные  технологии и актуальные проблемы иноязычного образования в условиях реализации требований федерального государственного стандарта, 72 ч., 2014г.

2014-2015  учебный год

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Рабочая программа по английскому языку для 10 класса разработана на основе Примерных программ среднего (полного) общего образования «Английский язык». Профильный уровень. //Сборник нормативных документов. Иностранный язык/сост. , . - М.: Дрофа, 2007 и авторской Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением английского языка. II-XI классы/ О. В.  Афанасьева, ,   - М.: Просвещение, 2010

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Данная программа предназначена для обучения школьников в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углублённым изучением английского языка на основе линии учебно-методических комплектов «Английский язык» авторов , . . (М.: Просвещение, 2008-2010). В состав УМК входит учебник, рабочая тетрадь, книга для чтения и аудио приложение. В процессе создания УМК авторы исходили из целевых установок федерального компонента Государственного стандарта общего образования (иностранные языки), Общеевропейских компетенций владения иностранным языком, Европейского языкового портфеля. Данный УМК построен на тех же принципах, что и УМК предыдущих лет: коммуникативной направленности обучения; дифференциации и интеграции обучения всем аспектам и видам речевой деятельности; учета родного языка учащихся; воспитывающего и развивающего обучения; сознательности, активности, наглядности.

Специфика завершающего этапа обучения английскому языку в X-XI классах состоит в том, что на данном этапе осуществляется систематизация, и обобщение языкового материала, усвоенного на предыдущих этапах, расширение продуктивной и рецептивной лексики, дальнейшее совершенствование рецептивных лексических и грамматических навыков в процессе обильного чтения и аудирования аутентичных текстов, развития умения рассуждения, аргументации по поводу прочитанного или прослушанного, обмена мнениями по широкому кругу обсуждаемых вопросов в пределах тем и ситуаций общения, предусмотренных в УМК, умений делать презентации, обобщающие результаты проектной деятельности, выступать с сообщениями, небольшими докладами на уроках и на школьных конференциях. Происходит дальнейшее развитие умений письменной речи, которое выступает на данном этапе как важнейшая цель обучения. Письменные задания направлены на овладение основными типами речи: описание, повествование, рассуждение в виде сообщений, докладов, эссе, личного письма.

Особенностью данного этапа является увеличение роли самостоятельной роли учащихся, связанной с поиском информации в различных источниках, в том числе и Интернет в процессе выполнения проектных заданий, подготовки сообщений. Большое внимание уделяется формированию умений анализа словарных дефиниций в одноязычных словарях, которым авторы УМК рекомендуют отдавать предпочтение. Также на завершающем этапе проводится целенаправленная работа по подготовке к ЕГЭ.

В соответствии с учебным планом на изучение английского языка отводится 6 часов в неделю и 204 часа в год, включая 17 часов на контрольные работы. Рабочая учебная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по темам. В программе установлена оптимальная последовательность изучения тем и разделов учебного предмета с учетом логики учебного процесса и возрастных особенностей учащихся, программа определяет необходимый набор форм учебной деятельности.

    Программа предусматривает плановые контрольные работы по всем видам речевой деятельности: аудирование, чтение, письмо и говорение. В программу внесены уроки (защита проектов, как способ повышения уровня социокультурной компетенции, закрепления навыков групповой работы) Запланированы уроки повторения всех видо-временных форм глагола и усвоение новых грамматических единиц В программу включены основные словообразовательные средства: суффиксы, префиксы Конверсия Аббревиатура Слова-синонимы Фразовые глаголы В программу внесены дополнительные темы с целью расширения кругозора и речевой активности, стимулирующей высказывание собственного мнения Программа включает дополнительные тексты для чтения и упражнения в формате ЕГЭ Конкретизированы темы уроков

Изучение английского языка на основе данного УМК в X-XI классах предполагает овладение учащимися уровнем В2 «Пороговый продвинутый».

Являясь существенным элементом культуры народа ----- носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, поли язычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования

школьников.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:

    межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др); многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными я пиковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой стороны умениями в четырех видах деятельности): полифункцилнальностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Программа определяет основную цель обучения английскому языку как первому иностранному языку в школе как развитие способностей школьников использовать иностранный язык в виде инструмента общения л i налоге культур современного мира.

