Возможные темы для курсовых работ студентов 2-3-4 курсов Института лингвистики в 2014/15 учебном году

Кафедра компьютерной лингвистики (комн. 211)

к. ф.н, доцент Леонид Лейбович Иомдин (*****@***ru): исследование проблем машинного перевода

1) Инфинитивно-модальная конструкция в русском языке (типа мне завтра уезжать) и правила ее адекватного перевода на английский язык.

2) Анализ русских конструкций с числительными, записанными цифрами (1947 год, 50 лет, 2,5 миллиона рублей и т. д), с точки зрения машинного перевода.

3) Разрешение неоднозначности английских глаголов, обозначающих действие или процесс (типа change, increase, stop, walk и т. п.) с точки зрения машинного перевода

4) Способы представления анафорических связей в синтаксически размеченном корпусе

5) Правила разрешения значений русских предлогов в задаче глубокого семантического анализа текста.

к. ф.н, доцент Елена Григорьевна Соколова ( *****@***ru): исследование проблем генерации текстов

1. Онтология «Описание видовой фотографии» для системы генерации текстов в минижанре описание изображения.

2. Описание многозначного глагола для системы генерации текстов.

преп. Александр Чедович Пиперски (*****@***ru): корпусные исследования на материале различных языков (русский, английский, …) с использованием различных ресурсов (Национальный корпус русского языка, ruTenTen, Генеральный интернет-корпус русского языка, Corpus of Contemporary AmericanEnglish, British National Corpus, Corpus of Web-Based Global English, …)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Примеры тем:

— В городе Москва или в городе Москве: склонение / несклонение географических названий с родовыми наименованиями в текстах различных жанров

— Употребление двусложных сравнительных союзов (точно, будто, словно) в русской поэзии XVIII–XX вв.

— Сочетаемость прилагательных с наречиями-интенсификаторами в британском и американском английском языке

УНЦ Лингвистической типологии (комн. 217)

к. ф.н., доцент Николай Алексеевич Коротаев (*****@***com)

1. "Эканья" и "мэканья" в русской устной речи: сопоставительный анализ

Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, могут потребоваться самые базовые навыки работы с программой Praat.

2. Паузация в структуре устных рассказов

Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, могут потребоваться самые базовые навыки работы с программой Praat.

3. Связь пауз и движения тона в локальной дискурсивной структуре устных рассказов

Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, потребуется умение работать в Praat.

4. Взаимоотношение синтаксического и просодического членения при сегментации речевого потока в устной речи (на материале языка, отличного от русского)

Для выполнения работы подобного рода, скорее всего, потребуется собрать собственный корпус на иностранном языке, знакомом студенту. Также в наличии есть итальянский и французский корпуса, которые еще недостаточно проанализированы.

5. Интонационная организация сложных синтаксических конструкций в устной речи

Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, потребуется умение работать в Praat.

6. Влияние темпа речи на сегментацию речевого потока (на материале устных рассказов)

Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, потребуется умение работать в Praat.

7. Устные и письменные рассказы о веселых историях из жизни: сопоставительный анализ

Работа выполняется на параллельном устно-письменном корпусе рассказов о жизни. Нужно будет определить набор из нескольких параметров и сравнить по ним два корпуса.

преп. Мария Борисовна Коношенко (*****@***ru): исследования грамматики языков Западной Африки c использованием грамматических описаний и ранее собранных полевых материалов

1. Маркирование актантов двухместных глаголов в гвинейском кпелле

[требуется минимальная способность читать по-англ., по-франц.]

(расписать собранный в экспедиции материал; разделить глаголы на классы в соответствии с их аргументной структурой; сравнить с другими языками)

2. Относительные предложения в гвинейском кпелле

[требуется минимальная способность читать по-англ., по-франц]

(расписать собранный материал, также посмотреть грамматики)

3. Именные классы в языках ква и способы их выражения (сопоставительный обзор по описаниям)
[требуется минимальная способность читать по-англ., по-франц. и по-нем.]
{речь идет о том, чтобы просмотреть описания и дать общую картинку, в каких языках ква есть классы, сколько их, как они выражаются - префиксы, суффиксы, - что с ними согласуется, как это соотносится с генетической и ареальной картиной}


4. Глагольное управление и сериальные глагольные конструкции в текстах эве грамматики Д. Вестермана и других


[требуется способность читать по-англ. или по-нем. и в любом случае пользоваться эве-немецким словарем]
{речь идет о том, чтобы разобрать опубликованные старые тексты и выписать из них глагольную сочетаемость - с адлогами и в СК}


5. Взаимодействие лексической тональной системы и фразовой интонации (инструментальный анализ на материале эве)
[требуется не бояться информанта]
{речь идет о том, чтобы записать от моего коллеги-информанта Самсона корпус фраз с нейтральной интонацией, с интонацией вопроса, восклицания, контраста + отдельно имеющиеся слова и посмотреть на картинки, что происходит}

6. Аннотирование корпуса текстов на языке пулар-фульфульде

(требуются навыки работы с корпусом, возможно, программаирования)

Кафедра русского языка (комн. 315)

к. ф.н. доцент Игорь Игоревич Исаев (*****@***ru): исследования фонетики северных русских говоров

1. Позиционное поведение аффрикат в северных говорах

2. Гласные безударных слогов после мягких согласных в северных говорах

3. Гласные безударных слогов после твердых согласных в северных говорах

4. Динамическая картина фонетического слова в северных говорах и литературном языке в сопоставлении

5. Акустико-артикуляционный портрет русских гласных (база данных)

Кафедра европейских языков (комн. 318)

к. ф.н. доцент (*****@***ru): филологическая герменевтика, лингвопоэтика, лингвистика текста, теоретическая грамматика и стилистика английского языка, межкультурная коммуникация, прагматика

1. Взаимодействие модальных и аспектуально-временных значений как средство текстопостроения.

2. Параметры описания рефлексии над художественным текстом.

3. Модальный механизм управления пониманием текста.

4. Методы исследования в современной лингвогерменевтике.

5. Влияние комплекса оценочных средств в тексте на его понимание читателем.

6. Взаимодействие дейктических координатных центров в художественном тексте.

7. Популяризация научного текста: эмоциональные и эмоционально-оценочные средства.

ст. преп. Татьяна Львовна Шенявская (*****@***ru): исследование грамматики германских языков

Руководство курсовыми и дипломными работами

• студенты, изучающие / знающие норвежский язык

–  лексика  и  грамматика  норвежского  языка,  история  норвежского языка,  языковая  ситуация  в  Норвегии  (в  том  числе и в сопоставлении с другими языками)

• студенты, изучающие / знающие другие скандинавские

языки –  сравнительная  грамматика и лексика  скандинавских  языков, межскандинавская коммуникация

• студенты, изучающие / знающие другие германские языки

–  лексика  и  грамматика  древнегерманских  языков,  сравнительно-историческое  германское  языкознание  и  германская  историческая поэтика

Кафедра теоретической и прикладной лингвистики (комн. 314)

доц.

1. База данных примеров современной языковой игры (для студента, способного запрограммировать базу).

2. Образы анонимных авторов языковых игр (работа предполагает опрос информантов, вживую и в сетях, об их представлениях об авторах тех или иных игровых эпизодов).

3. Русские параметрические прилагательные.

4. Русские параметрические наречия. (Обе последние работы предполагают индексацию словарей большого объема по этим признакам).

5. Компьютерная лексикография в США (предполагается поиск литературы и составление обзора).

доц.

Корпусное исследование кодовых переключений в речи билингвов (на материале произвольной пары языков).

доц.

1. Семантическая категория «определенности/ неопределенности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….).

2. Семантическая категория «желательности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….).

3. Семантическая категория «интенсивности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….).

4. Семантическая категория «единичности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….).

5. Семантическая категория «наглядности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….).

(Также возможны категории «оценки»; «множественности»; «собирательности»; «эмотивности»; «изобразительности» и другие. Такого рода темы особенно полезны для переводчиков)

6. Средства субъективизации в художественных тестах (на материале рассказа/повести…..).