Цели обучения английскому языку

Изучение в старшей школе английского языка направлено на достижение следующих целей:

•Дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):

—речевая компетенция — совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;

—языковая компетенция — систематизация ранее изученного материала; овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

—социокультурная компетенция — увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны / стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

—компенсаторная компетенция — дальнейшее развитие умений выходить из' положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

—учебно-познавательная компетенция — развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знаний.

•Развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению учащихся в отношении их будущей профессии; их социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.

Задачи обучения включают:

Формирование и развитие лексических и грамматических навыков:

совершенствование навыков диалогической и монологической речи с повышением роли речевой инициативы учащихся;

развитие навыков просмотрового, поискового и детального чтения:

развитие навыков восприятия на слух аутентичных текстов с целью общего понимания, извлечения информации и детального понимания;

расширение пассивного и активного вокабуляра;

совершенствование навыков работы с двуязычным и одноязычным словарем, справочной литературой, ресурсами Интернета

развитие умений выполнять задания в формате ЕГЭ:

углубление лингвострановедческих и социокультурных знаний.


ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ

В результате изучения английского языка в X классе ученик должен знать/понимать:

    Значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения, в том числе связанными с будущей профессиональной деятельностью: Языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем: Новые значения глагольных форм (видо-временных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию; правила синтаксиса и пунктуации; Религии стран изучаемого языка, фоновую и коннотативную лексику, лингвострановедческую и страноведческую информацию в рамках новых тем и ситуаций общения.

Ученик должен уметь:

Говорение

Диалогическая речь.

Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета,

принятого в стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера.

При участии в этих видах диалогов и их комбинациях шкодники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведение беседы в соответствии с нормами страны/стран и изучаемого языка.

Монологическая речь.

Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и ее аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий.

Овладение умениями публичных выступлений, такими, как сообщение, доклад представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.

Чтение

Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных. публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных сгратегий/видов чтения:

Ознакомительное чтение - с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

Изучающее чтение - с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

Просмотровое/поисковое чтение — с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.

Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:

выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;

определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста:

отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности при подготовке доклада,  сообщения.

Письменная речь

На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:

писать личные и деловые письма;

сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемою языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);

писать вымышленные истории, сообщения, доклады;

письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.

Продолжается совершенствование и развитие умений:

описывать события/факты/явления: сообщать/запрашивать информацию: выражать собственное мнение/суждение; кратко передавать содержание несложного текста;

фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/увиденного  составлять тезисы, развернутый план выступления:

обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе в русле будущей профессиональной деятельности.

Перевод

Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных функциональных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.

Языковая компетенция

Языковые знания и навыки оперирования ими

Лексическая сторона речи

    О бьем лексического материала в X классе составляет более 2400 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.
      Основные словообразовательные средства:

словосложение по модели Adj/N/Adv Part 1 (easy-going, heart-breaking, well-meaning): словосложение по модели N/Adv + N+ - ed (blue-eyed, four-legged);

Словосложение с использованием количественных и порядковых числительных (five-year-old. twelve-inch, first-rate, second-hand):

Деривационное словообразование с помощью префиксов различной семантики: anti - (antiwar), dis - (disloyal). out - (outdo), over - (overdo), pre - (prehistoric), un - (unfasten), under - (underdeveloped):

Конверсия для образования глаголов от существительных, обозначающих животных (аре to аре, dog to dog. duck — to duck);

сокращение лексических единиц (exam - examination), в том числе с помощью создания аббревиатур (mp. рс. etc.).

л. Фразовые глаголы (to die away, to die out. to die down, to die for: to carry on, to carry out. to carry through: to rub along, to rub down, to rub in. to rub out: to stick out, to stick to, to stick together, to stick up or sth. to stick with).

        Синонимы (lump - piece, require demand, seek (for) look for, feast holiday, least meal, pupil

disciple, smell scent aroma reek, strange - queer odd, to reflect to brood, to sta> to remain, fec(s) salary, fat        stout, very pretty).

        Сложные с точки зрения значения и употребления лексические единицы (shadow shade, victim sacrifice, accord - discord, affect — effect, in spite (of) - despite).

Грамматическая сторона речи

I.        Морфология

1. Имя существительное.

особенности употребления нарицательных имен существительных:

а)        оканчивающихся на ics (athletics, gymnastics, linguistics, mathematics, physics etc.):

б)        имеющих омонимичные формы для единственного числа (headquarters, means, series, species)

в)        имеющих различия в зависимости от числа (air/airs (air - воздух: airs манерность, custom/customs (custom обычай, customs - - таможня)):

г)        употребляющихся во множественном числе для передачи единого концепта (belongings, brains, clothes, earnings, looks, lodgings, stairs, outskirts);

особенности употребления собирательных имен существительных:

а)        сочетающихся с глаголом только во множественном числе (people, cattle, the clergy, the police, the military);

б)        сочетающихся с глаголом, как в единственном, так и во множественном числе (audience, class, club, committee, company, council, crew, crowd, family, gang, government, group, staff, team J.

Местоимение

местоимение one/ones особенности его употребления.

Имя прилагательное

адъективные единицы, используемые только в функции предикатива (afloat, afraid, alright, alike, alive, alone, ashamed, asleep, awake);

изменение значения прилагательных в зависимости от препозитивного или постпозитивного употребления но отношению к имени существительному (the concerned (worried) doctor, the doctor concerned (responsible);

порядок следования прилагательных в атрибутивных цепочках (a beautiful big old mal brown Turkish carpet).

Наречие

наречия для выражения отношения говорящего к предмету высказывания (generally. normally, hopefully, evidently, clearly, frankly, honestly, briefly).

Глагол

транзитивные (переходные) глаголы: предлоги to и for для введения прямого и косвенного дополнения в предложения с подобными глаголами (to hook/buy cook etc. sth for sb. to give/lend/offer etc. sth to sb); возможность некоторых глаголов функционировать в качестве переходных и непереходных (Hugene opened the door. The door opened. She is cooking iish. flic fish is cooking.);

структуры с глаголом have - V/Ving:

а)        have • object - V (They had us clean the floor.)

б)        have • object • Ving (We'll have you dancing professionally in six months.)

в)        won't/can't • have ; object ; V (I won't have you sitting (sit) about.)

Междометия

междометия как единицы для выражения эмоциональных и эмоционально волевых реакций на окружающую действительность (Oh! Oh. no! My! Ouch! Oi! Wow!
etc.).

Социокультурная компетенции

Расширение объема страноведческих, лингвострановедческих и лингвокультурологических знаний за е: ноной тематики и проблематики речевого общения с учетом интересов, наклонностей, предпочтении и будущей сферы профессиональной деятельности выпускников; углубление знаний о своей стране и странах изучаемого языка, их системе ценностей, менталитете, образе жизни, исторических и современных реалиях.

цивилизации, процессов глобализации во всех сферах жизни, в том числе и образовании; усиление роли иностранных языков условиях расширяющегося межкультурного взаимодействия и сотрудничества: развитие межкультурных умений нахождения общего значения происходящего, умения быть посредником культур пояснять особенности и различия российской культуры и культуры стран/страны изучаемого языка; дальнейшее совершенствование навыков вербального и невербального поведения с учетом языковых и культурных норм носителей языка, социолингвистических факторов коммуникативной ситуации.

Компенсаторная компетенция

Расширение перечня умений в использовании имеющегося иноязычного речевого опыта для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств в процессе чтения:

использовать паралингвистические (внеязыковые) средства, структуру текста, риторические приемы, справочный аппарат (комментарии, сноски);

прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу);

семантизировать значения неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки, сходства с родным языком.

В процессе устного общения:

использовать переспрос для уточнения понимания, использовать перифраз/толкование, синонимы, эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.

Учебно-познавательная компетенция

Развитие специальных учебных умений, обеспечивающих освоение языка и культуры: поиск и выделение в тексте новых лексических средств;

соотнесение средств выражения и коммуникативного намерения говорящего/пишущего:

анализ языковых трудностей текста с целью понимания смысловой информации:

группировка и систематизация языковых средств по определенному признаку (формальному, коммуникативному);

заполнение обобщающих схем /таблиц для систематизации языкового материала: интерпретация лингвистических и культуроведческих фактов в тексте:

умение пользоваться двуязычными и одноязычными словарями, энциклопедиями, справочниками, поисковыми системами Интернета.